Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я не смогла устоять.

Наверное, именно таких, как я, и называют пренебрежительно слабыми на передок?

Так гадко и тяжело на душе… потому что это неправильно. Но я не могу ему отказать достаточно уверенно, чтобы это сработало. А должна, наверное. Должна, потому что я согласилась на наш брак ради того, чтобы выжить и спасти своих малышей. Не ради удовольствия уж точно, но предательское тело отвечает на близость Сэтору не меньше, чем отвечало Повелителям, и с ним мне так же хорошо, как было с ними. Обязана потому, что... я всем сердцем люблю своих сэ-аран. Но больше не могу врать себе, что

ничего не чувствую к их извечному заклятому сопернику.

Я изменила. Не только телом. Сердцем изменила. И это хуже всего.

Разве можно испытывать столько чувств сразу к троим мужчинам? Таким разным, таким опасным… таким непримиримым.

Мерный шум волн вдалеке сейчас не успокаивает. Как и прекрасные виды, открывающиеся с террасы, куда я вышла подышать воздухом, пока Сэтору занят государственными делами.

И хоть физически мне сегодня уже намного лучше, сердце разрывается на части от тревоги и сомнений. Но больше всего от непреходящего чувства вины.

Но из мысленного сеанса самокопания меня неожиданно вырывает многозначительный и исполненный раздражения вздох.

– Опять ты за с-с-своё, – язвительно цокает языком невесть откуда взявшийся рядом Чотжар.

– Что? – поднимаю я на него рассеянный взгляд. – О чём ты?

– О вс-с-сём том бреде, который ты с-с-сейчас гоняешь по кругу в своей голове. У меня уже клыки с-с-сводит, - морщится на-агар, устраиваясь напротив меня. – Тебя нельзя ни на минуту ос-с-ставлять одну да ещё без дела. Сразу находиш-ш-шь повод пострадать.

На большом широком графитово-сером дайрате под лучами утреннего Кюар он выглядит огромным змеем, греющимся на камне. Тогда как я сижу в тени декоративных деревьев, чьи переплетённые ветви образовали настоящую уютную беседку на дворцовой террасе. С видом на море и цветущий сад.

– Разве это бред? – моих губ касается горькая усмешка. – И это говоришь мне ты, верный слуга Повелителей?

– Я еш-ш-щё и твой хранитель, Лина. Обязанный беречь тебя от любых угроз. И твои мыс-с-сленные стенания о том, что твой новый супруг тебя не нас-с-силует, а доставляет удовольс-с-ствие в постели, для меня выглядят по меньш-ш-шей мере глупо. Тебе так хочется лиш-ш-шних страданий? Чего ради?

– Ты снова всё перекручиваешь, - мотаю головой от досады.
– Я не думала о том, что Сэтору должен меня насиловать. Просто… Ну как ты не понимаешь? Уже то, что я согласилась стать его супругой, это измена. Моя измена. Но этому решению хотя бы есть оправдания. А вот тому, что мне хорошо с Сэтору, тому, что я к нему начинаю чувствовать… этому оправданий нет.

Но моя пламенная речь производит на Чотжара совсем не то впечатление, которого я добивалась.

– И ты бы чувствовала с-с-себя лучше, если бы испытывала отвраш-ш-щение, неприятие и насиловала с-с-сама себя, соглаш-ш-шаясь на близость со своим законным третьим с-с-супругом?
– смотрит он на меня скептически.

– Нет, но… тогда бы я чувствовала себя менее виноватой, - вздыхаю.

– То ес-с-сть… это служ-ш-шило бы достаточным оправданием происходяш-ш-щему в твоих глазах?
– с пониманием кивает он.

– Не совсем… не знаю, - закрываю глаза с чувством полного поражения.

– С-с-странное это ваше чувство – вина. Непрактичное, неконс-с-структивное, разруш-ш-шительное. Я бы даже сказал, лиш-ш-шённое логики. На-агары, как и аш-ш-шары, практически таким не терзаются. Нам более понятно, что такое сожаление о случивш-ш-шемся. Или раскаянье за сверш-ш-шённый поступок. Заведомо неправильный, или прес-с-ступный. Или ош-ш-шибочный в конце концов. Ошибиться может каждый. Вот ты рас-с-скаиваешься, Лина? Считаеш-ш-шь, что соверш-ш-шила ош-шибку? Поступила бы иначе, если бы знала, чем всё обернётся? Зная, что вмес-с-сте с ри-одо С-с-сэтору в качестве третьего мужа возмож-ш-шно открыть врата между мирами? – даже с закрытыми глазами я чувствую пристальный взгляд своего хранителя.

– Нет, конечно, - тоже поднимаю на него взгляд.
– Но я же объяснила…

– Да-да, твоим чувс-с-ствам нет оправдания. Только скаж-ш-ши, ты с-с-способна это контролировать? С-с-способна не чувствовать?

Очень точный удар. Как мне контролировать свои чувства, если держать Сэтору на расстоянии теперь попросту невозможно? А когда он рядом... да ещё ведёт себя, как влюблённый, заботливый и очень романтичный муж... Ну не могу я оставаться равнодушной.

– Нет, не способна, - признаюсь со вздохом.

– Получается, твоё реш-ш-шение было правильным и ты бы ничего не меняла. О рас-с-скаянии за содеянное речи тоже не идёт, пос-с-скольку ты поступила так, как должна была. И то, что получилось в пос-с-следствии ты не можешь контролировать. Объяс-с-сни мне тогда, где тут твоя вина? И в ней ли вообш-ш-ще дело?

– А в чём же тогда? – даже не думаю скрывать, как меня раздражает, что он снова задавил меня своими аргументами, перевернув всё с ног на голову.

– Ты мне скаж-ш-ши. Чем больше я с тобой обш-ш-щаюсь, тем сильнее убеждаюсь, что за твоими поверхнос-с-стными, очевидными эмоциями и реакциями чаш-ш-ще всего прячутся совсем другие чувства, с-с-сокрытые гораздо глубже. Ниба мой вывод только подтвердил.

О небо. Эти двое не просто спелись, но и целый консилиум образовали по изучению одной подопытной землянки. Боюсь представить, какие ещё выводы насчёт меня и моей психики они успели сделать.

– И чаш-ш-ще всего под видом таких вот вторичных эмоций прячется с-с-страх, Лина, - невозмутимо продолжает Чотжар. Снова попадая точно в яблочко. – Чего ты боишься?

– Потерять Повелителей, - делаю судорожный вдох. И продолжаю, раз уж он так хочет знать: – Боюсь, что они откажутся от меня, не захотят больше видеть рядом. И боюсь… что Сэтору из-за меня погибнет от их рук. Я не знаю, смогу ли пережить, если потеряю их всех. Всех троих. Мне кажется, я не выдержу этого.

Поднимаю взгляд на своего хранителя.

– Ты во всём прав. Моё чувство вины – это на самом деле страх. Мне очень страшно. И я ищу себе оправдания, чтобы страх этот унять. Убедить себя, что меня простят, примут снова. Поверить, что всё будет хорошо. Но у меня это не получается. И страх становится только сильнее. Вот ты докопался до моих истинных чувств, Чотжар. Что ты теперь скажешь? Что это бред? Что ничего такого не случится? Что я себя обманываю, и Повелители на самом деле спокойно примут то, что Сэтору теперь тоже мой супруг? Ты ведь точно знаешь их лучше меня. Так скажи мне!

Поделиться:
Популярные книги

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

"Колхоз: Назад в СССР". Компиляция. Книги 1-9

Барчук Павел
Колхоз!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Колхоз: Назад в СССР. Компиляция. Книги 1-9

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отмороженный 3.0

Гарцевич Евгений Александрович
3. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 3.0

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

(Бес) Предел

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.75
рейтинг книги
(Бес) Предел

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Дикая фиалка Юга

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка Юга

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант