Лягушки
Шрифт:
Антода
Это видит твой взор, блестящий Ахилл,Что же ты на это скажешь?Но держи себя в поводьях,Чтобы грохочущий гневНе умчал тебя за вехи.Издевался враг ужасно.Ты же, милый, воздержись,Не плати за ругань бранью.Паруса свернувши, в мореОсторожно выплывай!Бег ускорив понемногу,Зорко бодрствуй,Чтоб устойчиво и ровноЛегкий ветер вел корабль!Хор пляшет.
Дионис
ТыЭсхил
Антэпиррема
Эта встреча ярит меня. Злоба горит, распаляется сердце от гнева.Неужели с ним спорить я должен? Но все ж, чтоб меня не считал побежденным,Отвечай мне: за что почитать мы должны и венчать похвалою поэтов?Еврипид
За правдивые речи, за добрый совет и за то, что разумней и лучшеОни делают граждан родимой земли.Эсхил
Если ж ты поступал по-иному,Если честных, разумных, почтенных людей негодяями низкими делал,Так чего ты тогда заслужил, говори!Дионис
Лютой казни! Не спрашивай дальше!Эсхил
Погляди, поразмысли, какими тебе передал я когда-то сограждан.Молодцами двужильными были они, недоимок за ними не знали,Шалыганами не были, дрязг не плели, как сейчас, не водились с ворами.Нет, отвагой дышали они, и копьем, и шумящим султаном на шлемах,Как огонь, были поножи, панцирь, как блеск, бычье мужество в пламенном сердце.Еврипид
Заварилась беда, завелась болтовня! Ведь не в лавке мы здесь оружейной,Расскажи нам толково, как добрыми ты и достойными делал сограждан.Дионис
Объясни нам, Эсхил, своенравным не будь, не упорствуй, не важничай чванно!Эсхил
Создал драму я, полную духа войны.Дионис
Но какую же?Эсхил
«Семь полководцев». [79] Кто увидит ее, тот о львиной душе затоскует и сердце отважном.79
«Семь полководцев». – Имеется в виду трагедия Эсхила «Семеро против Фив» (467), прославляющая патриотизм легендарных фиванцев. В годы Пелопоннесской войны Фивы занимали антиафинскую позицию, чем и объясняется реакция Диониса.
Дионис
В этом очень ошибся ты. Сделал фиван и воинственней всех, и храбрее,И в осадах сильнее, – обида для нас. Получай поделом пораженье!Эсхил
Вы могли бы сравниться, героями стать не слабей, не хотите, однако.Я трагедию «Персы» [80] поставил потом, чтоб вложить в вас стремленье к победе,К превосходству великую волю вдохнуть. Я одел ее в блеск и величье.80
«Персы» – трагедия Эсхила (472), посвященная победе греков при Саламине (480).
Дионис
До упаду смеялся я, помню, тогда, проЭсхил
Вот о чем мы, поэты, и мыслить должны, и заботиться с первой же песни,Чтоб полезными быть, чтобы мудрость и честь среди граждан послушливых сеять.Исцеленью болезней учил нас Мусей [81] и пророчествам. Сельскую страду,Пахотьбу, и посевы, и жатвы воспел Гесиод. [82] А Гомер богоравныйПотому и стяжал восхваленье и честь, что прославил в стихах величавыхБитвы, воинский подвиг, оружье мужей.81
Мусей – легендарный поэт.
82
Гесиод – беотийский поэт (конец VIII – начало VII в. до н. э.), автор дидактической поэмы «Труды и дни».
Дионис
У Гомера напрасно училсяПантаклей, злополучный левша. [83] Прошлый год, выступая на праздниках в хоре,Шлем сперва он навьючил, а после султан навязать собирался на гребень.Эсхил
Но припомни о многих, о славных других! О воителе Ламахе вспомни!По заветам Гомера в трагедиях я сотворил величавых героев –И Патроклов и Тевкров, с душой как у льва. [84] Я до них хотел граждан возвысить,Чтобы вровень с героями встали они, боевые заслышавши трубы.Но, свидетель мне Зевс, не выдумывал я Сфенебей или Федр – потаскушек. [85] И не скажет никто, чтоб когда-нибудь я образ женщины создал влюбленной.83
Пантаклей – лицо более не известное.
84
Патрокл, Тевкр – легендарные герои, участники Троянской войны.
85
Сфенебея, Федра – героини трагедий Еврипида, оклеветавшие честных юношей Беллерофонта и Ипполита, которые не ответили взаимностью на их страсть.
Еврипид
Ну, еще бы, тебе незнакома была Афродита!Эсхил
Пускай незнакома!Но зато и тебе и всему, что с тобой, она слишком уж близко известна. [86] Оттого-то навеки ушиблен ты ей.Дионис
Это верно, свидетели боги!Что о женщинах выдумал подлого, все по своей это знаешь ты шкуре.86
Но зато и тебе… – Намек на сплетни о семейных неладах Еврипида и о его гибели от рук разгневанных женщин.
Еврипид
Ну, а чем повредили отчизне, скажи, неразумный, мои Сфенебеи?Эсхил
Тем, что женщин примерных, отличных супруг соблазняли страстям нечестивымПредаваться и зелья цикутные пить из-за всяческих Беллерофонтов.Еврипид
Или, скажешь, неправду и с жизнью вразрез рассказал я о Федре несчастной?Эсхил