Любимый цветок фараона
Шрифт:
— А что ты собираешься тогда с ней делать? Отправить жрицей в Фивы? Слишком банально для романа.
Кажется, уже ответила — не знаю. Чего прицепился?!
— Я знаю, почему ты не можешь дальше писать, — выдал Реза, когда Сусанка, промолчав весь путь до очередного вольера, взяла у прислужника палочку, на конец которой тот наколол прессованные листья, и просунула сквозь ограду оленятам.
Пусть мелет языком! Пусть… И лучше на него не смотреть. Быстрее заткнется.
— Потому что ты впустила в роман героев, о поведении которых не имеешь никакого представления.
Сусанна
— Каких именно героев?
Может, что интересное скажет, ведь она и вправду застопорилась, а дашь почитать сестре — та высмеет ее куда менее тактично, чем мистер Атертон. Этот только к содержанию может придраться, а сестра и к русскому языку. Хотя следует отдать мистеру Атертону должное — выдержать кондовый перевод Гугла, да еще в ее озвучке!
— Взрослых мужчин. Ты о современных ничего не знаешь, а пытаешься писать о тех, кто жил и чувствовал несколько тысяч лет назад.
— Да, верно. Не знаю.
Спасибо темным стеклам — можно смотреть ему прямо в лицо, хотя жаль, конечно, что он до сих пор не опустил очки со лба на глаза — взгляд у него нынче слишком страшный. Да он после ночи весь страшный! И лучше ниже лица вообще взгляд не опускать!
— Ну так надо для начала узнать современных, а потом только браться писать о древних.
Я, кажется, именно этим последние четыре дня и занимаюсь. Только вам нет места в моем романе. У меня все герои положительные! А вам либо монстра, либо сумасшедшего играть! И все же интересно, что вы сами о себе мните, мистер Атертон?
— Реза, можешь не отвечать и все же… С кем из героев ты себя ассоциируешь?
Сусанна сжала губы и порадовалась, что по-английски она все же не совсем ему тыкает. Хотя, конечно, обращение «мистер Атертон» сохранило бы между ними большую дистанцию… Впрочем, эта ночь смела все границы, и пусть он сейчас даже за руку ее не держит, но она продолжает чувствовать на груди его руки так же, как на губах — горький привкус кофе.
— С фараоном Тети, — ответил каирец, не задумываясь. Да кто б сомневался! Чего она вообще спросила-то! — Потому что он до сих пор не появился перед читателями, и ты не вложила в его уста свои глупости.
Какие еще глупости? Чем Сети-то его не устроил? Неужто любовь к дочери вышла неправдоподобной?
— Водитель действительно виноват даже в том случае, когда пешеход бросается ему под колеса. Так прописано в законе. Но мужчина не виноват в поведении женщины. Об этом говорит здравый смысл. Мужчина делает то, что от него ждет женщина.
Ох, ну да, конечно… Как же она не подумала о том, что мистер Атертон еще не перевел на нее все стрелки за вчерашнее. Она не просила класть на стол ключ. И взяла его случайно. Но он же даже себе не признается, что вел себя, как свинья! Так что лучше смолчать и кивнуть. И как-то прожить эти три дня. Вернее, два с половиной… Господи, скорей бы уже посадку объявили! Или лучше пусть уже прозвенит звонок на первый урок! И плевать, что это урок химии. Главное, сейчас не покраснеть, как лакмусовая бумажка, хотя во рту до жути кисло. Чтоб она еще хоть раз взяла в руки бокал с шампанским!
— Вспомни изгнание Адама и Евы из рая…
Давайте, что ли, по всей Библии пройдемся и плавно на Коран перейдем, которого она в глаза не видела, а то что останавливаться на Книге Мертвых как-то не комильфо! У них там, кажется, в древности равноправие было и уважение к женщине, но мистеру Атертону явно больше по душе арабский мир…
Сусанна поправила на плечах платок.
— Тебе холодно?
Да, ее действительно знобило, и она бы с радостью съела обещанный суп, только они уже час торчат в зоопарке Гизы и никуда не двигаются. Может, ему всласть наблюдать за сборищем детей и верблюдов, которые чуть ли не вынимают из пасти друг друга траву, а ей хочется рычать, как голодной львице… Нет, не как львице… Львицы же сами охотятся, чтобы своих самцов прокормить… Мистер Атертон, пойдемте уже отсюда, а? Я и очки могу снять, чтобы вы по глазам читали, что хочет от вас женщина.
И Реза действительно глянул в телефон.
— Пробка чуть рассосалась.
До машины бодрым шагом четверть часа, но бодрый шаг с ее похмельем не совместим, и с жаждой — тоже. Только она ничего у него не попросит. Больше ничего не попросит, чтобы этот змей не подсунул запретный плод. Но он подсунул, остановившись у фруктового развала.
— Будешь апельсин или тангерин?
Еще бы знать, что предлагают! К счастью, Реза ткнул пальцем в новый фрукт — похож на апельсин или мандарин.
— Тангерин.
Плод показался безопасным и способным утолить одновременно и любопытство, и жажду, а может даже удастся убрать изо рта надоевшую горечь. Очищенным тангерин оказался округлым, что и его привычный собрат, только кожа сходила легче, прямо как у мандарина, и во вкусе присутствовали знакомые мандаринные нотки. Еще бы не был таким сочным! Сусанна сначала пыталась сдержать сок языком, но, отчаявшись, потянулась за краем шарфа. Однако пальцы Резы оказались проворнее. А теперь что, о брюки будете вытирать? Нет, о следующий фрукт.
— Я больше не хочу.
Вернее не хочу ваших пальцев, мистер Атертон!
— А я для себя чищу. У меня не было во рту даже круассана.
Вы сами виноваты и в этой ночи, и в этом утре! Себя бы сначала воспитывали, а потом уж за чужого ребенка брались! Что же она изначально сделала неправильно, что он посчитал, что с ней можно распускать руки? Да ничего ты не сделала, Суслик. Успокойся! Просто родилась похожей на какую-то дуру! Нет, вовсе не на дуру. Она, кажется, сумела послать его в шестнадцать лет, вот он до сих пор и кипит. А ты сразу согласилась. Будто тебе это нужно! А, может, и нужно было… Ато в любви что-то никто не признается. Да и без стихов никуда не зовет. А он-то своей девице небось Шекспира читал или кто у них еще там есть… Байрона вот… Ага, может, и Бодлера с Верленом, забыла про французскую бабушку? Может, и эта девка была француженкой. У ких любят носить каре…