Лягушка-путешественница. Часть 2
Шрифт:
– Господин!
– пророкотала она гулким, почти мужским басом, воздев к небу оранжевый овощ.
– Хвала могучим богам, вы вернулись!
Сверху донёсся стук, а потом звонкий, детский крик.
– Отец, отец! Мама, он вернулся!
Вскинув голову, девушка увидела, как из распахнутого окна второго этажа почти до половины высунулся мальчик лет семи в хитончике на одно плечо. Размахивая руками и громко вереща, он, казалось, готов был выпрыгнуть наружу.
– Стойте, молодой господин!
– испуганно крикнула какая-то женщина.
–
– Послушай няньку, сынок, - рассмеялся Картен.
– Иди по лестнице!
Мальчишка исчез со счастливым визгом, послышался звонкий топот. Появившаяся вслед за ним в окне пожилая рабыня, кланяясь и щеря в счастливой улыбке редкие зубы, аккуратно закрыла ставни, представлявшие собой решётку из тонких, наклонных планок. Этакий местный вариант жалюзи.
А от дома, шлёпая сандалиями по каменным плитам двора, визжа неслась молодая, хрупкая девушка с огромными, горящими счастьем глазами и рассыпанными по плечам каштановыми волосами.
Подбежав почти вплотную, она внезапно остановилась, словно налетев на невидимую преграду.
– Отец!
– голос её сорвался, мокрые от слёз губы кривились.
– Вестакия!
– только и смог произнести купец, чьи глаза тоже подозрительно блестели.
– Любимая дочь!
Он развёл руки в сторону, девушка с писком бросилась к нему, и уткнувшись лицом в широкую грудь, громко, в голос разревелась.
У Ники спазм сжал горло, захотелось плакать. Совершенно неожиданно для себя путешественница вдруг остро, до физической боли в сердце, позавидовала Картену. У него есть семья. Близкие, родные люди, которые любят и ждут его не из-за денег или какой-то выгоды, а просто потому, что он папа.
Но тут её внимание привлекала женщина, неторопливо приближавшаяся так же со стороны дома. Полная, но не обрюзгшая, она своей надменной важностью напомнила девушке секретаршу какого-то начальника, к которому когда-то очень давно, в другом мире, привозила искалеченную Викторию мать в тщетной надежде пробить жалостью надёжно защищённое параграфами и инструкциями чиновничье сердце.
В ней сразу угадывалась хозяйка дома. Даже свои чёрные с чуть заметной проседью волосы, уложенные в пучок, перевязанный тонкими разноцветными лентами, она несла словно корону. На покатых плечах, прикрытых сиреневым платьем, возлежала зелёная, с желто-красной каймой накидка. Аккуратно подведённые синей краской глаза, окружённые сеточкой морщинок, почему-то смотрели на неё очень настороженно.
"Вот батман, не пошла в гостиницу, дура, - с тоской обругала себя Ника.
– Теперь эта толстомясая карга, чего доброго, ещё приревнует меня к своему потасканному красавцу? И зачем мне это надо?"
– Ну, здравствуй, верная моя супруга Тервия, - легонько отстранив дочь, поприветствовал её мореход.
– Вот я и вернулся.
– Счастлив ли оказался твой путь?
– мягкий, грудной голос женщины дрогнул. В
– Да, - кивнул капитан.
– Он привёл меня к дому.
В отличие от дочери, жена вела себя гораздо сдержаннее. Подойдя к мужу, обняла его, прижимаясь лбом сначала к правому, потом к левому плечу.
– Отец, отец!
– мальчишка вихрем промчался по двору и одним прыжком оказался в объятиях Картена.
– Как я рад, что ты вернулся! Привёз мне что-нибудь от варваров? Отец, скажи Уртексу, чтобы он не задавался и дал мне поиграть тем деревянным мечом, который ты подарил ему на праздник нолипий. Уртекс сейчас в школе, а когда вернётся, ты ему обязательно скажи...
– Не приставай к отцу с глупостями!
– строго сказала Тервия.
– Где нянька?
– Я здесь, госпожа, - отозвалась рабыня, кривобоко семеня по двору.
– Маленький господин такой быстрый, мне за ним никак не угнаться.
– Ты же уже взрослый, Валрек, - покачала головой мать, и мальчик, ещё раз обняв отца, с явной неохотой сполз на землю.
А женщина, взглянув на притихшую гостью, поинтересовалась:
– Кто с тобой, Мерк?
– Это, - мореход обернулся к девушке.
– Дочь моего друга Лация Юлиса Агилиса.
– Что?
– встрепенулась супруга, тут же растеряв значительную часть своей важности.
– А кто же мать?
– Разве не видно?
– усмехнулся Картен.
– Тейса Юлиса Верта.
– Но ты говорил, у них не было детей?
– подозрительно нахмурилась женщина.
– И разве она не погибла в горах?
– Я и сам так думал, - пожал плечами муж. - А теперь разреши тебе представить Нику Юлису Террину, дочь Лация Юлиса Агилиса и Тейсы Юлисы Верты. Она поживёт у нас, пока я не найду подходящий караван в Империю.
– Мне бы очень не хотелось стеснять вас, господа, - чуть поклонилась девушка.
– Возможно, будет лучше, если я остановлюсь в гостинице? Мой отец просил вас помочь мне только добраться до родственников. Отец обеспечил меня средствами для путешествия.
– Не сомневаюсь, - усмехнулся капитан.
– Но я настаиваю. Вы спасли мне жизнь, а мы, канакернцы, не любим оставаться в долгу.
При этих словах глаза Тервии слегка расширились, и в них мелькнул страх.
– Я прошу вас не отвергать наше гостеприимство, госпожа Юлиса, - сказала она.
– Если вы так настаиваете, госпожа Картен, - смущённо ответила Ника в лучших традициях радланского этикета и тут же поспешила прояснить ситуацию.
– Со мной служанка и рабыня. Надеюсь, у вас найдётся место для них?
– Разумеется, госпожа Юлиса, - величественно кивнула хозяйка.
– Вестакия, - обратилась она к дочери.
– Проведи нашу гостью со служанкой в комнату бабушки. А ты, Кривая Ложка, позаботься о её рабыне.
– Сделаю, госпожа, - поклонилась могучая толстая стряпуха, всё ещё продолжая сжимать морковку в красной, словно обожжённой руке.