Лучшая ошибка в его жизни
Шрифт:
— Я сам этим займусь.
Женщина хотела возразить, но промолчала, оба полицейских удалились.
— Я шеф Андерсон.
— Мак Маккен. Спасибо, что приехали.
Шеф пожал руки ему и Хоуп, взглянул на ее колено.
— Мисс Минноу, вы ранены?
— Немного повредила колено. Так, пара ссадин. Пустяки.
— Не хотите в мою машину?
Хоуп покачала было головой, но Мак настоял именно на этом. Таким образом, разговор стал бы более приватным, кроме того, это прикрытие. Вряд ли у стрелка хватит наглости или безумия
Шеф подвел их к своей машине, включил зажигание, запуская кондиционер. Мужчины сели впереди, Хоуп устроилась на заднем сиденье.
— Какого черта здесь произошло?
— Мы находились внутри минут, может, десять. Вышли, отошли примерно футов на тридцать от входа, когда прозвучал выстрел. Учитывая звук и повреждения, причиненные витрине, думаю, это винтовка. Похоже, стреляли из серого фургона или синего внедорожника, которые я описал раньше.
— Насчет оружия вы правы. Я слышал это от одного из своих офицеров, пока шел сюда. Пуля застряла в полке, мы ее извлекли. Не уверен, однако, насчет того, откуда стреляли. Другие свидетели тоже описывали эти машины, но никто не запомнил номера. Один из моих сотрудников сейчас проверяет нет ли на стоянке камер.
— Как вы считаете, это имеет отношение к пискам, которые получал преподобный Минноу?
Мак понимал, теоретически существует вероятность, что они с Хоуп очутились в неправильном месте в неправильное время. Однако, как знать. Стрелок метил в Хоуп. В этом он уверен. Благодаря невероятной удаче она именно в тот момент наклонилась вытряхнуть камешек. Это спасло ей жизнь. А может быть, и их ребенку.
— Я не знаю. Могу только сказать, до магазина нас никто не вел. Возможно, кто-то увидел ее внутри.
Андерсон потер подбородок.
— Мистер Маккен, я обычно не приглашаю пострадавших принимать участие в расследовании, но преподобный Минноу поделился со мной некоторыми деталями вашей биографии. Я собираюсь побеседовать с управляющим магазина. Хотите пойти со мной?
— Конечно. Хоуп тоже пойдет. — Он не собирался выпускать ее из вида, вышел и протянул Хоуп руку. Она приняла.
— Возьми лед, там мы найдем тебе стул.
По дороге к магазину он поместил Хоуп между собой и Андерсоном. Пол был усыпан осколками стекла, от витрины мало что осталось. Не считая этого, магазин выглядел вполне нормально. Они вернутся к торговле, как только заменят стекло в витрине и хорошенько подметут.
— Я ужасно, ужасно сожалею, — извинялся управляющий, глядя в основном на Хоуп. — Джейн, моя кассирша, сделала кое-что, чего не должка была ни в коем случае. Послала сообщение в «Твиттер».
— Что она твитнула? — спросил Мак.
— Вашу фотографию. У нас установлена система безопасности, которая делает снимки каждого, кто проходит через двери. Она загрузила картинку в «Твиттер», и уже через несколько минут, естествен, но, ее ретвитнуло новостное интернет-агентство. — Теперь управляющий повернулся к Маку. Подпись
Довольно интересные подробности.
— Вы собираетесь расследовать это?
— Да, разумеется. У меня в команде есть парень, который очень хорошо разбирается в таких вещах.
Мак и сам очень хорошо разбирался в этом, но он не мог оторваться от Хоуп.
— Вы в любое время можете звонить мне на мобильный.
Они с Хоуп вышли из магазина. Джейн нигде не было видно. Возможно, спряталась и удаляла спои аккаунты из всех социальных сетей. Зато на улице их поджидал фотограф, который немедленно сделал снимок
Мак потянулся за камерой, намереваясь затолкать ее папарацци в глотку.
— Эй, Хоуп, — тот быстро отступил на несколько шагов, — снова героиня новостей?
— Байрон, — устало произнесла Хоуп, словно покоряясь судьбе. — Давно не виделись.
— Сегодня вообще никаких новостей. Это оживит ситуацию.
— Отлично. Мак, это Байрон Фергюсон, репортер местной газеты. Байрон, это Мак Маккен. Друг нашей семьи.
До Мака вдруг дошло, что она излагает факты стараясь представить их так, будто это никакая не история.
— Друг семьи? — повторил Фергюсон. — А я слышал, он телохранитель. Ваша семья получала письма с угрозами, и угрожают именно тебе.
Кажется, Мак сейчас свернет кому-то шею.
— У нас нет комментариев на эту тему, — холодно бросил он и подхватил Хоуп под локоть.
Репортер не отставал.
— Сегодня в тебя кто-то стрелял, Хоуп. Можешь прокомментировать?
Она пожала плечами.
— Я думаю, ты делаешь из мухи слона, а ведь можешь гораздо больше. Кто-то выстрелил в витрину магазина, а я просто оказалась в этом месте.
— Интересно, подтвердит ли это полиция, — поддел Байрон.
«Полиция, может, и подтвердит, — подумал Мак. — Если парень поговорит с Андерсоном. Он поймет желание семьи замять ситуацию».
— Пошли, — скомандовал Мак. Они обогнули Фергюсона и, проходя мимо, снова услышали тихий щелчок камеры.
Несомненно, теперь они новость номер один на первых полосах завтрашних газет.
Глава 16
— Это не просто удачная догадка. Он знал о письмах. И о тебе, — тихо сказала Хоуп, когда они шли к машине.
— Кажется, так, — с отвращением согласился Мак. — Мы ему не говорили, твоих родителей и Бинга нет в городе. Это все знали, исключая шефа Андерсона.
— Может быть, шеф что-то выдал, когда разговаривал с полицейскими.
— Кто знает, может, ты и права. А потом один полицейских проговорился репортеру. Либо случайно, либо намеренно.
— Я думаю, не важно, знают люди о письмах или о том, что у меня есть телохранитель. Это не имеет значения.
— Все же было бы лучше, если бы никто не знал.