Лунный Ветер
Шрифт:
— Бекки и Елена… появление которой привнесло в нашу жизнь изрядную долю сумасшествия, — она посмотрела на меня, и все снова рассмеялись., - но оно того стоило, ты дополняешь меня.
— Эй, — заворчал Дин, — я думал, это мне предназначено тебя дополнить.
— Не так быстро, малыш.
Все, включая Дина, снова рассмеялись.
— Спасибо за куртку. Никогда её не сниму. Спасибо всем взрослым. Тётя Констанс, я безумно тебя люблю. Мама и папа, куда бы он ни отправился…
Сэмми всё говорила и говорила,
Все снова засмеялись, когда Сэмми сказала что-то, чего я уже не расслышала.
Я сделала глубокий вдох.
— Елена? — Констанс мягко коснулась плеча. — Ты в порядке?
— Мне просто нужно присесть, — сказала я, и она повела меня к диванам, где сидели все мамы. Сэмми тем временем продолжала свою пламенную речь.
— Ты в порядке? — увидев меня, Изабель тоже забеспокоилась.
— Не знаю, такое чувство… — острая боль пронзила тело, отчего я застонала и согнулась пополам.
— Елена! — закричала Сэмми, и через пару секунд все столпились около меня. — Что происходит?
— Я не знаю.
И тут я почувствовала это. Спина выгнулась, когда первый болезненный удар пронзил верхнюю часть тела.
— О нет, — сказала Изабель, и, кое-как разлепив веки, я увидела у неё в руках кэмми.
— Что происходит? — Сэмми готова была расплакаться, когда моя спина содрогнулась от новой волны боли.
Этот грёбаный браслет ничего не блокировал, но я злилась не поэтому. То, что он исчез вот так, как трус, ничего мне не сказав, было…
— А-а-ауч.
— Чёрт возьми, Роберт, ответь же.
— О нет, он снова бьёт Блейка! — завопила Сэмми.
— Я думала, браслет должен был помочь, — сказала Бекки, и тут всё прекратилось. Боль сохранялась, но новых ударов не было. Я вновь могла дышать.
Сэмми посмотрела на мою руку и ахнула. Взглянув туда, я заметила слабое голубоватое свечение из-под рукава куртки.
Я приподняла рукав, и свет подвески на браслете осветил всю комнату, словно маленький прожектор. Заскрипев зубами, я спрятала его назад.
— Поехали.
— Елена… — Изабель встревоженно посмотрела на меня.
— Он ещё не закончил. Моя реакция запаздывает. Браслет работает, и пока он светится, вашего сына избивают. Вы сами сказали, он не отвечает. А теперь поехали.
Глава 7
Все шустро запрыгнули в машину Сэмми. Я едва успела извиниться перед Джимми за наш внезапный уход, но большинство взрослых и Ченг остались, так что я была уверена, что все поймут, почему мы уехали так внезапно.
Поездка казалась невыносимо долгой, но всё, что мне оставалось, — это пялиться на яркий свет браслета, пробивавшийся через ткань рукава.
Я была не одинока.
Я кипела от злости. Как долго он собирается его избивать? Где, чёрт возьми, Табита?
Почему он не останавливается?
Боль почти прошла, но я всё ещё ощущала лёгкое жжение в спине.
Наконец мы добрались до деревянных ворот, и к этому моменту мне казалось, что я и сама могу дышать огнём.
Должно быть, Блейк снова пьян, ведь только так сэр Роберт мог одолеть его. Блейк намного сильнее своего отца.
Едва машина остановилась, мы с Изабель выскочили из неё и побежали в дом.
Никаких криков. Ох уж эта звукоизоляция.
— Где они? — спросила я, и в моей голове внезапно вспыхнули образы. Картинки были расплывчатыми, но я смогла различить что-то, похожее на снаряжение и боевые копья.
— Что такое, Елена?
— Здесь есть зал для тренировок?
Изабель развернулась и быстро побежала в направлении зала.
Мы остановились перед стальной дверью. Всё ещё никаких звуков. Изабель забарабанила в дверь, и возникшие в моей голове образы исчезли. Она неистово стучала кулаками. Браслет продолжал светиться.
— Роберт, прекрати, ты его убиваешь!
Я боялась представить, что мы найдём внутри.
Остальные догнали нас, и Джордж попытался выбить дверь при помощи молнии. Сэмми тоже использовала свою силу. Бекки и Дин пустили в ход заклинания, но ничего не вышло. Сэмми попробовала снова. Она пыталась расплавить петли и замок, но сталь оказалась слишком прочной. Мой браслет продолжал светиться.
Изабель всё ещё кричала, и Джордж крепко обхватил её руками.
Ничего не помогало. Если мы не сможем попасть внутрь, сэр Роберт убьёт Блейка.
— Отойдите, — наконец сказала я, и, впервые за долгое время, способности подчинились мне. На ладони образовалось пламя.
Все тут же попятились, зная, чем обернётся малейший контакт с таким огнём.
Я коснулась замка, и на этот раз он начал плавиться. Как я и предполагала, огня Сэмми было недостаточно. Затем последовали дверные петли, и они тоже подчинились огню.
Когда дверь готова была рухнуть, Дин, Джордж и Сэмми подхватили её.
Мы расступились, чтобы дать им возможность опустить дверь на пол.
Не теряя времени, мы с Изабель забежали внутрь.
Помещение оказалось огромным. Настоящий зал для тренировок, пусть и не такой большой, как Купол Парфенона. Здесь была куча манекенов для имитации боя, а стены увешаны всевозможными видами оружия. Было темно, а в центре, на каменном столе, лежало тело Блейка. Вся комната была заполнена препятствиями: какие-то стояли на полу, другие нависали сверху.