Люби меня всего
Шрифт:
— Ты... Ты очень н-настойчивый.
— Ты оглядывался вокруг? Я бы выбрал робкого парня в углу, которого явно никто не понимает, вместо любого из тех чурбанов.
Он хохотнул и улыбнулся, его щёки покраснели, а взгляд упал на учебник. Между его нервным заиканием и тем, как легко его было смутить простым комплиментом, я начинал думать, что он невероятно милый.
— Хорошо. К-кофе после урока, — сказал он, играя со своим маркером.
— Идёт.
— Но... н-не обнадёживайся.
Вторая половина урока пролетела мимо и закончилась ни
— Куда бы ты хотел пойти? — спросил я, пока Орин собирал свои вещи.
Он перекинул ремень сумки через голову и поправил его на плече, прежде чем почесать лоб и нахмуриться.
— Эм, может, мы п-просто сходим в кафе кампуса в-внизу. Я хожу сюда пешком, так что всё остальное вроде как для меня д-далеко.
Его дискомфорт увеличивался до максимума, и мне не хотелось предлагать куда-то нас отвезти, так что я кивнул и указал на дверь.
— Звучит хорошо. После тебя.
Я пошёл за Орином по незнакомому заднему коридору, сохраняя между нами несколько щедрых шагов. От этого он не перестал едва заметно поглядывать на меня, пока мы спускались. Он вцепился ногтями в ремень своей сумки и всю дорогу жевал губу. Было тяжело не сочувствовать его дискомфорту, и я обнаружил, что не раз хрустел костяшками пальцев — проявлялась моя собственная нервная привычка.
Фудкорт кампуса состоял из нескольких стоек с разной едой, включая маленькое уединённое кафе в углу огромного зала. Там стояли диваны и удобные стулья, а также много столиков, где студенты могли тихо посидеть и поучиться со своими покупками. Орин направился в ту сторону.
Так как был поздний вечер, было относительно пусто, и в кафе не было никого. Мы оба заказали напитки и устроились за маленьким столиком у дальнего края кафе, с видом на остальной фудкорт. Орин заказал ванильный латте, а я попросил чёрный кофе тёмной обжарки. Это был мой второй кофе с обеда, и таким темпом я обеспечу себе бессонную ночь.
Орин поставил сумку у своих ног и обвил руками чашку, глядя на меня, пока я тоже устраивался на стуле.
— Итак, что привело тебя на вечерние занятия? — спросил я, намереваясь легко развить разговор. — Ты говорил, что ещё ходишь на творческое письмо?
— Да, хожу, — появилась лёгкая улыбка, которую я видел всего несколько раз, и он опустил взгляд на свой напиток. — Я пишу к-книгу и подумал, что это может помочь, знаешь? М-маркетинг был для того, чтобы я мог научиться продавать книгу, как только её з-закончу.
— Это очень круто, — я выпрямился и поправил свои очки. — О чём она? Или это совершенно секретно?
Его улыбка померкла, но он взял себя в руки и коротко потёр висок, зажмуривая глаза.
— Она… она обо мне. О м-моей жизни. Полагаю, это биография.
Его заявление заставило меня сделать паузу. Обычные люди, как я, жили однообразной жизнью. День за днём ничего не случалось, что было бы достаточно интересным, чтобы подумать написать книгу. Орин меня заинтересовал, но также
— Должно быть, у тебя довольно захватывающая жизнь. Если бы я написал биографию, люди бы засыпали. Нужно было бы сделать из неё аудио-версию и продавать как снотворное в аптеке, иначе не было бы никакой прибыли, — я хохотнул, внимательно наблюдая за реакцией.
Мой нелепый комментарий заработал мне ещё одну робкую улыбку. Орин глотнул свой напиток, а затем отодвинул его в сторону. Он мгновение смотрел на свои руки, прежде чем встретиться со мной взглядом и с заметной сложностью сглотнуть.
— У меня диссоциативное расстройство личности. Т-так что, если мы будем п-партнёрами по этому проекту, тебе следует это знать. Только то, что это я, Орин, решил пойти учиться, не значит, что пока мы будем работать вместе, т-так будет всегда. Что может довольно р-резко и неизбежно п-положить конец занятиям. Особенно учитывая, что Р-риду не особо нравится вся эта идея.
Он судорожно выдохнул и потёр лицо под глазами. Он взял свою чашку и сделал щедрый глоток, в предвкушении глядя через стол.
Я был потерян. С самого первого предложения, я понятия не имел, о чём он говорит.
— Прости. Диссоциативное что? Я не знаю, что это такое.
Он провёл рукой по лбу и неловко заёрзал на месте, снова потирая висок. Он часто так делал. Всегда касался своего лица.
— Ох, эмм… д-диссоциативное расстройство личности, его ещё называют расстройством множественной личности. По сути, внутри меня живёт много л-людей, я зову их альтерами, которые могут с-случайно выходить вперёд и иногда вроде как б-брать контроль на себя. Я не всегда всё контролирую.
Мы разделили взаимную паузу, оба глядя друг на друга в ожидании. Орин явно ждал ответа, а я был ошарашен тем, что он рассказал. Расстройство множественной личности? У людей действительно такое бывает? Я слышал об этом, конечно, но никогда не думал, что это значит на самом деле, и не верил, что это настоящее… расстройство.
Я не был уверен, какое у меня было выражение лица, но Орин нахмурился и опустил взгляд на стол.
— Ты мне не веришь.
— Нет, это совсем не так. Я… я просто раньше не знал никого такого, и я… я не особо знаю что-то об этом, за исключением нескольких фильмов…
— П-пожалуйста, не основывай свои знания на фильмах. Они оск-корбляющие и невероятно неточные, — лёгкая вспышка злости заставила меня сглотнуть нервный комок в горле.
— Ладно, не буду. Эмм… — я не знал, что говорить, или как это обдумать. — Слушай, как я сказал раньше, я не критикующий. Так что, может, помоги мне понять. Скажи мне, чего ожидать. Я не понимаю, почему это должно быть барьером для нашей совместной работы.
— Это... это н-не так просто. Я не могу п-просто объяснить это за кофе.