Люби меня нежно
Шрифт:
– Марсия сказала, что этот процесс может стать прецедентом для современных женщин, - пояснила она.
– Возможно, даже историческим событием.
– Как это?
– язвительно парировал Феррама. Этот тон будет дорого ему стоить!
– Мужчины столько лет контролируют мир моды, что можно смело утверждать - именно они формируют представление женщин о том, как они должны выглядеть. Достаточно вспомнить бедных китайских девочек, которым искусственно останавливали рост стопы. Потом были придуманы корсеты. О, я забыла упомянуть знаменитые «Wonder Bra»! Разве не мужчины
Феррама едва сдержался, чтобы не рассмеяться, представив современную женщину в столь соблазнительных предметах туалета.
И это тоже не пройдет для него даром!
– Так вы намерены поднять на уши всех феминисток из-за своей мозоли?
– Еще как намерена!
– горячо воскликнула она.
– Вы же знаете разницу между адвокатом и грифом?
Альварез скривил губы от отвращения:
– Вы уже спрашивали.
Феррама рассмеялся и предположил:
– Пожалуй, грифы могут быть занесены в Красную Книгу, а адвокаты нет.
– Нет, друг мой, грифы все же отпускают свою добычу, в отличие от адвокатов. Вы готовы обсуждать детали?
– Двадцать тысяч, - процедил Феррама.
– Я уже предлагал ей пятьдесят, - заметил Альварез.
Феррама бросил на партнера недоумевающий взгляд.
– Можно ли было ожидать такое от тебя?
– И я отказалась, - прервала его Синтия.
– О, я знаю, в чем проблема!
– радостно воскликнул Бенор, на мгновение оторвавшись от монитора.
Какая проблема? Она уже чувствовала, что Феррама собирается увеличить размер компенсации, что помогло бы ей избежать и длительного судебного процесса, и солидного вознаграждения для адвоката. Если она станет героиней скандала, это плохо отразится на ее репутации. Нет, ей не стоит тратить время на выслушивание долгих объяснений.
– Готов поспорить, что она вытащила стельку под свод стопы из своих туфель, - сказал Бенор, - и из-за этого увеличилась нагрузка на пальцы. Помните, вы спрашивали меня, как связана теорема Пифагора с дизайном туфель? Напрямую! Она убрала стельку и получила травму.
Все уставились на Синтию. Ее лицо пылало.
– Я не собираюсь ничего признавать. Кроме того, большинство женщин так делает. Эти стельки вовсе не нужны. Они очень неудобные.
Принц и Альварез обменялись победоносными взглядами. Альварез тут же воскликнул:
– Дело можно считать закрытым!
– Нет, это решит суд.
Феррама резко поднялся.
– Выйдите!
– скомандовал он Альварезу и Бенору.
– Я хочу завершить переговоры с мисс Салливан с глазу на глаз.
О-о…
– П. Т., не думаю, что это хорошая мысль, - осторожно заметил Альварез.
«Да, это очень плохая мысль. Я наедине с Очаровательным Принцем, который может растопить мое сердце одним лишь взглядом? Я не согласна. Это как если бы индейка проголосовала за перенос Дня благодарения на месяц раньше срока».
– Я считаю, что вам лучше завершить переговоры с моим адвокатом.
Она поднялась и потянулась за костылями.
Феррама не обратил никакого внимания на ее слова, а прошел к двери, приглашая Альвареза и Бенора. Последний сначала удивился, а потом его лицо озарилось, словно ему пришла в голову блестящая идея.
– Пожалуй, я проедусь в лимузине несколько кварталов.
– Нет!
– в один голос закричали Альварез и Феррама.
Феррама довольно грубо поторапливал своих приятелей, когда леди в зеленой блузе показалась в дверном проеме. Она выпалила без запинки:
– Чарльз звонил несколько минут назад, чтобы поинтересоваться, ждать ли вас в Аскоте.
«Чарльз? Она что, имеет в виду принца Чарльза? Ничего себе!»
Феррама взглянул на секретаршу так, словно она говорила с ним на незнакомом языке, и пробормотал:
– Откуда мне знать?
– У вас запланирована встреча на два тридцать с рекламщиками. Звонили из Лиссабона. Они переживают из-за поставок кожи из Бразилии, поэтому хотели бы переговорить с вами лично. Директор по закупкам универмага «Блуминдейл» будет здесь в четыре. А встреча с репортером журнала «Уолл-стрит» запланирована на пять. В девять вас будет ждать Лиз. Вам забронирован столик в ресторане.
Она перевела дух.
«Лиз? Лиз? Тейлор? Херли? О боже, неужели это сама королева Елизавета?»
– Это все?
– сухо поинтересовался Феррама.
– Далеко не все, - ответила секретарша.
– Ваши сводные сестры приезжали сюда каждый день, пока вас не было. И хочу сразу предупредить, что если мне снова придется выслушивать жалобы Наоми и Рут, я увольняюсь.
Феррама закатил глаза.
– Я с ними поговорю.
– Я на это очень надеюсь. Они ожидают вас в зале приемов. У них при себе огромная пачка счетов, которые вы должны оплатить.
Морин запнулась.
– Я думаю, что возьму эту ситуацию под личный контроль, - уставшим голосом произнес Феррама, поворачиваясь к двери.
– И еще… - начала секретарша.
Он остановился и нетерпеливо топнул ногой. Морин и Альварез обменялись недоумевающими взглядами, но секретарша продолжила:
– Ваш массажист, Андрэ, хотел уточнить, состоится ли ваша встреча в шесть тридцать. И планировать ли ему педикюр и маску на этот раз?
Феррама вспыхнул, как маков цвет. Несколько секунд он не мог ничего ответить. Бросив угрожающий взгляд в сторону Альвареза, он повернулся к Морин и сказал:
– Конечно. Но скажите ему, что я предпочитаю масло морских водорослей. Грязевая маска, которую он накладывал в прошлый раз, вызвала у меня раздражение.
Синтия отвернулась, кипя возмущением. Если для того, чтобы быть принцем, надо превратиться в такого неженку, она обойдется без него. Не то чтобы ей кто-то что-то предложил. Синтия обвела взглядом стены кабинета, чтобы немного отвлечься.
Одну из них занимали цветные фото моделей от Феррама. «Вамп», «Иезавель», «Для капризных девчонок», «Умная и сексуальная», «Чудеса из змеиной кожи», «Папина девочка», «Каблучок», «Блаженство», «Черная красотка», «Хочу танцевать», «Тип-топ», «О ля-ля!».