Ложная тревога
Шрифт:
– Если мы хоть что-то понимаем правильно, то ничто сверхчеловеческое на таких глубинах не может нормально мыслить. Даже Вовне они погибают, или распадаются, а может быть, образуют цисты. Я думаю, что «Равна и Тайнз» – это интеллект уровня человека, но он может быть куда опаснее среднего Внешника… из-за известных ему хитростей приборов, которые у него есть.
Ларри замолчал, уставясь на сорокасантиметровую статую на столе. Она была ярко-зеленой, будто вырезанной из цельного куска нефрита.
Зеленой? Разве она не была черной минуту назад?
Ларри
– Поздравляю. Твоя проблема куда интереснее, чем ты думал. Зачем Болтунья Внешнику, тем более Торговцу с Высот?
– Ну, наверное, это редкий вид. Я ни одного Туриста не видел, который бы ее узнал.
Лентяй Ларри просто кивнул. Космос глубок, а Болтунья может быть откуда-то из Медленной Зоны.
– Когда она была щенком, ее много народу изучало. Вы видели статьи. У нее мозг большой, как у шимпанзе, но почти вся его мощность используется для управления мембранами и анализа того, что она слышит. Один человек сказал, что это полная вербальная ориентация – сплошной рот без разума.
– Ага, как у студента.
Этот ларризм Хамид пропустил мимо ушей:
– Вот посмотрите. – Он потрепал Болтунью по плечу. Она отреагировала не сразу – наверное, увлеклась игрой с ультразвуком. Но потом подняла голову.
– В чем дело? – Интонация была естественной, голос – молодой, женский.
– Некоторые считают, что она просто попугай. Она может воспроизводить звуки лучше качественного магнитофона. Но у нее есть любимые фразы, которые она произносит разными голосами – и почти уместно. Эй, Болтунья, что это?
Хамид показал на электрический радиатор, который Ларри подтолкнул ногой. Болтунья высунула голову из-за угла стола, посмотрела на вишнево-красные спирали. Нагреватель был не такой, как у Хамида дома.
– Что это? – Болтунья с любопытством вытянула голову в сторону свечения, но чуть перестаралась и ткнулась носом в оградительную сетку. – Горячо! – Она отпрыгнула, сунула нос в шерсть на шее и вытянула переднюю ногу в сторону радиатора. – Горячо! Горячо! – Она села на корточки и осторожно облизнула нос. – Ой-ой-ой!
И посмотрела на Хамида одновременно с укором и расчетливо.
– Честно, Болтунья, я не думал, что ты его тронешь… Мне от нее за это еще достанется. Чувства юмора у нее хватает только на устройство каверз, но в этом она усердствует.
– Да, я помню, Зоологическое общество выпускало по ней отчет.
Фудзияма широко улыбался. Хамид всегда подозревал, что у Ларри и Болтуньи одинаковое понятие о юморе. Побывав на нескольких лекциях Ларри, она даже стала хихикать тем же скрипучим смешком.
Ларри отодвинул радиатор, обошел стол и присел, чтобы глаза были на уровне глаз Болтуньи. Он сейчас был весь сплошная заботливость, и не зря: перед ним была пасть, полная острых зубов, и кто-то наигрывал песню «Бомба времени». Потом музыка стихла, и Болтунья закрыла пасть.
– Не верю, что в ней не прячется разум, эквивалентный человеческому. Нет, правда. У меня был когда-то первокурсник, который в начале семестра был еще хуже. Откуда столько вербализации без интеллекта, которому она нужна? – Ларри протянул руку и погладил Болтунью по плечам. – Как, детка, лопатки не чешутся? Ручки не прорастают?
Болтунья склонила голову набок:
– Я люблю летать.
Хамид давно уже думал о сценарии по Хайнлайну: научная фантастика Старой Земли в курсе АМЛ изучалась достаточно подробно.
– Если она еще ребенок, то умрет раньше, чем вырастет. Содержание кальция в костях и мышечная сила уменьшились настолько, насколько можно было бы ожидать у человека тридцати лет.
– Гм, да. А мы знаем, что она твоего возраста. То есть двадцать. – Я полагаю, что она могла бы быть фрагментом личности. Но обычно это трансгумы с мозговым повреждением или явные конструкты. – Ларри вернулся за свой стол и начал что-то немелодично насвистывать. Хамид заерзал в кресле. Он пришел за советом, а получил выше головы поразительных новостей. Удивляться, зная Ларри, не стоило. – Что нам нужно – это информации куда больше, чем есть сейчас.
– Ну, я мог бы прямо потребовать от моллюска рассказать мне больше. Но как заставить Туриста мне помогать – понятия не имею.
Ларри небрежно отмахнулся.
– Я не про это. Конечно, я запрошу Лотлримар. Но дело в том, что Туристы находятся в конце путешествия в никуда длиной в девять световых лет. Библиотеки, что у них с собой, – это вроде тех, что берешь на каникулы в Южные Моря – и устаревшие к тому же. А правительство Средней Америки уж точно не знает, где искать. Разве они обратились бы ко мне, не будь они в отчаянном положении? Нет, что нам нужно – так это прямой доступ к библиотечным ресурсам Вовне.
Он сказал это небрежно, будто о дополнительном телефонном аппарате, а не о решении главной проблемы Средней Америки. При этом он заговорщицки улыбался Хамиду, но юноша не поддался. Наконец Ларри сам спросил:
– Ты не задался вопросом, почему кампус – особенно Морал-Холл – кишит копами?
– Задался.
«Задался бы, если бы мысли не были заняты другим».
– Один из серьезных Туристов – Скандр Вринимишринитан – привез с собой предмет трансгуманитарного происхождения. Он его придерживал несколько месяцев, надеясь получить то, что хочет, иным способом. Федералы – надо отдать им должное – не поддались. Тогда он вытащил свое секретное оружие. Оно в этой комнате.
Глаза Хэма метнулись к резному камню на столе (теперь сине-зеленому). Ларри кивнул.
– Это ансибль.
– Но ведь они его так не называют!
– Нет, но это он.
– То есть все эти годы нам лгали, что СБС в Зоне работать не будет?
«Значит, я зря потратил жизнь, пытаясь зацепиться за Туристов?»
– На самом деле нет. Посмотри на эту штуку. Видишь, цвета меняются? Я готов присягнуть, что масса и размер тоже. Это подлинный предмет трансгуманитарного происхождения. Конечно, не разум, но и не человеческий проект, созданный в транслюдском космосе. Скандр утверждает, и я ему верю, что такого нет больше ни у одного Туриста.