Лунный Ветер
Шрифт:
Когда с делами было покончено, меня отвезли обратно в академию.
Я воспрянула духом. Впервые с момента, когда правда выплыла наружу, ко мне действительно относились, как к принцессе. Ко мне прислушивались, и по тому, как Гельмут улыбался и кивал, даже когда мы расходились во мнениях, я поняла, что напоминаю ему отца или, может быть, маму. Не важно, кого именно, но мне было приятно. Это означало, что я оправдала их ожидания — большие ожидания, должна сказать, — но я справилась.
День прошёл хорошо без этого противного дракона, обожающего жаловаться
Но это также дало понять, что мое будущее будет одиноким, так как я знала, что никто не захочет быть со мной. Не с этим дентом, нависшим над моей головой.
Все опасались Рубикона даже при том, что я его вовсе не интересовала.
— Блейк! — закричала Табита.
Мы снова были на занятиях у Мии.
— Я же говорил тебе, Табита, не лезь в это дело.
— Ей просто нужен Рубикон.
Он хихикнул.
— Я и есть Рубикон.
— Тогда и веди себя соответственно! — вспылила я. — Это постоянное нытье и стоны о том, как всё несправедливо, недостойны Рубикона. Ты ведешь себя, как трус. — Я удивлённо приоткрыла рот. — О, я забыла, ты же на одну десятую Снежный дракон. Без обид, — кивнула я Табите и снова повернулась к нему. — Должно быть, именно эта часть руководит тобой сейчас. Что ж, когда остальные девять проснутся, дай мне знать.
Весь класс начал хлопать. С тех пор, как они узнали, что я могу постоять за них перед Блейком, они стали немного увереннее.
— Я уже устала повторять: делай, что хочешь. Сам ты мне не нужен. Но нужна та дворняга, притаившаяся внутри тебя. — Я вздохнула. Он продолжал молчать. — Давай уже займёмся делом, Блейк. И, как только закончим, скатертью дорожка.
— О, да. Ты уверена насчет этого? Потому что люди обычно не говорят то, что на самом деле имеют в виду, Елена.
Мои губы превратились в тонкую линию.
— Я не одна из них. И ты это прекрасно знаешь!
Я закричала и зашагала прочь.
Он знал. Я доказала это, когда должна была найти меч короля Лиона. Я могла попросить показать мою мать, увидела бы королеву Катрину, и всё сложилось бы иначе. Но я этого не сделала. Я пошла туда с одной целью — найти меч.
И я выполнила, что обещала. Мы ведь даже говорили об этом. Как он смеет намекать, что я могу изменить решение?
Я почти целый день сходила с ума. Еще две вороны прилетели из Совета, они спрашивали меня, как далеко я продвинулась с Рубиконом.
«Прогресс есть…» — написала я на куске пергамента и отослала назад последнюю ворону. И все же это было не так просто, как
думалось.
Были
— Усадьба закончена. Мои родители пригласили нас на ужин в эту пятницу.
— Мы покидаем Драконию? — спросила Бекки, делая вид, что до этого мы вообще никуда не собирались. Поместье было закончено как раз вовремя для наших планов, так как в эти выходные был день рождения Сэмми.
Сэмми кивнула.
— Свобода! — закричала Бекки.
— Как насчет празднования в Лонгботтомс, Елена?
Я многозначительно посмотрела на неё: за две секунды подруга умудрилась выболтать весь наш тайный план.
— Мы отпразднуем в поместье, Бекки, — тон Сэмми был непреклонен.
— Поддерживаю Сэмми, — я сыграла так убедительно, и на какой-то миг Бекки занервничала, что я решила отменить все наши планы насчёт сюрприза в субботу.
Вскоре наступила пятница, и мы не могли дождаться, когда сможем, наконец, увидеть усадьбу. Сэр Роберт зашел нас забрать. Однажды днём Джорджу удалось улизнуть, чтобы купить Сэмми ту классную куртку. Пришлось поломать голову, как незаметно протащить её в поместье, но Бекки это удалось.
Атмосфера в лимузине висела натянутая, ведь осёл и его ненаглядная ехали с нами.
И все же сэру Роберту было плевать на плохое настроение сына. Он говорил со всеми о том, как красиво все получилось.
Когда лимузин остановился в порту Элма, репортеры снова ждали снаружи.
— Просто чертовски здорово. Ты обязательно должен был захватить и ее тоже, не так ли? — обратился Блейк к отцу.
— Хватит, Блейк. Елена — часть нашей семьи.
Блейк саркастически улыбнулся и покачал головой.
— Ты живешь в мире грез, старик, — сказал он и вышел из лимузина раньше, чем сэр Роберт успел что-либо ответить.
Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять: можно ждать очередного избиения.
— Выкиньте это из головы, сейчас же! — сказала я, и он тихо хмыкнул.
Репортеры взревели, когда Блейк закрыл дверь. Он ничего не сказал, не ответил ни на один из вопросов, и я знала, что он преобразился и, вероятно, прямо сейчас был в воздухе.
Табита все еще была с нами в лимузине.
— Мне очень жаль, что так вышло. Он действительно изменился.
— Все в порядке, Табита. Я знаю, что тебе тоже нелегко.
Она промолчала, но всё было написано на лице.
Когда я вышла вслед за сэром Робертом, появились новые вспышки.
— Елена, так куда вы направляетесь?
— Домой, — ответила я с улыбкой.
— Вы имеете в виду Итан?
— Если бы я направлялась в Итан, поверьте, это стало бы знаменательным днём.
Все, включая нашу компанию, снова рассмеялись.