Луна мясника
Шрифт:
– Я видел афиши.
– Конкуренция сильная, – продолжал Лозини. – У моего кандидата могут быть неприятности. Выборы пройдут во вторник, и если на улицах перед самыми выборами!.. Это не самый лучший момент для меня. Мои позиции и так неустойчивы, а вы можете их вообще подорвать. Это одна из причин, почему я хочу избежать войны с вами. А потом – из-за того, что сказал мне Карн. Короче, я хочу сговориться с вами, найти компромиссный вариант.
– Я оставил здесь семьдесят три тысячи долларов! – твердо сказал Паркер. – Половина принадлежит моему компаньону. – Он жестом указал на Грина, сидевшего в другой машине. – Ни я, ни он не согласимся ни на десять из ста, ни на дружеское рукопожатие, ни на какой-то там компромисс! Мы только хотим получить свои деньги! Сумму полностью, все, что мы захватили из той бронированной машины.
– Очень хорошо! Я проведу расследование. Может быть, один из моих парней...
– Безусловно!
– Хорошо, согласен! Я займусь этим и буду держать вас в курсе.
Паркер согласно кивнул.
– Сколько времени?
– Дайте мне неделю.
Паркер недовольно поморщился.
– Я позвоню вам завтра, в семь вечера, – твердо сказал он.
– Я не могу вам гарантировать, что за такое короткое время получу какой-то положительный ответ. Паркер пожал плечами и отвернулся.
– Вы должны быть немного решительней, знаете ли, – сказал он.
Лозини понял, что разговор окончен. Он рассчитывал на больший успех.
Паркер ждал, вновь повернувшись к нему.
– Все, что я хочу, это избежать конфликтов, – продолжал Лозини. – Так как самый простой способ, чтобы избежать их, это сотрудничать с вами, то я готов к такому сотрудничеству! Если же вы будете слишком нажимать на меня, мне в таком случае будет проще принять ответные меры. Что я и сделаю.
Паркер размышлял несколько секунд.
– Понимаю, – сказал он. – Я позвоню вам в семь часов.
Глава 14
Из телефонной будки на углу улицы Паркер позвонил Клер. Обычно она жила в их доме на берегу озера, на севере Нью-Джерси, но во время летнего наплыва туристов, в июле и августе снимала номер в одном из отелей Флориды.
Сейчас она была в номере. Когда в трубке послышалось ее «Алло!», Паркер просто сказал:
– Это я, – не сомневаясь, что его голос узнают.
– Добрый день! – ответила Клер, вложив в эти слова всю возможную теплоту.
Ни он, ни она не были сентиментальны.
– У меня здесь дело еще на несколько дней, – сказал он.
– Очень хорошо, – ответила она спокойно, зная, что у нее нет выбора.
– Может быть, неделю. Я еще не знаю.
– Мне приехать к тебе?
– Дело пахнет потасовкой.
После короткой паузы она нервно произнесла:
– Все ясно.
Клер знала, что это означает – «потасовка». Трижды после того, как они познакомились, мир насилия, которому он принадлежал, врывался и в жизнь Клер.
От этих мыслей она содрогнулась, вспомнив многое. Момент ограбления Конгресса нумизматов, то время, когда они встретились... И позже, когда эти типы похитили ее, чтобы заставить Паркера участвовать в краже бриллиантов. Потом, еще позже, двое незнакомцев, которые разыскивали Паркера, вторглись в ее дом на берегу озера.
Она ни за что не хотела вновь оказаться в подобном положении, и это вполне устраивало Паркера.
– Ну вот и ладно, – проговорил он и собирался повесить трубку, когда она вдруг заявила:
– Подожди, с тобой хотел поговорить Генди Мак-Кей. Позвони ему.
Генди Мак-Кей был «кассир» в отставке, он держал ресторан в Пресс Илл, в Майне. Он бывал иногда связным между Паркером и своими собратьями. Если он хотел поговорить с Паркером, значит, у него было предложение.
– Я позвоню ему, – сказал Паркер.
– Отлично, – отозвалась Клер.
– Я вернусь, как только смогу.
– Я знаю.
Паркер повесил трубку, затем набрал номер ресторана Мак-Кея.
Рокочущий голос Генди раздался тотчас же:
– Ресторан Мак-Кея! – послышалось в трубке. Без всяких предисловий Паркер заявил:
– Клер сказала, что ты хочешь меня видеть.
– Салют! – приветливо воскликнул Генди. – По правде говоря, мне захотелось прервать свою отставку!
Это была новость, очень удивившая Паркера. Вот уже восемь лет, как Генди Мак-Кей оставил свое ремесло. Когда-то он и Паркер вместе участвовали в краже ценной статуэтки, принадлежащей одному толстосуму. И Генди во время операции был тяжело ранен, получив пулю в живот. Главным образом, это и повлияло на его решение удалиться от этих хлопотных дел.
Не без колебаний Паркер проговорил:
– Я считал, что ты навсегда ушел в отставку.
– Я тоже так думал. Но у меня возникли сложности с деньгами. Так что, если у тебя будет что-нибудь интересное на примете, если ты что-либо услышишь...
– Согласен, – ответил Паркер, теперь ему было все ясно с Генди. – Сейчас пока ничего, но я буду помнить о тебе.
– Спасибо, – отозвался Генди. – Но не потому, чтобы оказать мне услугу, а потому, что я всегда на все готов!
– Я никогда не оказываю услуг! – твердо возразил Паркер. – Я тебя извещу, если что-нибудь наклюнется.
Паркер повесил трубку и присоединился к Грофилду, который ждал его в «импале». Он сел за руль, Грофилд спросил:
– У нас свободный вечер, не так ли?
– Мы будем сидеть тихо до семи часов завтрашнего вечера. Потом я позвоню Лозини.
– Тогда, скорее всего, я тоже позвоню, – Грофилд открыл дверцу, поколебавшись пару секунд, прежде чем выйти: – Может, спросить, есть ли у нее подруга? – прибавил он.
– Нет! – коротко бросил Паркер. Как всегда, он оставался спокойным, холодным, бесстрастным.
Глава 15
Стоя в телефонной кабине, Грофилд ожидал соединения и тут внезапно вздрогнул: а как имя девушки?
Послышался звонок. Так как же ее зовут, ради всего святого?
– Алло?
И тут он вспомнил: Лори Нивен! Ее «позывные» мгновенно всплыли в памяти, как только он услышал ее голос.
– Салют, Лори! – с облегчением проговорил он. Потом снова забеспокоился, пытаясь вспомнить имя, которым назвался. Ах да, Грин! И он проговорил в трубку:
– Вас беспокоит Алан Грин.