Лучший приключенческий детектив
Шрифт:
Даша копалась в рюкзаке, когда прогудев на прощание, автобус неожиданно резво сорвался с места. Алиса проводила глазами его запыленные габариты и обнаружила с противоположной стороны дороги еще одного персонажа.
На трухлявом брёвнышке, в сиротливом одиночестве, сгорбился невысокий мужичок лет сорока. Маленькая кепка и огромная ветровка делали их хозяина приземистым, а невыразительные мелкие черты загорелого лица прекрасно вписывались в цвета наземного ландшафта. На общем фоне хозяин кепки и ветровки выглядел незаметным. У ног «незаметного» валялся
Мужичок пробежался оценивающим взглядом по персоналиям и багажу вновь прибывших и, не вставая с брёвнышка, задал вопрос:
— Молодёжь, я вас ожидаю?
Эдик, который стоял к нему спиной, резко обернулся, поправил на носу очки и, близоруко сощурившись, всмотрелся в мужчину.
— Девочки, это наш гид, — признал он с недоверчивым смешком.
Даша, сидя на корточках, с удивлением рассматривала гида.
— Тот самый? Граф? На фотке, что болталась в сети, перец выглядел суперменом.
Алиса со вздохом приподняла и уронила плотно набитый рюкзак. Поход, можно сказать, не начинался, а она уже намаялась с этим угловатым неудобным багажом.
— Раз типаж на Графа не тянет, зовите человечка Графином, — вполголоса предложила она.
Эдик насмешливо хмыкнул, одобряя новое прозвище. Даша нахлобучила добытую из рюкзака пятнистую бейсболку, и прикрикнула на зевающего Графина:
— Эй, дядя, в какую сторону пойдём: туда или туда? — Она ткнула пальцем в направление гида и в противоположную сторону.
Графин подергал головой, нехотя поднялся с бревна, нацепил лямку рюкзака на левое плечо и направился к группе зубастых туристов.
— Эх, молодёжь, молодёжь! Иду.
Алиса и Дашуня изучали расслабленную походку проводника.
— Мда, облом, несимпатишный. Как считаешь, Шуйская?
— Проводника положено слушаться. Теперь он для нас бог и царь.
— Сколько годочков царю?
— Сорок три. — Графин приближался. — Сорок шесть.
— Окунуть бы его в молодильный кипяток. На Графа купились.
— И на фотографию двадцатилетней давности.
Между тем Графин уже топтался рядом. Росточком он оказался значительно ниже Алисы и Эдика, зато на целых пять сантиметров возвышался над Громовой.
— Евграф Силантьич, — представился персонаж и протянул руку Эдику.
Не слишком церемонясь, Даша перехватила и крепко пожала протянутую длань.
— Дарья Петровна. С вами что-то не так.
Графин выдернул руку и с некоторой опаской взглянул на бойкую Дарью Петровну. Без слов было ясно, кто здесь главный, а кто подчиненный. Эта рыжая в десантном прикиде всем даст прикурить.
Вперёд выдвинулся младший Громов с протянутой рукой.
— Эдик. Мы вас с трудом признали. На фотографии вы слегка другой.
— Выше и моложе, — суровая Громова резала правду-матку. Дружба с честной Шуйской не прошла бесследно. — Пришло время сменить юзерпик.
Она протянула Графину пачку купюр.
— Аванс. Как договаривались. Все денежные дела решать со мной. А спонсор нашего предприятия Алиса Шуйская.
— Алиса, — представилась Шуйская. —
Графин без подобострастия покосился на бледно-голубого спонсора и спрятал рублевую наличность во внутренний карман необъятной ветровки. Честно заработанные деньги грели душу. Впрочем, всем остальным было не до радостей Евграфа Силантьича, они деловито натягивали рюкзаки.
Проводник поправил кургузую кепку и решительно возглавил туристическую группу. Следом за ним шагал Эдик, к рюкзаку которого был приторочен футляр с металлоискателем. Далее по ранжиру выступала энергичная Дашуня:
— Мы же не будем идти молча?
Алиса и ее шарообразный рюкзак выступали замыкающими.
— Предлагаешь песни петь? — пробормотала она, приноравливаясь к тяжести. Рюкзак подпрыгнул у неё на спине.
— Расскажи что-нибудь, Графи… — Громова благоразумно свернула окончание.
— Вы идете по древней земле, где живут потомки казаков и казахов, — с готовностью затянул проводник, бодро ступая по знакомой тропинке. — Одно из красивейших заповедных мест. Вы читали легенды о нашем крае?
Он обернулся и удовольствовался энергичным отрицанием Эдика.
— Прекрасная девушка-казашка гуляла по степи и обронила каркару — драгоценный головной убор, украшенный дорогими камнями и высокими перьями. Камни рассыпались по земле. Изумруды превратились в густые леса. Бриллианты обернулись прозрачными озерами. Рубины выросли горными массивами. Перья улетели в небо и обернулись прекрасными белыми птицами. И на месте девичьей потери родился удивительный край — Каркаралы. Восхитительный зеленый оазис посреди бесконечных степей Сары-Арки.
Он снова обернулся и показал Эдику большой палец.
— Край дремучих лесов, глубоких озер и чистейших родников. Здесь чувствуешь себя так, словно попал в волшебную сказку. Необыкновенной красоты земля! А воздух?! Вдохните этот воздух!
Все по команде вдохнули волшебный воздух. Алиса поперхнулась и закашлялась.
— Конечно, то озеро, — плёл словеса Графин, — куда мы сейчас направляемся, не пользуется большой популярностью у господ туристов. Однако…
— Мы, оказывается, господа туристы! — пропыхтела Даша. Тяжесть за спиной мешала ей присоединиться к правящему классу.
Алиса отвлеклась от созерцания щебенки под ногами:
— Пользуемся уважением. Деньги творят чудеса, — и тут же споткнулась о камень. — Ай! Мне показалось, или мы идём в гору?
Спустя час с четвертью Алиса поняла, что напрасно она ввязалась в походную авантюру: живописные виды не радовали, мышцы ног болели, спину давила неподъемная тяжесть, и каждые три минуты она поправляла врезающиеся в плечи лямки рюкзака. Где была её голова? Что ей стоило просто остаться дома? Не нужно ничего: ни моря с оглядкой на перепады настроения жениха, ни пансионата с капризной Софьей Эдуардовной, ни сказочного заповедника с друзьями. Она просто хотела отдохнуть от города, от работы, от чужой власти и критики, а получила лютую каторгу.