Лунный Ветер
Шрифт:
— Мам, их здесь нет.
— Нет. Но если бы были, то не стало бы Элль.
Она опустила миску на стол, подошла и мягко опустила руки мне на плечи.
— Прости за хлев, мы не знали, что со всем этим делать.
— Все в порядке, — сказала я. И снова удивилась, почему никто из этих людей не знает, кто я такая. Они даже не упомянули, что я похожа на принцессу.
— Я подготовлю для тебя ванну, — улыбнулась она. — Дейзи, поставь на огонь немного воды, пожалуйста.
На огонь? Разве у них нет газовой колонки?
— Идем,
Мы прошли по длинному мраморному коридору. На стенах висело множество фотографий женщин и счастливых семей.
Проходя мимо, я невольно их рассматривала. Вопрос номер один по-прежнему стоял у меня в голове: где я нахожусь? Почему забрали всех сестер Августа, и зачем они им понадобились? Часть меня знала этот ответ, но почему-то была уверена, что лучше бы это было не так. Часть меня знала, но с другой стороны, зачем две другие девушки полностью изменили свою внешность, если не по этой причине? Мне казалось, что я больше не нахожусь в Пейе, и я знала, что ответы на эти вопросы вызовут еще больше вопросов, на которые просто не могу ответить, поскольку слишком трушу, что меня поймает тот же Совет, который ответственен за это. Если бы они поняли, что я знаю, они наверняка нашли бы способ заставить меня молчать, возможно, убив. Я еще не готова умереть.
Женщина повела меня наверх по скрипучим ступенькам. Туфли, которые она носила, были старыми, и с заплатками из различного рода ткани тут и там.
Ее одежда напоминала одежду Августа, тоже залатанную.
Это лишь вызывало ещё больше вопросов и опасений. Где бы я ни была, если такова свобода, страшно подумать, как здесь выглядит остальное.
— Меня зовут Гертруда, тебя нашел мой отец. Он во многом похож на Августа. У них есть боевой дух, но, боюсь, это приведет к тому, что однажды их просто убьют.
Убьют? Она говорила так, словно боевой дух был чем-то неправильным.
— Так что, когда он тебя нашел, то не смог оставить.
— Тогда я должна поблагодарить его.
— Откуда ты, Элль?
— Это не важно, — тихо ответила я. — Просто я никогда не смогу вернуться.
Она озабоченно посмотрела на меня, потом медленно подошла. Шмыгнув носом, вытерла слезы.
— Прости глупую. Старуха вроде меня — и плачет.
— Вовсе нет. Август рассказал, что они забрали трех ваших дочерей.
— Это было давно, — она снова вздохнула.
— И все же, это нелегко.
Она только сморщила нос и сделала последние два шага, которые вели в коридор, покрытый ковром. Там было много дверей, и Гертруда открыла третью дверь.
Это была красивая старая спальня с огромной кроватью и старой ванной, которая все еще была пуста. Гертруда подошла к шкафу и достала одно из немногих платьев, висевших внутри.
Это напомнило мне платье Золушки перед тем, как она переехала во дворец к своему прекрасному принцу. Оно тоже было изношено, кое-где в заплатках.
— Я постираю его для тебя, жаль, что это не похоже на то, к чему ты привыкла, — она посмотрела на мои джинсы, которые совсем не походили на их одежду, и мои новые кроссовки. — Тебе нужно приспособиться, иначе, боюсь, мы не сможем тебе помочь.
— Это прекрасно, — прервала я ее и тепло улыбнулась.
Она улыбнулась в ответ.
— Мне все равно хотелось бы знать, что плохого в этом месте, откуда ты сбежала. Судя по тому, что на тебе надето, все не так уж плохо.
— Так получилось, -
быстро ответила я, надеясь, что она не спросит о причинах.
Стук в дверь прекратил дальнейшие расспросы, и вошла девушка, которая шлепнула парня по голове, и еще одна, обе с огромными кастрюлями дымящейся воды. Они вылили содержимое в старую ванну и ушли.
Появились еще двое парней
с кастрюлями. Один из них смотрел на меня, проходя мимо, кажется, его звали Стив, но когда наши глаза встретились, он сразу же отвел взгляд.
— Пожалуйста, не бойся их, они не причинят вреда ни одной душе. Они просто давно не видели настоящей девушки.
— Настоящей девушки? А ваши две дочери не настоящие что ли?
Она хихикнула:
— Я не это имела в виду. Им пришлось изменить внешность, обрезать красивые длинные волосы, чтобы Совет не обращал на них внимания. Я имела в виду то, как ты выглядишь. Твоя красота их очаровывает.
Настала моя очередь хихикать.
— Спасибо за комплимент.
Подошли еще двое, и это продолжалось до тех пор, пока ванна не наполнилась достаточным количеством воды. Гертруда отодвинула перегородку, отделявшую ванную от спальни, и предоставила мне возможность раздеться.
— Лучший способ действий — позволить тебе работать на земле, как только Маркус поговорит с остальными фермерами. Сейчас его здесь нет, но он вскоре вернется. Мы просто надеемся, что все согласятся, в противном случае, боюсь, что когда Совет придет в следующем месяце, ты отправишься с ними.
Я с трудом сглотнула и помолилась, чтобы остальные фермеры согласились оставить меня. Я чувствовала себя бродячим щенком.
— Ясно.
— Он действительно хорош, когда дело доходит до убеждения людей.
Я усмехнулась. А что ещё мне оставалось делать, плакать? Это мне ничем не поможет.
Я залезла в ванну. Это было так хорошо.
— Вода достаточно теплая?
— Она идеальна, спасибо, — снова поблагодарила я.
— Ладно, я собираюсь оставить тебе полотенце и мыло.
— Спасибо.
Я услышала, как открылась и снова закрылась дверь. Было так много вещей, которые не понимала, и не знала, как объяснить это. Труднее всего было не задавать вопросов. Именно тогда Блейк прокрался в мой разум. Я вообще о нем не думала. Почему этот идиот поцеловал меня?