Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любимая ведьма охотника на демонов
Шрифт:

Дамиан с Бренаном никак мне не помогали. Их всецело занимало соревнование между собой. И я нашла глазами единственного человека, который мог всё исправить.

Софи ободряюще улыбнулась мне, а затем выступила вперёд.

– Господа, прошу рассаживаться по каретам. Занимайте свои места. Густав, Колен, не нужно здесь стоять, поторапливайтесь. Нам ещё до ночи добираться до места. Молодой господин Старс, нет-нет, вы остаётесь здесь. В дороге я осмотрю вашу рану. Алиса, а вас я хочу попросить поменяться местами с виконтом. В наших обстоятельствах ему лучше ехать с нами. Это ненадолго,

всего лишь до ночлега, а там решим кто, как и с кем поедет.

Софи имела право командовать только кучерами, но никто из охотников не посмел ей возражать. Алиса отправилась с мужчинами, как мне показалось, не скрывая своего удовольствия от смены кареты. Покусанный молодой человек проводил её грустным взглядом.

Мне Софи принесла стакан воды.

– Вот, выпейте это, госпожа.

Передавая воду, она коснулась моей руки, и я выдохнула, ощутив охлаждающую и отрезвляющую силу её магии. Она терпела сколько могла, затем отняла свою руку. Мне сразу же стало лучше – не от воды, а от её силы, заботы и окончания публичного шоу.

– Спасибо, – сказала я ей. – Чтобы я делала без вас.

– Вы бы непременно справились сами, Майя, – ответила она и обратилась к единственным мужчинам, которые остались стоять у нашей кареты. – Господа, прошу вас. Чем раньше мы доберёмся до места ночлега, тем будет лучше. Молодой госпоже нужно поскорей лечь в постель и отдохнуть от всех волнений дня.

Она выбрала верный тон. Задерживаться никто не стал, и мы, наконец, заняли места в карете.

Бренан сел, где лежал прежде, то есть рядом со мной. Соответственно, Дамиан занял место с другой стороны от меня. Напротив нас сели Софи и пострадавший, которого она назвала молодым господином Старсом, а Алиса – тогда, в лесу – его братом.

Какое-то время мы все наблюдали за тем, как Софи с помощью ножниц расширяет дыру на чёрных брюках младшего Старса. Затем она протёрла рану влажной тканью, на которой остались красные разводы. Неловкость, которую я испытывала, сидя между двух мужчин, каждый из которых предложил мне замужество, заставляла неотрывно следить за, в общем-то, не самым привлекательным зрелищем. Софи использовала сложенные бинты и пахучие мази.

– Пока мы не добрались до доктора, я могу помочь вам своей магией, господин Старс, – сказала она, закончив с новой повязкой. – Это уменьшит боль и снизит риск заражения крови. Вы согласны?

До сих пор её пациент ничего не говорил, только шипел сквозь зубы, когда она касалась краёв рваной раны.

– Не согласен, – услышала я не без удивления.

– Это ваше право – рисковать жизнью из-за предрассудков, – невозмутимо заметила Софи и принялась убирать в корзину использованные повязки, баночки с мазями, ножницы.

У Старса порозовели кончики ушей.

– Мой брат не поймёт, если я приму помощь ведьмы.

– А собственного мнения у вас нет? – Впервые я услышала голос Бренана, в котором не было ни капли сердечного чувства, а только сдержанное негодование.

– Есть, – ответил молодой Старс с большей уверенностью. – Я во всём согласен с братом.

– И что нас всех нужно изолировать от общества, как только выявлены наши способности?

Старс ответил вызывающим взглядом.

– Вам бы это пошло только на пользу, не пришлось бы вести собачью жизнь. – Подумав, он добавил: – Ваша Светлость.

Гнев Бренана я почувствовала так легко, будто читала в его душе, как в открытой книге. Коснулась его бедра.

– Пожалуйста, Бренан. Только не злись.

Дамиану это не понравилось. И я даже не сразу поняла, что вновь обратилась к Бренану на «ты» и только по имени.

Но я ведь не нарочно! В некотором смысле сидящий рядом со мной мужчина всё ещё был для меня псом, которого я гладила за ушами… Чёрт! А Софи смотрела на всё это и ни слова не говорила. Интересно, как Бренан ощущал все те прикосновения, которые я себе бездумно позволяла? А ещё стоит вспомнить те наши пикники, когда он разваливался на пледе рядом со мной и требовал гладить себя по холке. Я представила, как глажу чужую спину, шею, затылок, только рядом со мной лежит не большой пёс, а совершенно голый мужчина, и лицо у меня едва не загорелось.

– Ничего, Майя, я не злюсь. Всего лишь раздосадован чужой зашоренностью, – сказал Бренан и обратился к тому, кто пострадал от его острых собачьих клыков. – Думаю, что в таком случае я воздержусь от извинений. Вы повели себя весьма глупо, Старс. Ваша шутка оказалась неудачной, и вы справедливо поплатились за неё.

Прежде чем мгновенно вспыхнувший до корней волос Старс что-то сказал, я подалась вперёд и предложила:

– А давайте для начала познакомимся. И только затем уже будем выяснять отношения. – Я протянула ему руку и представилась: – Меня зовут Майя, а вас?

Софи посмотрела на меня с таким выражением, что недочитанная книга по этикету мгновенно предстала в моём воображении. Кажется, пятью словами и невинным жестом я только что нарушила с сотню писаных и неписаных правил.

Глава 8. Не лучшее место для ночлега

На ночлег мы собирались остановиться в поместье барона Эдварда Клейтона. По пути туда Дамиан представил нам хозяина как своего давнего друга.

Зная, что люди знатные, родовитые Дамиана не жалуют, я уточнила:

– Он и правда твой друг?

– Да. Я помог ему в своё время, и с тех пор могу рассчитывать на его помощь. Мы не виделись несколько лет, и я хотел бы проведать его, раз нам по пути. У него большой дом, места там много. Думаю, мы сможем устроиться на одну ночь. Я послал вперёд гонца, так что нас уже ждут.

Не уверена, что Дамиану стоило рассчитывать на помощь барона Клейтона, думала я, разглядывая старинный двухэтажный дом.

До самой крыши здание обвивал красный (в наступившей темноте – чёрный) плющ, в остальном реальность сильно отличалась от моих фантазий об этом путешествии. Перед нами находилась не уютная гостиница, будто сошедшая со старинной открытки, а много на своём веку, вернее, веках переживший, выглядящий откровенно ветхим дом. Второй этаж казался нежилым, некоторые окна зияли чернотой, в других блестели разбитые и треснувшие стёкла. Света нигде не было, только на первом этаже тускло светились два окна, будто внутри горели не яркие магические фонари, а свечи, возможно, даже одна.

Поделиться:
Популярные книги

Смертник из рода Валевских. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Смертник из рода Валевских
Фантастика:
фэнтези
рпг
аниме
5.40
рейтинг книги
Смертник из рода Валевских. Книга 1

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Старатель 3

Лей Влад
3. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель 3

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Обыкновенные ведьмы средней полосы

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Обыкновенные ведьмы средней полосы

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Не ангел хранитель

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.60
рейтинг книги
Не ангел хранитель