Львиный престол
Шрифт:
Вот и все новости.
Граф Мораддин и его очаровательная супруга отбыли в Бельверус вместе с Велланом и Тотлантом. Единственно, на немедийской границе стигиец с оборотнем повернули на полночь, к рубежам Пограничья, а Мораддин и Ринга, сопровождаемые выделенным им гвардейским эскортом, отправились прямиком в немедийскую столицу. Стоит ли упоминать о том, что они везли с собой жалованные аквилонским грамоты на орден Большого Льва, а сами награды (почти неподъемные, выложенные цветными камнями овалы с изображением аквилонского герба на толстой золотой цепи) уютно покоились в дорожных мешках.
Вскоре из Бельверуса пришло любопытное известие: граф и графиня Эрде
Судя по последнему письму, отправленному Мораддином на мое имя, у четы Эрде все благополучно. Ринга снова отправилась неизвестно куда — по некоторым сведениям, в Туран, выполнять очередную миссию Трона Дракона, дети здоровы, а старший сын графа Эрде (простите, теперь уже герцога…) готовится к поступлению в прославленную Военную Академию Бельверуса. Через письмо Ринга спрашивала меня, нельзя ли устроить дочку в одну из храмовых школ Тарантии, и я безотлагательно поговорил об этом деле с Конаном. Король слегка удивился, однако после разговора с настоятельницей женской митраистской обители дал ответ — дочь Мораддина и Ринги сможет обучаться в лучшем привилегированном монастыре, причем совершенно бесплатно…
Эйвинд остался в Тарантии. Возвращаться в Пограничье ему не было резона, так как у асира там не осталось родственников. Таковыми, по мере возможности, стали мы с Конаном, а заодно и Мойа Махатан, относившаяся к этому парню буквально как родная мать. Киммериец, разумеется, немедля предложил Эйвинду поступить в гвардейский полк под начало Юния Паллантида, но асир, как обычно, со смущением отказался и заявил королю, что намеревается остаться при библиотеке. Конан только плечами пожал и проворчал нечто наподобие: «Такой здоровенный мужик, а хочет копаться в книжках…» На следующий день приказом канцлера Публио во дворце была введена должность помощника библиотекаря.
Эйвинд живет у нас уже почти полгода. Я старательно обучаю его всему, что знаю сам и хочу подготовить асира для ученой стези. Эйвинд проявляет очень большие способности к языкам (туранский он выучил за полторы луны!), а заодно интересуется куртуазным словосложением и историческими науками. При дворе Эйвинд остается, как шепчут по углам, «варваром похуже, чем сам король», однако своим добродушным и необидчивым нравом асир умудряется растапливать даже ледяные сердца дворян, чья родословная восходит ко временам Эпимитриуса.
С Энундом история была гораздо более веселая. Зимой, ближе к празднику Йоль, окончательно выздоровевший грифон решил слетать к границам Ямурлака и проверить, пропустит ли его вглубь страны столь неожиданно восстановившаяся волшебная стена, ограждающая сии таинственные края. Энунд отсутствовал целых две луны и я начал за него беспокоиться — вдруг случилось какое несчастье?
Но внезапно, полторы седмицы назад, грифон буквально свалился с неба. Я гулял вместе с Эйвиндом и вышедшей подышать свежим воздухом госпожой Мойей в Зимнем саду. Неожиданно над нашими головами раздался орлиный клекот, зашумели огромные крылья и грифон приземлился прямо на клумбу с туранскими лилиями.
Эйвинд немного испугался и взялся за нож, Мойа отошла за спину тяжеловесного асира, а я, разглядев, кто прилетел, мигом бросился к Энунду.
— Ты где был? — закричал я. — Нельзя было даже весточку прислать?
— Нельзя, — как обычно не здороваясь, проговорил грифон, нагнув голову. Полуорел-полулев хитро глянул единственным желтым глазом на свои лапы и пошевелил когтями. — Мы не можем ничего написать хотя бы потому, что наш народ обделен пальцами, такими как у вас, людей. Я привез новости из Ямурлака. Сначала пойдем к королю, а затем приготовь мне ужин. Желательно сырого мяса. Баранину.
Конан принял необычного визитера незамедлительно и выслушал все, что им было сказано. А известия были крайне интересные.
Волшебная стена, окружавшая Ямурлак, пропускала внутрь тайной страны лишь только ее обитателей. Человек, как и раньше, не мог проникнуть за ее невесомые пределы. Хотя бывали редкие исключения — некоторые, самые молодые и решительные крестьянские сыновья каким-то невероятным способом проникали через границы Ямурлака и хаживали в порубежных областях, отлавливая необычных животных для продажи знатным господам. Кое-кого из людей альвы, по своей злобе к людям, подстреливали из луков, другие погибали в стычках с обороняющимся зверьем, но… Не меньше половины охотников возвращалось… В то же время один из баронов, владеющий леном, примыкавшим к волшебной преграде, понял, что теряет источник дохода ибо каждый пойманный охотником сармак оценивался не меньше, чем в полтысячи сестерциев. Солидная прибыль в казну баронства! И вот сей владетельный и благородный муж собрал добровольцев, взял с собой часть дружины и попытался вторгнуться в Ямурлак.
Часть людей была отпугнута неведомо откуда взявшимся смертным страхом, испускаемым туманным окоемом, более смелые, решившиеся идти дальше, были поражены таинственными синими молниями, а сам барон умер от сердечного приступа, едва ступив на ямурлакские земли. Словом, Забытый край умел обороняться от направленного извне хамства.
— Хуже другое, — неторопливо говорил Энунд, вальяжно разлегшись на ковре королевского кабинета и игнорируя строгий взгляд Конана. — Я навестил василиска Тача и он сказал, что облако, закрывавшее озеро Зеленой Тени, снова отпугивает любого, подошедшего к нему на расстояние ближе ста человечьих шагов. Смекаешь, что это значит?
— Тицо вернулся в свое убежище, — понимающе кивнул варвар и неожиданно ударил кулаком по колену. — Тварь какая живучая, а? Но уж теперь меня Тицо не подловит!
— Не сомневаюсь, — проскрипел грифон. — Он будет подлавливать тебя, а кого другого. Не сейчас, так лет через сто или пятьсот. Конан, как ты смотришь на то, чтобы я остался жить в твоем замке? У вас интересно…
Киммериец только рукой махнул.
С того самого дня Энунд окончательно поселился во дворце короля Аквилонии. Его можно было бы причислить к «домашним животным» наподобие охотничьих лаек Конана или прекрасноголосых птичек Мойи Махатан, однако грифон остается существом столь же разумным, как и человек, и всемерно портит настроение обитателям замка — от короля до распоследнего поваренка — своим скверным характером, велеречивостью и откровенным занудством. То ему не так, другое неправильно, а третье и вовсе должно делаться в соответствии с древними законами, а не «с вашими людскими».
…Осталось упомянуть о последнем и самом главном герое этой истории. Но, признаюсь, сказать мне нечего.
Я не знаю, с какой силой именующейся «Хозяином Небесной Горы» столкнулись люди. Под последним словом я разумею не только друзей Конана, но и всех аквилонцев или любых других представителей нашей расы. Это существо необъяснимо. Оно воистину имеет право именоваться «чужим». В чем заключена его сила? Какие цели оно преследовало и в чем был смысл его бытия? Действительно ли Тицо пытался против нашей воли уберечь Закат от грядущей катастрофы или же хотел только одного — власти?..