Лунный череп
Шрифт:
На задней поверхности шеи виднелись колотые раны, в которых Пэрри опознал следы от зубов.
Диаметр ран превышал диаметр карандаша, а по глубине они были около десяти сантиметров.
– Ни у одного медведя нет подобной пасти, - сказал шерифу Пэрри.
– Я никогда не сталкивался с подобным расположением и размерами зубов.
– Чёрт, док, - сплюнул Лаутерс.
– Мне нужно с чего-то начинать. Пёс? Волк? Пума? Хоть какую-то зацепку.
Пэрри пожал плечами.
– Это не волк.
Пэрри покачал головой. Ему явно не нравились собственные мысли.
– Чёрт, да ты же знал Эйба! Он не боялся ни людей, ни зверей. Если бы это были волки, они бы обглодали его начисто. К тому же, он выпустил пять пуль из своего 38-го. И где же мёртвые тела?
– Возможно, он промахнулся, - предположил Лаутерс.
– Он был метким стрелком, и ты это знаешь.
Пэрри неуклюже поднялся, оперевшись на руку Лаутерса.
– Вот что я тебе скажу, Билл. Это точно сделал не медведь. Следы от зубов просто невероятны. Они с лёгкостью погрузились в тело на десять-двенадцать сантиметров.
Пэрри выглядел встревоженным.
– Я не знаю, кто в этой местности способен на подобное. И очень надеюсь, ради всего святого, что никогда не встречусь с этим лицом к лицу.
– Хочешь сказать, это какой-то новый вид?
Пэрри только пожал плечами, отказываясь делать предположения.
Лаутерс сплюнул окрашенную табаком слюну на снег и посмотрел в сторону гор.
Его не отпускало неприятное чувство, что в Волчьей Бухте скоро всё пойдёт к чертям.
– 9-
Когда Джозеф Лонгтри въехал в четырёхугольный внутренний двор Форта Фила Керни, первым, что он увидел, были трупы.
Восемь тел лежало на утрамбованном снегу, прикрытые брезентом, который трепыхался и шелестел на ветру.
Все восемь были из конницы. Кто-то пал от болезни, а кто-то - от пули.
И то, и другое часто встречалось на территории Вайоминга.
Он остановил лошадь перед телами, спешился и повёл её за солдатом в форме.
Лонгтри уже прежде был в этом форте.
Но, как и во всех фортах, стоящих на границе территорий, командный состав этого форта постоянно менялся.
И особенно актуально это было в 1876 году в разгар войны Сиу (серия вооружённых конфликтов между США и племенами Сиу во второй половине XIX века - прим.пер.).
Солдаты гибли налево и направо.
И даже сейчас, два года спустя, ничего не изменилось.
Оставив коня в конюшне, Лонгтри направился к самому крупному из блокгаузов, зная, что там располагается командование форта.
Внутри было тепло.
В огромном каменном очаге пылали поленья.
В помещении стояли несколько столов, за которыми расположились уставшие офицеры. Их форма стала вылинявшей и сменила цвет с ярко-синего на грязно-фиолетовый.
Офицеры подняли на Лонгтри красные усталые глаза.
– Чем я могу вам помочь, сэр?
–
спросил слегка сутулящийся лейтенант.
У него подёргивался уголок рта, а янтарного цвета глаза постоянно щурились.
Привычка, сформировавшаяся за долгие годы преследования индейцев Сиу во время войны под палящим солнцем летом и на морозном ветру зимой.
Лонгтри облизал потрескавшиеся губы, отвернул край пальто и показал значок.
– Джо Лонгтри, - глухо произнёс он.
– Заместитель федерального маршала. Полагаю, у вас есть для меня кое-какие приказы из вашингтонского офиса маршалов.
– Минутку, сэр, - ответил лейтенант и направился в кабинет начальника.
Вернулся он оттуда с невысоким, дородным капитаном.
– Мы ждали вас, маршал, - произнёс капитан и протянул Лонгтри руку.
– Капитан Уикхэм.
Лонгтри пожал протянутую ладонь.
– Какие будут приказания?
– У нас их нет, - извинился капитан.
У него были полные румяные щёки и редеющие на голове волосы, но вот седеющие бакенбарды скорее напоминали полосы шкуры животного.
– Но вас хотел бы видеть один человек. Маршал Том Риверс. Из Вашингтона.
Лонгтри удивлённо посмотрел на капитана.
Риверс был Директором Штаба американских маршалов и отвечал за всех маршалов, находящихся на территории Вайоминга.
Лонгтри не встречался с Риверсом со дня своего назначения на службу.
– Том Риверс?
– уточнил Лонгтри. Его лицо оживилось.
– Да, сэр. Он приехал, чтобы встретиться с вами перед поездкой в Ларами. Только боюсь, сейчас он уехал с полковником Смитом.
Уикхэм нахмурился.
– Один из наших патрулей прошлой ночью угодил в засаду индейцев Сиу. Мы потеряли восьмерых. Восемь чёртовых людей.
Лонгтри кивнул.
– Я видел тела.
– Жуткая, жуткая трагедия, - признал Уикхэм.
– Уверены, что это были Сиу?
Уикхэм выглядел оскорблённым.
– Уверен ли я? Естественно, уверен! Я воюю с этими ублюдками уже лет десять!
Уикхэм быстро взял себя в руки.
– У нас до сих пор проблемы с отдельными бандами. Многие ещё не в курсе, что Неистовый Конь капитулировал. И пока этого не произошло... Ну, вы и сами видите, маршал.
– Когда ожидаете ответного удара?
– До наступления ночи, сэр. Слышал, вы отправились вслед за разбойниками, ограбившими повозку в Небраске, и убили воров. Как всё прошло, сэр?
Лонгтри дёрнул плечом.