Чтение онлайн

на главную

Жанры

Лунная девушка [= Девушка с Луны] [The Moon Maid]
Шрифт:

Пока бунтовщики сражались, Нах-и-лах и я стояли рядом с троном Лейси, смотря на них, пока несколько оставшихся членов гвардии Джемадара стояли ниже в молчаливом спокойствии наблюдая за паникой.

Взрыв за взрывом следовали один за другим в короткие промежутки времени. Люди бежали. Дворец опустел за исключением нескольких оставшихся в тронном зале верных нам гврдейцев.

— Пойдем, — сказал я Нах-и-лах, — выясним происхождение этих звуков и оценим разрушения.

— Пошли, — сказала она, — здесь есть короткий коридор на внутреннюю террасу, откуда мы сможем

взглянуть на весь город Лейси. — Затем, повернувшись к командиру гвардии, она сказала: — Пожалуйста, отправляйтесь к воротам дворца и закройте их, чтобы наши враги не вернулись, если они все покинули дворец.

Офицер кивнул и в сопровождении нескольких оставшихся в живых героических гвардейцев Джемадара вышел в другой коридор, по направлению к дворцовым воротам. Я последовал за Нах-и-лах по ступенькам, ведущим к основанию дворца.

Выйдя на верхнюю терассу, мы быстро подошли к краю, смотря на город и кратер. Ниже нас вопящая толпа бежала, спускаясь все ниже и ниже в то время, как ужасные взрывы потрясали старинные постройки, и обломки взлетали высоко в воздух. Множество террас лежало в развалинах и руинах, дым и пламя поднимались над дюжиной мест в городе.

Но внезапно я сообразил, что взрывы вызваны чем-то, попадающим в город снаружи, и, когда я посмотрел вверх, то увидел снаряд, описывающий дугу над дворцом. Обогнув его, снаряд упал на нижнюю террасу, и я понял, что снаряд прилетел не из города. Быстро повернувшись я пробежал по террасе на внутреннюю сторону, выходящую на плато, на котором стоял город. Я не смог удержаться от громкого выражения своего изумления при виде картины, открывшейся перед моими глазами. Поверхность плато кишмя кишела воинами. Нах-и-лах, последовавшая за мной, стала у моего локтя.

— Калкары, — сказала она. — Они пришли снова, чтобы захватить Лейси. Много времени прошло с тех пор, как они пытались сделать это в последний раз, много поклоений назад. Но что это издает такой звук, Джулиан, и производит разрушения с огнем внутри Лейси?

— Именно это больше всего и изумляет меня, — сказал я, — а не присутствие воинов-калкаров. Смотри, Нах-и-лах! — и я показал на плато, где, если мои глаза не обманывали меня, располагалась мортира, метавшая снаряды на город Лейси. — И здесь, и здесь… — показывая на похожие устройства разрушения, расставленые через равные промежутки. — Город обстреливается ими, Нах-и-лах. Ваши люди обладают знаниями о таких орудиях войны, как взрывчатые вещества? — спросил я.

— О таких вещах упоминалось лишь в легендах, — ответила она. — Уже века назад обитатели Ва-наха забыли искусство изготовления подобных вещей.

Из дворца появился один из гвардейцев Джемадара и подбежал к нам.

— Нах-и-лах Джемадав, — крикнул он, — некто добивается аудиенции с тобой и говорит, что, если ты выслушаешь его, то он может спасти город от разрушения.

— Приведи его, — приказала Нах-и-лах. — Мы выслушаем его здесь.

Нам пришлось немного подождать, когда гвардеец вернулся с одним из капитанов Ко-таха.

— Нах-и-лах Джемадав! — воскликнул он, когда она подала ему знак, что он может говорить, — я пришел

к тебе от человека, называющего себя Джемадаром Джемадаров, правителем всего Ва-наха. Если ты хочешь спасти свой город и своих людей, то слушай внимательно.

Глаза девушки стали строгими.

— Ты разговаориваешь со своей Джемадав, презренный, — сказала она. — Будь осторожен не только в своих словах, но и в своем тоне.

— Я пришел спасти тебя, — сказал этот человек мрачно. — Калкары нашли себе великого предводителя, и они собрались вместе из множества городов, чтобы покорить Лейси. Мой хозяин не желает разрушать этот древний город, и есть одно простое условие, при котором он прекратит разрушение.

— Говори это условие, — сказала Нах-и-лах.

— Если ты выйдешь за него замуж, он сделает Лейси столицей Ва-наха, и ты будешь править вместе с ним как Джемадав Джемадав.

Губы Нах-и-лах искривились в гримасе презрения.

— И кто этот презренный калкар, который смеет требовать руки Нах-и-лах? — спросила она.

— Он не калкар, Джемадав, — ответил посланник. — Он из другого мира, и он говорит, что хорошо знает тебя и давно любит.

— Его имя! — нетерпеливо потребовала Нах-и-лах.

— Он зовет себя Ор-тис, Джемадар Джемадаров.

Нах-и-лах повернулась ко мне со вскинутыми бровями и улыбка понимания появилась на ее лице.

— Ор-тис, — повторила она.

— Теперь я все понял, моя Джемадав, — сказал я. — Я забыл о времени, которое прошло с тех пор, как я очутился на Ва-нахе. После нашего побега от Ва-га, у Ортиса было время обнаружить калкаров и втесаться в их ряды, сговориться с ними захватить Лейси и создать взрывчатые вещества и пушки, которые в настоящий момент обстреливают город. Даже если бы я не слышал имени, я мог бы догадаться, что это Ортис, так как это похоже на него, неблагодарного предателя и негодяя.

— Возвращайся к своему хозяину, — сказала она посланнику, — и скажи ему, что Нах-и-лах Джемадав Лейси предпочитает стать наложницей Га-ва-го из племени Ва-га, чем быть с ним, и что город Лейси лучше будет разрушен, а его люди стерты с лица Ва-наха, чем покориться подобному животному. Убирайся.

Этот тип повернулся и покинул нас, сопровождаемый гвардейцем Нах-и-лах, которому Джемадав приказывала закрыть все ворота, когда все покинут дворец. Затем девушка повернулась ко мне:

— О, Джулиан, что же мне делать? Как я могу сражаться с такими ужасными силами, которые были принесены на Ва-нах из другого мира?

Я покачал головой.

— Мы тоже можем произвести оружие и боеприпасы и сражаться с ним, но сейчас у нас нет времени, потому что Лейси будет превращен в руины прежде, чем мы успеем даже начать. Здесь есть единственный путь, Нах-и-лах, и он таков: послать всех твоих мужчин, каждого, кто сможет сражаться, до последнего человека, равно, как и женщин, если они смогут держать в руках оружие, на плато — в попытке окружить калкаров и разрушить орудия.

Она стояла и долгое время думала. Вернулся гвардеец и отсалютовал, ожидая ее приказаний. Она медленно подняла голову и посмотрела на него.

Поделиться:
Популярные книги

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Кодекс Охотника. Книга XVI

Винокуров Юрий
16. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVI

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Гром над Тверью

Машуков Тимур
1. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.89
рейтинг книги
Гром над Тверью

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III