Лучшая подруга. Поцелуй убийцы. Богатая девочка. Побег (сборник)
Шрифт:
Тихо шелестела листва. Отсюда недалеко до озера Фиар-стрит. Сидни слышала плеск воды. В густом лесу совсем стемнело. Девушке вдруг стало страшно. Ее охватила нервная дрожь. Не надо было брать деньги, не надо было привозить их сюда.
Пересилив волнение, она потянулась за лопатой.
— Давай теперь я. — Сидни подошла к яме, вырытой подругой, и стала копать.
На глубине примерно двух футов Эмма опустила в яму мешок, и Сидни быстро засыпала его землей. Они утрамбовали почву ногами, а сверху положили камень, чтобы
— Две недели, — проговорила Эмма, мечтательно улыбаясь. — Если все будет нормально, через недели вернемся и заберем деньги.
— Хорошо, а теперь поехали, — сказала Сидни, закидывая на плечо лопату. — А то мне здесь как-то не по себе.
Они пошли к машине, но Сидни вдруг застыли на месте и схватила Эмму за руку.
— Стой! — испуганно прошептала она. — Слышишь?
— Что?
— Не знаю. — Сидни, затаив дыхание, прислушалась.
Хрустнула ветка. Зашуршали листья. Звуки доносились из-за спины.
На лице Эммы мелькнул страх. Снова хруст. Где-то совсем рядом.
У Сидни гулко стучало в висках. Неужели кто-то видел, как они зарывали мешок? Неужели кто-то следил за ними?
Опять, на этот раз громче, зашуршали опавшие листья.
Цепенея от ужаса, Сидни медленно обернулась.
Из темноты на тропинку метнулась черная тень…
Глава 4
Сидни, взвизгнув, прижалась к подруге.
— Тише, Сид! — прикрикнула на нее Эмма. — Это всего лишь енот!
Сидни, смутившись, прикрыла рот рукой, только теперь разглядев в темноте мохнатого зверька. Енот мгновение буравил их блестящими бусинками глаз, потом вперевалочку побежал по тропе и скрылся в спутанных ветвях кустарника.
Девушка облегченно вздохнула.
— Я уже подумала… я подумала, что кто— то следит за нами!
— Я тоже, — призналась Эмма. Она откинула за спину длинные светлые волосы и нервно хихикнула. — Идем. Надо выбираться отсюда, пока у нас не началась паранойя.
Сидни бросила последний взгляд на старую иву. Тихо колыхалась на ветру густая занавесь зеленого шатра. Вздрогнув, она повернулась и торопливо шагала к машине.
Сидни подбросила Эмму домой и поехала к себе. Руки были черные после копания в помойке. Под ногтями — залежи грязи. Белые кроссовки посерели от пыли.
«Первым делом — в душ, — думала она. — Отмываться».
Сидни знала, что душ не избавит ее от сомнений. И зачем только Эмма втянула ее в эту авантюру?
Конечно, подруге очень нужны деньги. И они их не украли, а нашли, но…
Терзаемая подспудной тревогой и угрызениями совести, Сидни миновала высокие чугунные ворота, по длинной извилистой дорожке подъехала к дому — большому каменному особняку. Обогнув его, она завернула во двор и остановилась напротив конюшни.
Там обитали только две лошади, а три пустующих стойла были приспособлены под гаражи. В крайнем стоял отцовский
Дверь отцовского гаража была распахнута настежь.
Внутри кто-то склонился над открытым капотом «БМВ». И желтом свете лампы отливали золотом густые светлые волосы.
Джейсон Филлипс. Парень Сидни.
«Господи, совсем забыла, — спохватилась она. — Мы же договаривались вместе позаниматься. Но теперь, после сегодняшних событий, я вряд ли смогу сосредоточиться на уроках».
Джейсон обернулся и махнул ей рукой. Сидни улыбнулась. По крайней мере, он не скучал в ее отсутствие. Ремонтировать машины было любимым делом Джейсона.
Сидни завела машину в гараж. Повернув к себе зеркало заднего вида, она критически оглядела лицо и волосы. Кошмар! На щеках и подбородке — черные разводы. Девушка наспех отерла лицо бумажным платком, пригладила волосы и поспешила к Джейсону.
— Извини, что так задержалась. Что с папиной машиной?
— Свечи нужно менять. Я решил заняться этим, чтобы скоротать время. — Парень, оторвавшись от карбюратора, поднял голову. Высокий, красивый — когда он улыбался, в уголках голубых глаз собирались тонкие лучики морщинок.
Но сейчас, кажется, Джейсон не был расположен улыбаться.
— Где ты была? — недовольно проворчал он. — Я уже начал волноваться.
— Э… я… — Сидни замялась, не зная, что сказать в свое оправдание. — На работе задержали. Попросили кое-кого подменить.
Щеки ее пылали. Она всегда краснела, когда лгала.
— Ладно тебе, Сидни, — не поверил Джейсон. — Не надо делать из меня идиота. Если бы тебя задержали на работе, ты бы обязательно позвонила.
Девушка, машинально намотав на палец прядь волос, смущенно молчала. Джейсон прищурился.
— Ты что-то скрываешь, — сказал он. — У тебя это на лице написано.
— Я не…
— Скрываешь! — отрезал Джейсон, сердито хлопнув крышкой капота.
Сидни вздрогнула, испугавшись гневного блеска его глаз.
— Что у тебя за секреты? Нашла мне замену? Я тут жду как идиот, а ты там где-то развлекаешься с другим?
— Нет!
— Тогда скажи мне правду. — Джейсон зачехлил капот и подошел к ней. — Где ты была? Что делала?
Сидни растерянно смотрела на него.
Стоит ли ему врать?
Может, лучше рассказать про деньги?
Глава 5
— Если ты не встречалась с другим, тогда говори, в чем дело, — настаивал Джейсон.
Сидни молчала, все еще колеблясь.
Джейсон пожал плечами:
— Что ж, мне все ясно.
С этими словами он направился к выходу.
— Нет! — Сидни схватила его за руку. — Джейсон, это совсем не то, что ты думаешь. Правда! Только обещай, что больше никому не скажешь.