Лунная башня
Шрифт:
– Жерар Янполь, как долго я ждал нашей встречи, – сказал он, подойдя к ним вплотную. Это был высокий, крепкого телосложения брюнет с квадратной челюстью. Похожий больше на боксёра, чем на политика. В руках он держал деревянную коробочку, которую незамедлительно вручил Жерару. С боку послышались щёлкающие звуки фотоаппаратов. Журналисты тоже здесь были и фиксировали всё происходящее. – Раны твои были очень серьёзны. Но ты выжил! И стал сильнее. А сильные нужны этому городу.
Он схватил Жерара за руку и начал её трясти, улыбаясь в камеру. Янполь молчал и смиренно
– Это тебе, – Арно постучал пальцем по коробочке. – Примеряй. Должна быть как раз.
Жерар послушно открыл коробочку. Внутри была фарфоровая маска белого цвета. Носа и губ не было, только прорезь для глаз. Обычная маска выражающее спокойствие. Он снял платок с лица. Наступила тишина, фотографирование прекратилось. Арно старался продолжать улыбаться, уголки его рта нервно поддёргивались. Янполь надел маску. Она была мягкой и очень приятно ощущалась на лице. Она явно была не фарфоровой. Лишь казалась внешне. Арно щёлкнул пальцами и в комнату вошёл человек с зеркалом. Журналисты вновь начали фотографировать. Жерар взглянул на себя. Это не было его лицом, но другого у него не было.
Он провёл пальцами по маске. Она была гладкой на ощупь. Конечно же, так он выглядел гораздо лучше.
– Благодарю, генерал Арно, но нам нужно поговорить, – сказал он.
– Конечно. Но я больше не генерал. Я магистрат, – Арно улыбнулся ещё шире. Он словно наслаждался самим словом «магистрат». Услышав это, Альва закатила глаза и сделала глоток вина прямо с горла.
Магистрат Арно провёл его вглубь зала и усадил за стол рядом с собой. Остальные тоже расселись по сторонам. Альва встала рядом с бутылкой вина, но за стол не стала садиться. Жерар вопросительно посмотрел на неё.
– Мне и так хорошо, – она подмигнула ему и продолжила пить с горла. – Не горю желанием присоединяться к «счастливой семье».
– Как добрался, Жерар? – спросил заботливо магистрат.
– Было бы лучше, если бы я вообще не приезжал, – Жерар посмотрел в глаза Арно. – Но вы всё отдали врагу. И я теперь не смогу вернуться на ферму. Ради чего всё это было?
Магистрат ещё сильнее улыбнулся, от чего Жерара передёрнуло. Он начал сомневаться человек ли перед ним. Затем тот поднялся со стула и начал свою речь.
– Да, мы отдали Республике Гарвант часть нашей территории. Но нет повода для расстройства. Я остановил войну. Войну, в которой мы не смогли бы выиграть, – улыбка не слезала с лица Арно. Его снимали камеры, стоящие вокруг стола. И все заворожено слушали. – Нам не нужны эти земли. Нам не нужны войны. Нам не нужны другие города, кроме священного города Дит, – Арно перешёл на крик, и окружающие начали хлопать. – Дит наш дом. Наше будущее. Наш Бог здесь. И нам больше ничего не нужно кроме этого.
Люди продолжали хлопать. Арно уселся на место и довольно посмотрел на Жерара.
– Мы бы не смогли выиграть, Жерар. Мы бы потеряли всё, – магистрат покачал головой. – Другого пути не было. Твой отец бы понял это. Но не переживай. Теперь у тебя будет новый дом. Ты привыкнешь.
– Что мне здесь делать? – воскликнул Жерар, – У меня здесь никого нет. Отца убили. Я остался один.
– Сочувствую сынок, – вновь заботливо сказал Арно. – Мы с твоим отцом были хорошими друзьями. Я слышал, что он писал тебе перед смертью. Я бы хотел знать последние слова друга. Ты не против?
– Я не читал письмо, – Жерар налил себе вина и попытался выпить. Но потерпел фиаско, облив маску. Вино стекло по маске прямо на мундир. – Твою-то мать.
– Очень жаль, – Арно не выглядел расстроено, и продолжал дьявольски улыбаться. – Что же, не волнуйся, я о тебе позабочусь. Квартира и работа у тебя будут.
– Пару вопросов, господин Арно, – с другой стороны стола послышался звонкий голос журналистки. Альва заметно оживилась и перестала хлестать вино. – Что вы можете сказать о людях, повешенных за городом? Их будут хоронить? И могут ли люди быть уверены, что это не повториться?
Магистрат медленно поднялся со своего места и ответил:
– Все ваши вопросы можете задать на пресс конференции завтра утром. Но я отвечу вам, – он сделал очень серьёзное лицо. – Это было тяжёлое решение, и оно далось мне крайне тяжело. Тела не будут захоронены и послужат напоминанием всем тем, кто хочет обратить наш город в хаос. А теперь я попрошу вас всех удалиться.
Охрана начала выводить возмущающихся журналистов из зала. Жерар вытер салфетками следы своей неудачи.
– У нас тоже есть вопросы, – из-за стола встал пожилой мужчина, – Смена власти ведёт к хаосу. Казни и убийства навели страху. Люди боятся вас. И это тоже путь к хаосу. Про экономику я молчу. Можете ли вы гарантировать нам безопасность?
– Это Евгений Юдин генеральный директор Юдин Медикал, – прошептала Альва на ухо Жерару. – Здесь собрались оставшиеся в живых представители влиятельных семей. Они боятся потерять всё. Вот там позади всех, например, сидит начинающий художник Монье Ламарк. О нём много говорят последнее время.
Жерар глянул в ту сторону и увидел молодого парня. Он сидел, облокотившись на руку. То ли он спал, то ли глубоко задумался. Трудно было это понять.
– Пусть хаос вас не пугает, – Арно взглянул на Альву. – Полиция защитит нас всех. На то Его воля. Именно поэтому я распускаю армию. Церкви понадобятся новые воины света. Например, такие как герой войны, Жерар Янполь, – он похлопал по плечу Жерара. Тот начал удивлённо озираться по сторонам. – Этому городу нужны такие, как ты.
Жерар посмотрел на Альву. Та довольно кивнула ему.
– Работы теперь будет навалом, – сказала она. – Нам нужно хранить людей от хаоса.
Мысли в голове Жерара начали яростно сменять друг друга. Он не доверял Арно. Более того, он вызывал у него лишь омерзение. Трупы, весящие за городом, говорили сами за себя. Но стать копом ему казалось хорошей идеей. А главное, правильной. Плюс полиция подчинялась церкви, а не Арно.
– Мне надо это обдумать, – сказал Жерар. – Тем не менее, я не одобряю то, что вы повесили людей. Это не правильно. Я не за это воевал.