Лучший полицейский детектив – 2
Шрифт:
— Он был убит вечером, приблизительное время — семь сорок.
— Отпечатки пальцев?
— Нету.
— Следы обуви?
— Нет. Убийца не оставил ничего.
Следы крови Эндрю были со стороны двери. Осколки от торшера — напротив Эндрю. Том очень хорошо помнил, что кресло и торшер стояли возле входной двери, сейчас же торшер был разбит, а кресло перекинуто посреди комнаты.
— Это кресло находится между порогом, где, собственно, и умер Эндрю, и стеной, где висели картины. Некоторые из них упали на пол. Можно предположить, что Эндрю пытался защититься
— Откуда ты знаешь, что убийца стоял именно там? Может быть, Эндрю стоял с той стороны, а потом просто начал бежать к двери, — спросил один из полицейских.
— Нет. Тогда убийца выстрелил бы в спину. И хотя лужи крови правда возле порога, пуля попала в шею и брюшину. Просто посмотрите — действие происходило именно в этой части комнаты. В остальных местах все так же, как и было. Дверь не была сломлена. Стекло двери не разбито.
— Значит, убийца вошел в дом просто так.
— Если он вошел просто так, значит, Эндрю впустил его. Значит, это был человек, которого он знал.
Все замерли в ожидании следующих слов детектива.
— Он не ожидал, что этот человек способен его убить. У него были доверительные отношения к нему. Кто может быть этим человеком?
— Кто угодно, — охнул начальник.
— Эндрю был застрелен четырьмя выстрелами. Один в шею, другие — в брюшину. Это произошло в семь сорок вечера, позавчера. Убийца не оставил ничего. Эндрю оставил записку с цифрами. Убийцей стал человек, которого он знал и которому доверял, — еще раз проговорил факты детектив, присев на диван. — Мы тоже можем знать этого человека.
— Что могут значить эти цифры?
— Что-то очень важное, — сосредоточенно размышлял Томас. — Может номер машины, на которой приехал убийца… Однако, там были бы еще и буквы. Он наводит нас на след, но на какой?
— Мы уже два часа пытаемся найти хоть одну подсказку.
— Я думаю, это какой-то шифр. Эндрю был очень умен. Даже перед смертью он хотел помочь, — выдохнул Том.
— Детектив Том, может чашечку кофе? — спросила одна из девушек, которая находилась там как судмедэксперт.
— Да, пожалуйста, если можно, — попросил тот, медленно оглянувшись на девушку. — Я выйду передохну, — коротко сказал детектив, уйдя следом за девушкой. Они остановились на пороге дома.
— Как тебя зовут? — спросил тот, проницательно разглядывая блондинку. Она была невысокого роста, с мягкими чертами лица и некой наивностью в глазах.
— Мелисса, — качнула головой девушка, подавая Тому кофе. Он сделал несколько глотков.
— Что же побудило тебя стать судмедэкспертом? — все так же с подозрением спросил детектив, осматривая ее внешность. Ее рука постоянно находилась в кармане. Сама она выглядела напряженно.
— Мечта детства.
— Странная у тебя мечта детства. Девочки мечтают стать моделями или певицами. А ты хотела работать с трупами?
— Это странно. Но мне нравится моя работа, — коротко ответила девушка.
—
— Таких было много. Даже и не вспомню, — улыбнулась та.
— Понятно. А сколько тебе лет?
— Двадцать.
— О, Томас. Ты уже познакомился с нашей Мелиссой? Она новая в нашей команде. Славная девушка, — довольно протянул Майк, вышедший из дома.
— Новая? — Томас удивленно хмыкнул.
— Неделю назад устроилась на работу в морг.
— Подозрительно быстро ей довелось исследовать серьезное убийство с четырьмя выстрелами, — удивленно сказал Томас.
— Это да, — выдохнула девушка.
— Мелисса, может, напишешь мне номерок, как-нибудь сходим в ресторан? — улыбнулся Том.
— Эй, Томас, я всё понимаю, но мы здесь вообще-то расследуем убийство твоего друга, — возмутился начальник.
— Минуточку, — Том снисходительно посмотрел на Майка и протянул ручку девушке.
— Может быть, ты сам запишешь? — любезно улыбнулась Мелисса, указав взглядом на пустой клочок бумаги.
— Да нет, у меня отвратительный почерк.
И тогда, вынув левую руку из кармана, она потянулась ею за ручкой, которую в руках держал Том. Не медля ни минуты, детектив резко перехватил ее левую руку, а затем и правую, другой рукой залезая в карман ее халата.
— Томас, ты сошел с ума? — снова возмутился начальник, который уже был готов остановить его, но тот его перебил:
— Это был единственный способ заставить ее вытащить левую руку из кармана! — рыкнул Том, доставая из ее кармана диктофон. Мелисса нервно осмотрелась по сторонам.
— Что это? — спросил Майк.
Том нажал на кнопку повтора. На диктофоне поочередно было записано все происходящее — разговоры полиции, их теории и предположения.
— Поразительно! — злобно воскликнул начальник.
— Ты левша. Ты записывала что-то в журнал, когда я приехал на место убийства. Я заметил тебя — ты постоянно оглядывалась по сторонам, пристально наблюдала за работой полиции. Как только я приехал на место, ты постоянно находилась на месте преступления, держа левую руку в кармане. У тебя там было что-то важное, и ты словно боялась это потерять. Это диктофон. В правой руке у тебя было кофе. Так как ты левша, тебе было бы удобней держать чашку в левой руке, и твой легкий дискомфорт можно было также заметить. Мало того, любопытные двадцатилетние девочки никак не могут работать судмедэкспертами, — нервно констатировал Том.
— Ты не вспомнила ни одной истории. И в глазах у тебя было разве что легкое беспокойство. А я видел глаза этих экспертов, которые каждый день смотрят на изуродованных трупов чьих-то детей, отцов и матерей. Записи диктофона могут лишь доказать то, что ты собирала нашу конфиденциальную информацию об убийстве и собиралась ее слить. Однако, плохой из тебя работник под прикрытием, юная леди. Говори! На кого ты работаешь и что тебе нужно? — зло спросил Том, оборачиваясь к Майку. — И как ты мог допустить ее к работе сюда?