Лучшие друзья девушки
Шрифт:
— Я звонила в «Даймонд сенте». Сейчас они готовы дать мне любую информацию, лишь бы я не раздувала скандал. Какой-то там директор, то ли коммерческий, то ли еще какой, сказал, что мистер Россант уехал. Предприятие больше не нуждалось в его услугах, и он предпочел отправиться туда, где он будет востребован. Куда уехал Рей, он не знает.
— Но ведь есть же способы! Ты можешь дать объявления...
— Мисс Стемптон, к чему все это? — устало спросила Шарлин. — Если бы Рей хотел быть со мной, он был бы сейчас здесь. Рей не может бросить любимую женщину и куда-то
— И ты бы не сопротивлялась? — потрясение спросила мисс Стемптон.
— Так, для виду, чтобы он не понял, что ради него я готова на все, — сказала Шарлин и невесело рассмеялась. — Я и правда готова для него на все.
— Ну, так ищи его!
— Я не могу заставить его полюбить меня. Пока он не избавится от своих призраков и страхов, мы не сможем быть счастливы.
— И сколько ты собираешься ждать?
— Столько, сколько потребуется.
— А если Рей потратит на это всю жизнь?
— Значит, я буду ждать его всю жизнь, — спокойно ответила Шарлин. — Мне кажется, нам с вами стоит поторопиться, иначе я рискую быть выставленной из больницы прямо в таком непрезентабельном виде.
После этой беседы мисс Стемптон ни разу больше не пыталась говорить с Шарлин о Рее Россанте. Она просто обходила молчанием эту тему. И она, и вся группа старались сделать так, чтобы Шарлин чувствовала себя, как и прежде. Но их наигранные усилия только сильнее раздражали ее.
Последней каплей стало неожиданно вежливое, даже ласковое обращение Майкла Роуда, когда они возобновили съемки:
— Шарлин, солнышко мое, встань, пожалуйста, бочком!
— Да вы что все, с ума сошли?! — не выдержала Шарлин.
— Что случилось, лапочка? — удивленно спросил Майкл.
— Ты когда в последний раз кого-то называл «лапочкой»? — спросила его Шарлин. — Ты вообще хоть одну модель так назвал?
— Но ты моя любимая модель! — не растерялся Майкл.
— Ага, и ты свою любимую модель обычно называешь «коровиус неповоротливус», спрашиваешь ее о гормональных бурях и о том, как давно она была с мужчиной. Как я должна понимать это новое отношение к моей персоне?
— Мистер Роуд просто очень тебя любит и уважает! — сообщила Шарлин мисс Стемптон.
— Я знаю, что Майкл меня любит и уважает! — отмахнулась Шарлин. — Но я была бы признательна ему, если бы он постарался не обращаться со мной, как с древней китайской вазой эпохи Мин! Да и вообще, вы все как с цепи сорвались! Когда вы мне разрешали съесть пирожное ночью в кровати? Да я всю жизнь ходила впроголодь, если не придумывала обходного маневра!
— Но ты очень похудела после болезни, Шарлин, — принялась оправдываться мисс Стемптон.
— Я прошу вас только об одном: сделайте вид, что ничего не случилось. Что все, как всегда. Мне и так тяжело, а ваши попытки сделать мне приятно только доводят меня до бешенства. Я стараюсь быть естественной, постарайтесь и вы, если действительно хотите сделать мне приятно.
Несколько секунд все молчали. Наконец Майкл, хмыкнув, сказал:
— Ну и чего ты стала? Думаешь, твой светлый образ сам запечатлится на пленку?
— Вот это мне нравится больше! — весело воскликнула Шарлин и впервые за много дней от души рассмеялась.
Шарлин старалась забыть обо всем, что с ней произошло за этот месяц. Съемки подошли к концу, и владелец «Даймонд сенте», весьма довольный результатом, преподнес Шарлин роскошный подарок: платиновую цепочку с подвеской в виде крупного голубого бриллианта в платиновой оправе. Это был один из хитов новой коллекции. Шарлин мило поблагодарила дарителя, а вечером, когда вся группа принялась восхищаться подарком, сказала:
— Варварская роскошь! Да если я только появлюсь где-нибудь в этом украшении, домой, скорее всего, не доеду. Придется нанимать охрану.
— Перестань! — отмахнулась мисс Стемптон. — Сегодня вечером благотворительный бал, на котором и будет представлена новая коллекция. И ты должна будешь пойти туда в этом украшении.
— Да у меня даже нет соответствующего платья!
Майкл рассмеялся.
— С таким камнем можно вообще ничего не надевать! Все будут замечать только его.
— Все равно я боюсь, что просто не доеду.
— Тогда попроси мистера Россанта сопровождать тебя, — предложил Майкл.
Шарлин напряглась и бросила на мисс Стемптон быстрый взгляд. Только старая наперсница знала, что произошло между Шарлин и Реем. Шарлин просила мисс Стемптон никому не рассказывать об их откровенном разговоре.
— А разве мистер Россант не уехал? — спросила удивленная Шарлин.
— Ему послали приглашение на презентацию. С его стороны было бы невежливо отказываться, — сказал Майкл.
— Откуда ты все знаешь? — поинтересовалась Шарлин.
— Просто я еще обращаю внимание на то, что происходит вокруг. В отличие от тебя.
Шарлин бросила на Майкла возмущенный взгляд, но ничего не ответила. Да и что она могла возразить? Последние недели она каждый день думала только о Рее. Надеялась, что вот сейчас он распахнет дверь в ее комнату, и прикажет немедленно собираться. Шарлин знала, что сразу же побросает свои вещи в чемодан и побежит за Реем хоть на край света. Ее ничто не сможет остановить: ни карьера, ни слава, ни деньги. Все, чего она сейчас хочет, — быть рядом с ним. Навсегда.
— Хорошо, что мы задержались со съемками! — сказал Майкл, удовлетворенно откидываясь на спинку кресла. — Люблю эти благотворительные балы! Хорошо бы еще разрешили пронести камеру...
— Ты опять собираешься снимать людей в самый неподходящий момент? — спросила мисс Стемптон. Она не одобряла хобби фотографа.
— Что значит — неподходящий?
— Когда человек не готов к тому, чтобы его физиономия осталась на твоей пленке.
— Если человек готовится к съемке, он зажимается и перестает быть самим собой. А я собираю фотографии людей, когда они расслаблены и не думают о том, как сейчас выглядят! — парировал Майкл.