Лунный Ветер
Шрифт:
Хотела бы я сказать, что это был переломный момент, и что после этого Блейк изменился, но этого не произошло.
Он игнорировал меня в течение стольких недель, что покупка дурацкого байка была всем, о чем я могла думать.
Вот, где я пропадала в тот день перед происшествием в кафетерии.
Моник дала мне номер Энди, и я пошла к нему. Там был самый красивый черный экземпляр, на который, по его словам, когда-то положил глаз Блейк, но он уже давно лежал на полу, так как был немного дорогим, и никто не мог себе этого позволить. Я сказала ему подождать,
Сегодня днем Энди должен был доставить байк. Мой желудок скрутило. Моник уверена, что это сработает, но теперь, когда купила эту чертову штуку и знала, что она уже в пути, я чертовски нервничала.
Он сказал, что завезет его после школы, прямо из мотомагазина в академию с красивым бантом и открыткой на имя Блейка.
Теперь же эта затея казалась таким бредом.
— Ладно, выкладывай, — сказала Бекки. Мы обедали, и я едва притронулась к еде.
— Ничего, — я встала, — мне нужно позвонить.
Мне стоило отменить заказ, пока Энди не привез сюда этот дурацкий байк. О чем я только думала? Я должна была заметить реакцию Джимми, он знал Блейка лучше, чем Моник. Он играл в Лонгботтомсе так много раз, и то, как Джимми смеялся в тот день, должно было сказать мне, что…
— Елена, — голос Блейка прервал мои мысли, и я закрыла глаза, потому что ключ от байка свисал с его пальцев. — Что это такое?
— А ты как думаешь?
Он усмехнулся, подойдя ближе, и провёл рукой по своему лицу.
Ладно, возможно Моник не ошиблась.
Он снова посмотрел на меня, слегка изогнув губы.
— Ты думаешь, что можешь купить мою симпатию?
Дерьмо.
— Ты не оставил мне выбора, Блейк.
— Я не хочу быть твоим драконом или чьим-либо драконом. Почему ты не можешь это понять? — он снова взревел.
— У нас нет другого выбора. Мы все еще должны исполнить нашу судьбу, Блейк. Мы должны освободить народ Итана.
Я не знала, почему только что это сказала. Я не собиралась, но мне нужно было что-то сказать, чтобы он попытался понять.
— Они могут гнить в Итане, мне все равно, — выплюнул он мне в лицо и обернулся сразу после того, как бросил ключ обратно в меня. — Я не продаюсь.
Я взяла ключ, и все смотрели на меня, включая друзей.
Джордж встал.
— Ладно, что ты ему купила?
— Это не имеет значения. Это было глупо.
Джордж улыбнулся.
— Если это то, о чем я думаю, Елена, это было совсем не легко для него.
— Да, но это не сработало.
— Елена.
Голос Мастера Лонгвея раздался из коридора. У него была легкая улыбка на лице.
О Боже, сколько людей слышали об этом.
— Тебе нужно увезти его обратно в магазин Энди или попросить кого-нибудь прийти и забрать его. Мой двор заполнен студентами и парой профессоров.
Джордж улыбнулся и бросился во двор.
— Байк? —
— Я не знала, что еще делать.
— Ты должна быть терпеливой Елена, и не дарить ему подарки, которых он не заслуживает.
— Да, он ясно дал понять, что его симпатию нельзя купить.
После этого началось еще большее игнорирование. Он больше не относился ко мне, как к паразиту, он вообще никак ко мне не относился. Как будто меня вообще не существовало.
Этот байк был глупой идеей, и в следующий раз, когда я поеду к Моник, я скажу ей, насколько все плохо.
Совет хотел меня снова видеть, и сэр Роберт пошел со мной. Он всегда был рядом со мной, когда Совет хотел встретиться.
— Ты купила ему Дукати? — спросил он с намеком на улыбку.
— Не смотрите на меня так, это было глупо, я знаю.
— Это очень мило, Елена. И это показывает мне, что ты сделаешь все, чтобы он сдался. Я просто думаю, что это было неподходящее время. Блейк долгое время смотрел на этот конкретный байк.
— Тогда почему он просто не взял его?
— Потому что это пришло от тебя.
— Подождите, откуда вы вообще об этом знаете?
Он хихикнул.
Энди позвонил мне после того, как забрал байк из Драконии. Сейчас он в безопасном месте, пока поместье не будет полностью готово.
— А когда поместье будет закончено?
— Пару недель, плюс — минус.
— Ничего себе, — сказала я. — Быстро.
— Она почти готова, — у него сияла огромная улыбка на лице. — Это действительно что-то, Елена.
— Не могу дождаться, когда увижу его, — сказала я, когда мы поднимались по лестнице, ведущей в ратушу в Тит.
Сэр Роберт открыл дверь в зал, и мы увидели небольшую группу членов Совета. Констанция была там вместе с Мастером Лонгвеем и двумя королями.
Мы с сэром Робертом сели за один из столиков. Это была другая обстановка, длинный продолговатый стол, и мне не понравилось, что Ирэн сидела рядом с Мастером Лонгвеем.
Я не знала, что она здесь делала.
— Добрый день, принцесса и сэр Роберт, — поприветствовал король Гельмут. — Сегодня, Елена, мы вызвали вас для обсуждения конкретного вопроса.
Король Гельмут держался уверенно, и, стоя перед этими людьми, мне безумно хотелось быть такой же.
— Ирэн обратила мое внимание на то, что она чувствует, как что-то тянет ее к вашему предсказанию.
Я прищурилась.
— Мое предсказание?
— О тебе и Блейке. Об освобождении жителей Итана.
— А, понятно. Вот что, — я ущипнула себя за нос и слегка фыркнула. Я слышала голос Стэна в голове, что это не похоже на принцессу, но мне было все равно. Не в моих силах заставить то предсказание покраснеть. Это был долг еще и моего дракона, и если он не хотел сдаваться, то что, черт возьми, я должна была делать? Я не могла заставить его.