Люби меня всего
Шрифт:
Согласившись на сто процентов, я встал и пошёл в ванную, чтобы найти полотенце и вытереться. Коэн шёл за мной с пижамными штанами в руках.
Он тоже умылся, и мы вернулись в кровать в штанах. Без маек.
— Нам не стоит надеть майки? — спросил я, пока Коэн устраивался под одеялом.
— Нет, Орин будет в порядке. Его нужно немного подтолкнуть. Я отвлеку Рида. Всё будет нормально.
Я не мог не улыбнуться. Никогда в жизни я бы не подумал, что у меня будет подобный разговор. Со стороны в этом невозможно было найти смысл, но для меня это становилось нормальным.
Я
Я не помнил, как задремал, или как долго спал, когда Коэн зашевелился. Он поднял голову и мгновение смотрел на меня в темноте, прежде чем снова лечь на меня. То ли дело было в том, что он съёжился, то ли я просто научился его читать, я не был уверен. Я поцеловал его в макушку и улыбнулся.
— Ты вернулся.
— Мы без маек.
Я хохотнул. В его голосе не было намёков на тревогу, только простое наблюдение.
— Коэн сказал, что ты это переживёшь.
Он уткнулся лицом в изгиб моего плеча, и я почувствовал на его лице улыбку.
— Я в порядке.
Его пальцы нерешительно двигались по моему боку и животу, исследуя новую территорию. Они становились смелее, чем дольше находились на мне, и вскоре по моей коже скользила вся его ладонь.
— Спасибо, — прошептал он в темноту. — Для меня это было важно.
— Ты мог бы мне сказать.
— Ты бы ответил «нет».
Он был прав. Я потратил бы всю энергию на то, чтобы объяснить ему, что у меня нет необходимости переводить наши отношения на этот уровень, и никогда не слушал бы, как он говорит, что для него это важно.
— На будущее, теперь я понимаю.
Он прижался ко мне как можно ближе, и я обвил его руками. Этой ночью он спал рядом со мной.
Глава 19
Следующим утром мы оба спали долго. Последнее, чего мне хотелось, так это вставать. Провести всю ночь в объятиях с Орином было чистым блаженством, и мне не хотелось это портить. Этим вечером мы планировали ехать домой, и я не знал, продолжатся ли эти редкие ночи вместе или это останется для поездок за город. Со всем, что мы разделили, я мог только надеяться, то буду чаще просыпаться по утрам с Орином в руках.
— Мы не можем остаться здесь на весь день? — произнёс Орин мне в грудь, на которую положил голову. — Мне нравится.
Его дыхание щекотало мою кожу и напоминало, что не было никакой плохой реакции, когда он вернулся обратно в своё тело и обнаружил нас прижавшихся вместе — и с голым торсом. Возможно, пересечь эти мосты было тяжело, но как только окажешься на другой стороне, всё будет нормально.
— Мне тоже, — согласился я, проводя пальцами по его взъерошенным волосам. — Но как же музей? Я знаю, что ты ждёшь похода туда. Кроме того, вот это, — я поцеловал его в макушку, — может произойти снова, в любое время, когда ты захочешь. Мне понравилось обниматься... Только не говори Эвану. Я не переживу его нотаций.
Орин рассмеялся
— Я действительно жду похода в музей.
— Тогда нам пора выдвигаться. Кофе, завтрак, а потом выставки викингов и остальное.
За час мы поднялись, оделись и зарядились кофеином. Мы сложили вещи в машину, так как собирались ехать домой после дня в КМО, и приехали в музей ко времени его открытия в десять часов.
Прошли годы с тех пор, как я был в Торонто, и ещё больше с тех пор, как я ходил в КМО. Когда холл стал довольно заполненным, и Орин нашёл мою руку и крепко сжал, я переживал, что для него это будет слишком.
Это беспокойство увеличилось, как только мы оплатили вход в музей и прошли в первую галерею. Там были таблички, описывающие, как расположены выставки и этажи, и мы остановились возле одной, чтобы распланировать свой день. В музее было три этажа, так что мы решили начать с первого и подниматься вверх, посещая наиболее интересующие нас отделы.
Так как Орин не мог ждать, нам пришлось начать с выставки викингов, а не с чего-то другого. Это была зона, куда билеты продавались отдельно, так что плотность толпы была намного меньше.
Орин сразу же продвинулся к выставке различных артефактов и завис там, читая таблички.
— Это брошь в форме головы животного. Посмотри на эти детали, — я наклонился над стендом, пока Орин вслух читал информацию.
Мы перешли к старому оружию, включая обух топора, железный меч и шлем, сделанный из железа и цепей кольчуги. Восторг на лице Орина, пока он разглядывал каждый предмет, вызвал у меня больше радости, чем сама выставка. Он терялся в изучении информации про каждый предмет, и его беспокойство об окружении испарилось. Он был в своей стихии.
Спустя час мы дважды обошли зал, и Орин прочитал и рассмотрел каждый предмет на стенде во всех подробностях. Мы собирались продолжить своё путешествие и пошли в другой отдел музея.
В зале китайской архитектуры мы сосредоточились по большей части на интересных экспонатах древнего оружия и приборов. Оттуда мы перешли в канадскую галерею Самуэля Зигмунда и исследовали культуру своей страны.
Орин без конца разговаривал, пока читал и делился артефактами и экспонатами, которые его интересовали. Его знание истории было ошеломительным. Большинство из этого было выше моего понимания, но поездка была для него, и я попал в точку. Он никогда не выглядел счастливее.
После тщательного осмотра первого этажа, мы пошли к лестнице и поднялись на второй этаж. В центре винтовой лестницы стояли огромные тотемы, возвышающиеся с первого этажа до третьего. Красиво вырезанные и раскрашенные, они сами были произведением искусства, и мы восхищались ими, поднимаясь вверх.
— Хочешь пойти попить или сделать небольшой перерыв? — спросил я. — Мы здесь уже больше двух часов.
— Правда? — Орин не сводил глаз с большого деревянного тотема, шагая рядом со мной. — Мне ничего не нужно. А тебе?