Лучше всех, или Завоевание Палестины. Часть 4. Второзаконие. Поэтическое прочтение
Шрифт:
Преподобный Иезекииль.
(Наш Сорокин в «Детях Розенталя»,
Экскременты где вовсю летали,
Повторил его высокий стиль).
"Верим в Бога мы" ** – всего лишь слоган
Там, где самый главный правовед
Держит мир не хуже осьминога…
Если деньги вам заменят Бога,
Значит, царь у вас не в голове.
На одном всем троне не усесться,
Только избранным, а прочих – в грязь.
От природы нам своей не деться.
Деньги
Способ удержать над миром власть.
С Божьей помощью изжить свой комплекс
Предложил Ездра всем без помех.
(Многие купились, мне сдаётся,
Не на гордость, что не продаётся -
На гордыню, самый страшный грех.
Спесь людская трясогузкой бьётся
В кулуарах узенькой души.
На тщеславие наш мир повёлся,
Что цивилизованным зовётся
И уйти с арены не спешит.
Эгоизм нам засоряет бронхи,
Прихоть формирует интерес,
Самомнение сидит в печёнках,
Лишь Христос с его душою тонкой
Мерзостям земным противовес.)
Самый тяжкий грех из всех развратов,
Чем особо можно раздражить
Бога племенного – то не с матом
В дом чужой врываться с автоматом,
Иль о милосердии блажить,
В праздности валяясь на диване.
Не накажет Бог за ерунду.
Всего хуже – сделать изваянье,
Дать предмету мерзкое названье
И справлять пред ним свою нужду.
Моисей глядел как будто в воду,
Будущность слагая в голове,
И накаркал скверную погоду:
«Вас рассеет Бог по всем народам,
Удалит, оставит в меньшинстве.
Идолам, из дерева и камня
Сделанных руками, вам служить.
Не едят они, не обоняют»…
(Даже, извините, не воняют,
Как заброшенные гаражи,
Где бомжи в подпитии гуляют
И ментов прибытия не ждут,
За палёной водкою сгоняют
И уже без фетишей справляют
Далеко не малую нужду.
Что им до заветов и скрижалей?
От лохани их не оторвёшь.
В мир, где воздух спертый от фекалий,
Моисей тащил святые камни,
А ему кричали, куда прёшь?)
«Лишь когда, народ, ты будешь в скорби,
Что придёт в последствие времён,
Не забудет Бог тебя, накормит,
От чумы излечит и от кори,
Ибо молод ты и несмышлён.
Твой Господь, есть Бог наш милосердый
(Но смотря, позвольте, для кого).
Не накажет Он тебя (как сербов),
Если в прилежании усердный
Гласа ты послушаешь Его.
(Не
Не забудет давний свой обет -
Всем вам в Палестину перебраться,
В Иордане радостно плескаться,
Каску скинув, сняв бронежилет».
Моисей весьма косноязычен,
Как мы помним, от природы был,
Отличался силищею бычьей,
А сейчас в крутом его обличье
Иезекииль заговорил
(Слогом не могу не любоваться):
«Испроси у прежних ты времён,
Бывших до тебя…» Любых оваций
Мне не хватит, до того признаться,
Здесь велеречив он и умён,
Словом укротил народ дремучий,
Успокоил ветер в головах -
Сам Господь агрессору попутчик,
Изложил закон для самых лучших,
Но не на скрижалях, на словах.
К слову говоря и эти камни
От народа спрятали жрецы.
Выручало "устное преданье".
Нерадивых предавали казни,
Как о том писали мудрецы.
* Дуглас Рид (1895–1976) – английский писатель и журналист, корреспондент газеты «The Times». Автор многих книг, наибольшую популярность ему принесла книга «Спор о Сионе» (1956, опубликована посмертно в 1978), которая считается антисемитской. Рид верил в существование сионистского мирового правительства, стремящегося поработить человечество. Он считал иудаизм выдумкой левитов, созданной в 458 г. до н. э., а Иисус Христос как галилеянин не имел ничего общего с иудеями.
** In God we trust (англ.) – мы верим в Бога (написано на американских долларах)
Глава 5. Доминантный ген
Созвал Моисей всех старейшин, сказал им:
«Все постановленья прослушайте здесь
Не те, что давно заключались с отцами,
Но с нами, которые живы и есть.
Поставил завет с нами Бог на Хориве
Лицом к лицу с вами в свеченье огня.
Его вы чурались, боялись сгорите
И в гору идти заставляли меня.
Законы, что я изреку в ваши уши,
Старайтесь запомнить без обиняков
И впредь исполнять. Тем, кто слово нарушит,
На жительство вид дам в стране дураков».
Затем Моисей перечислил по пунктам
Всё, что нарушать может лишь идиот,
За что оторвёт Иегова башку нам
(А может случиться и не оторвёт).
Со многим в учении буду согласен,
Особенно где не кради, не убий,