Лука
Шрифт:
“ Она младенец. Мой голос был холоден, а горло горело.
“ Неважно. Им будет полезно познакомиться поближе.
Еще несколько слов, и я закончила разговор, поймав на себе взгляды Нонно и Кассио.
План состоял в том, чтобы вернуться на Сицилию со дня на день, но я не был уверен, правильный ли это шаг. Особенно после того, что я узнал вчера от Мэйв.
“Что тебе подсказывает твоя интуиция?” Спросил Нонно. Я рассказал ему и Кассио всю историю и слова, которыми мы с матерью моей жены обменялись. “Безопасно ли там для Маргарет и Пенелопы?”
В этом
“ Не думаю, что он знает, что именно Бенито развязал войну между двумя семьями, ” заметил я. — С моей помощью.
“Двенадцатилетний мальчик”, - запротестовал Нонно. “Это была не твоя вина. Если уж на то пошло, это была моя вина. Я должен был лучше защищать тебя. Мне следовало получше защищать мою Пенелопу”.
— Мы все сделали все, что могли, — проворчал Кассио.
“Кассио прав”, - согласилась я. “Мы все кого-то подвели. Важно то, что мы делаем сейчас. Если что — то случится с Маргарет и…”
“Ничего не случится”, - сказал Нонно таким сильным голосом, какого я давно не слышал. “Если нам придется начать войну с Марчетти, мы это сделаем. Сначала давайте поймаем предателя, который продолжает красть наши грузы. Интуиция подсказывает мне, что это не Марчетти.
“Я согласен”. Проблема заключалась в том, кто посмеет обокрасть нас. Среди наших партнеров было не так уж много тех, кто осмелился бы. Это оставило меня без подозреваемых. “Я создал устройство, не поддающееся отслеживанию, с помощью Morrelli. Они поступают в наши поставки, пока мы говорим. Со следующим исчезновением мы сможем его отследить ”.
“Bene.” Глаза Нонно забегали по сторонам. — Когда возвращается Гвидо?
Я пожал плечами. “ Разве он не работает на вас, Nonno? Я задумался.
Десять минут спустя мы с Нонно отправились обратно в мой пентхаус, а Кассио помчался к своей жене.
В тот момент, когда я переступил порог пентхауса, я понял, что что-то не так.
Было слишком тихо. Вокруг не было разбросано детских вещей. Не было смеха. Не было приветствия "привет, папочка", когда Маргарет держала нашего младенца. Ничего.
Моя грудь сжалась, а сердце забилось так сильно.
Неужели Марчетти стащил их? От этой мысли у меня кровь застыла в жилах.
Я направилась на кухню. Там было пусто. Остывшая чашка кофе стояла на кухонном столике рядом с бутылкой свернувшегося молока. Тревога пронзила меня. Маргарет терпеть не могла оставлять бутылки с молоком без присмотра. Она была параноиком по поводу микробов.
“ Маргарет, ” тихо позвала я, но в глубине души знала, что ее здесь нет. Я вытащил пистолет из кобуры, и черт возьми, если бы мои руки не дрожали.
Сохраняя тишину, я направилась к спальням. Сначала к спальне моей дочери. Потом к нашей.
Дедушкина трость застучала по мрамору, затем по деревянному полу,
Убийство моего отца было не самым худшим, что ты сделал. Как и убийство моей матери. Устроить брак для нашей дочери было плохо. Подвергать ее жизнь опасности было еще хуже. Но ложь мне решила дело.
Это было похоже на удар в живот. У меня перехватило дыхание. Сначала меня охватила мертвая неподвижность, затем жгучая ярость превратила мою кровь в огонь. Красный цвет заполонил мое зрение, и все связные мысли покинули мой мозг.
Я потерял его.
Я уничтожил все до единой вещи в своем пентхаусе. Нашу кровать. Колыбельку. Мебель. Фото. Когда все до единого предметы были разбросаны по полу, я перешел к стенам.
Несколько часов спустя я сидел на краю подоконника, упершись локтями в колени, и ярость горела в моей груди. Было также беспокойство. Моя женщина и дочь были там одни. Уязвимый.
Где-то хлопнула дверь. Я не оглянулась. Аромат, который стал символом семьи, детской присыпки, не достиг меня. Мне не нужно было оглядываться, чтобы понять, что это не она. Это был не мой ребенок.
“Никто мне не звонил”, - сказал Кассио с разочарованием в голосе. В ярости я забыл о своем дедушке. “Только не говори мне, что у тебя ремонт”. Его голос раздался прямо у меня за спиной.
Я не ответила, тупо глядя перед собой. — Где Маргарет и ребенок?
Не говоря ни слова, я протянула ему записку.
Она бросила меня.
Глава Сорокчетвертая
LUCA
Почти три года спустя
L
дом Учиано Витале кипел жизнью.
Смех. Визжащие дети. От всего этого боль в моей груди усилилась.
Дочь Лучано, Франческа Ария Витале, сияла и болтала, ухмыляясь и наблюдая за своим отцом, как за Богом. Черт возьми, если это не заставляло меня ревновать.
Я делил свое время между Нью-Йорком и Сицилией. Хотя я предпочитал держаться подальше от Нью-Йорка. Слишком много счастливых лиц и родных среди моих друзей были напоминанием о моей собственной неудаче.
Это была пытка. Боль. Выворачивающая внутренности. Но гнев и ярость начали вытеснять остальные эмоции.
С тех пор, как исчезли Маргарет и наша дочь, не проходило ни одного дня, чтобы я не думал о них. В отличие от первого раза, она пряталась лучше. Взяв паспорта, которые я приготовил на крайний случай, она сбежала из страны вместе с нашей дочерью, приземлилась в Лондоне, и на этом все следы ее пребывания оборвались.
С тех пор не было никаких признаков ни ее, ни моей дочери. Даже Нико со всеми его ресурсами не смог их обнаружить.