Любить мистера Дэниелса
Шрифт:
#1. Влюбиться
18 глава
Я думаю кое о чем, что мы должны сделать,
Мы должны влюбиться около двух.
И затем, когда настанет четыре,
Я начну любить тебя еще больше.
~ Скитания Ромео
Наши
Он читал мне, пока мы варили макароны. Я читала ему, пока он развешивал различные цветные картинки по дому — пытаясь решить, в какой цвет покрасить дом родителей. Он лежал на кресле в гостиной кверху ногами и читал мне, пока я делала домашнюю работу. Я читала романы, пока он оценивал работы.
Слова звучали так мило, имели такое глубокое значение, когда путешествовали с его губ в мои уши. Его голос усиливался с гневом героев, понижался от их страха.
Сегодня он сидел, опираясь спиной о журнальный столик, когда читал мне, и я смотрела на него долгое время. Я смотрела, как он моргал, и его губы двигались. Я наблюдала, как его пальцы переворачивают страницы, и как он постукивает ногой по полу. И я заплакала. Это не было связано со словами на страницах, но это были слезы надежды. О настоящем шансе на счастье.
— Дэниел, — прошептала я, придвигаясь ближе к нему. Я положила руку на книгу, останавливая его чтение. Он посмотрел на меня, на его лице была теплая улыбка. Я взяла его руки в свои и расположила их над своим сердцем.
— Ты делаешь это.
— Что делаю?
— Возвращаешь меня к жизни.
Было время, когда мы встречались, а я не была такой сильной как за день до этого. Иногда мои воспоминания делали все возможное, чтобы заставить мое сердце болеть из-за смерти Габи, поэтому Дэниел переставал читать. Он ставил один из своих «оптимистичных» дисков в стерео и начиналась взрывная музыка.
— Танцевальный перерыв, — сказал он, вытянув меня из моих печальных мыслей.
— Дэниел, — захныкала я, но я никогда не откажусь от танцевального перерыва. Прошло несколько недель, с тех пор как я сказала ему, насколько сильно люблю танцевать.
— Давай. Двигайся, — сказал он, покачивая своими бедрами и надувая губы. Он был похож на долбаного клоуна, и я влюблялась в него еще больше. Я выставила руки в воздухе и начала медленно двигаться вперед-назад. Он потянулся к одной из
— Расскажи мне ее самый счастливый факт.
Я улыбнулась, пока мы вместе танцевали в гостиной.
— Бентли Грейвз.
— Расскажи мне самый глупый факт, — сказал он.
Я прикусила нижнюю губу, задумавшись.
— Она любила есть арахисовое масло и сэндвичи с маринованными огурцами. Когда мы были детьми, она открыла бизнес, пытаясь продать лимонад и сэндвичи с арахисовым маслом и маринованными огурцами. Излишне говорить, что она не разбогатела от того предприятия.
Он сморщил нос.
— Ты когда-нибудь пробовала их?
— Фу, нет. Габи была странная, не я.
— Позволю себе не согласиться. Ты ешь хлопья с зефиром. Ты странная. — Его палец коснулся моего носа, и он исчез в кухне. Когда он вернулся, у него были соленые огурцы, хлеб и арахисовое масло.
— Нет, — сказала я строго.
Он изогнул бровь.
— Список предсмертных дел. Попробовать что-то новое.
Я вздохнула, зная, что попробовать что-то новое было в списке. Но это должно быть таким отвратительным?
Мы каждый сделали по сэндвичу и откусили кусочек. Это было так же отвратительно, как мы и думали, но в то же самое время это был лучший сэндвич в моей жизни, потому что это была часть Габи, которой я могла поделиться с Дэниелом.
— Я понимаю, что ты делал, — сказала я, положив свой сэндвич с маринованными огурцами. — Танцуя со мной.
Он улыбнулся и пожал плечами.
— Иногда, когда ты скучаешь по человеку, ты можешь сфокусироваться только на том, как тебе печально оттого, что его больше нет. В других случаях лучше сосредоточиться на тех воспоминаниях, что приносят тебе радость и смех.
Я ухмыльнулась, глядя на свой сэндвич, и добавила побольше арахисового масла.
— Ты очень хороший учитель.
— Ты очень способная ученица. — Он погрузил свой палец в арахисовое масло и размазал его по моей шее.
— Дэниел, — прошептала я, когда он провел языком по моей коже, слизывая масло. Его дыхание касалось моей кожи, из-за чего по моему телу поползли мурашки.
— Да?
— Научи меня чему-то новому.
Его глаза встретили мои. Я провела пальцами по его рту. В его глазах была ухмылка, когда он поднял меня на руки и понес в свою спальню для нашего следующего урока.
— Не... переставай, — я тяжело дышала, умоляя, когда лежала в кровати Дэниела, — читать... Не переставай читать.
Мои глаза были закрыты, и я сняла свой огромный свитер, оставшись только в белом топике и джинсах. Он навис надо мной без рубашки. Я проводила руками по его упругой груди, чувствуя, как он вдыхает и выдыхает всякий раз.
Его левая рука поддерживала его тело, в то время как правая держала книгу открытой. Он ухмыльнулся, когда прочитал мне следующую строку из «Много шума из ничего» (прим. пер. одна из пьес Шекспира).