Лучшие чувства. Том 1
Шрифт:
– Нужна моя помощь? – спросил по-английски блондин.
Незнакомка рывком обернулась на голос – ему показалось, что в глубине ее глаз он увидел испуг.
– Извините?
– Помочь? – Он кивнул на мулата. – С английским у них тут не очень.
Девица растерянно вздрогнула и на пару мгновений застыла, как будто пытаясь понять: что ответить мужчине.
– Не надо!
Уже через миг она вновь отвернулась к мулату. Слегка торопливо – как будто чего-то боялась. Вот только чего?
Он задумчиво сделал глоток и закончил уже по-испански:
– Я загляну завтра
– Конечно, сеньор Лагуерра!
– Оставь себе сдачу!
Засунув газету под мышку, он вновь улыбнулся мулатке и двинулся к джипу. Уже очень скоро машина отъехала от веранды. Мулатка, вздохнув, проводила ее долгим взглядом.
У стойки отеля повисла гнетущая тишина – девушка явно отчаялась объясниться с мулатом. В конце концов, она, словно сдаваясь, порылась в своем разговорнике и медленно прочитала:
– Мне нужен номер… Пожалуйста!
– Вы хотите снять номер? – Мулат, наконец, ее понял. – У нас есть отличные номера… Одноместный? Двуместный? Какой вы хотите?
Увидев, что девушка хмурится, показал ей на пальцах:
– Один человек? Или два?
Рыжая быстро кивнула:
– Один!
– Хорошо!
Мулат повернулся к стене, на которой висели ключи, и уверенно снял с нее крайний.
– Замечательный номер, сеньора! Десять долларов в сутки!
Он вновь показал ей на пальцах и повернул к ней журнал с именами.
– Ваше имя, пожалуйста! – Он подвинул к ней ручку.
– Да, «имя» я поняла! – рыжая снова кивнула.
Она взяла ручку и, наклонившись над стойкой, начала писать по-английски: «Алиса…».
* * *
Спустя двое суток Алиса сидела в прибрежной закусочной. Над головой трепыхался натянутый тент. Алиса крутила в руках стакан с соком, задумчиво глядя на воду.
Со стороны океана дул ветер. С полдюжины местных подростков катались на волнах, оседлав их досками для серфинга. Недалеко от них в океане виднелись рыбацкие лодки. Супруги-туристы в цветастых одеждах бродили у берега, еще одна парочка находилась в закусочной – в нескольких метрах от столика, за которым сидела Алиса. Других иностранцев поблизости не было, и это ее успокаивало. В поселке вообще было мало приезжих, что являлось одной из причин, по которым она прилетела сюда, – этот маленький остров располагался вдали от туристских маршрутов, что гарантировало ей безопасность.
Алиса вздохнула: почти гарантировало. Она понимала, что полностью в безопасности не могла быть, пожалуй, нигде. Тем не менее, здесь шанс был больше…
Раскатистый смех под навесом заставил ее обернуться. Она разглядела смеющихся – двое крепких мужчин находились за столиком в дальней части террасы. Один из них был толстяком – с кучерявыми волосами, похожий на местного. Второй имел светлые волосы, ежиком, и Алиса узнала его моментально – это он обращался к ней по-английски в то утро, когда она прилетела сюда и селилась в гостинице.
Сейчас эти двое болтали на местном наречии. Светловолосый рассказывал что-то, его собеседник смеялся. Алиса не понимала их слов, но догадывалась, что беседа идет ни о чем – просто два человека отдыхают с бутылочкой рома. И все-таки странное чувство заставило девушку задержать взгляд подольше. Украдкой следя за блондином, Алиса подумала, что в лице и фигуре его было что-то знакомое – возможно, в его резких жестах, а может быть, в голосе. Она понимала, что он не из этих мест, но, с другой стороны…
Неожиданно взгляды блондина и девушки встретились – светловолосый слегка обернулся и посмотрел ей в глаза.
Алиса растерянно сжалась, но постаралась не выдать волнения. Ведь это случайность, что он посмотрел на нее в тот момент, когда она о нем думала, пронеслось у нее в голове. Это только обычное совпадение, так что просто расслабься!
Внезапно блондин улыбнулся, слегка приподняв свой стакан, и кивнул ей, как будто приветствуя.
Рывком повернувшись на стуле, Алиса испуганно охнула. Это было уж слишком! Не хватало ей новых знакомств. Ведь еще не прошло двух недель с того дня, как всё кончилось. Как она ощутила, что может «дышать»!
Постаравшись собраться, Алиса помедлила пару секунд, наконец, обернулась опять, но мужчина со светлыми волосами на нее не глядел – он опять что-то громко рассказывал, кучерявый смеялся. Прошло полминуты, минута… – блондин на нее не смотрел.
Через пару мгновений Алиса расслабилась, машинально подумав: возможно, ей всё показалось. Вполне вероятно, он ей не кивал. Просто то напряжение, что не давало ей спать, заставляя испуганно вздрагивать от любых резких звуков, сыграло с ней шутку. И ничего сейчас не было.
– Приятного аппетита! – Официантка с прической из сотни косичек опустила на столик Алисы тарелку.
– Спасибо!
Алиса натянуто улыбнулась, постаравшись забыть о блондине. Принесенное блюдо на вид было очень заманчивым, да и пахло чудесно…
* * *
Летя по паркету, Алиса кричала. Огромные комнаты быстро неслись ей навстречу. В груди жгло огнем, оглушительно громко стучало в висках, но она всё бежала – боясь обернуться, страшась замереть и увидеть преследователя. Парализующий страх заполнял ее душу, заставлял спотыкаться и биться о двери…
Зловещая лестница, темный зал, коридор, снова лестница и опять бесконечные двери, которым не видно конца. Она всё бежала, но шаги за спиной становились всё громче. В какой-то момент она в панике врезалась в столик, с которого на пол посыпалось золото. Машинально задела старинную вазу – сосуд покачнулся и рухнул с подставки. Не обращая вниманья на грохот фарфора, Алиса толкнула последнюю дверь и попала «в ловушку».
Роскошная бильярдная – с дорогим бильярдным столом, но без окон – «поймала» ее. Испуганно вскрикнув, Алиса метнулась к стене, резко села у стойки и сжалась в комок. Тяжело прозвучали шаги – на стене бильярдной застыла зловещая тень. Металлический голос взорвал тишину: