Люблю, но не женюсь
Шрифт:
Глава 3
Меган смотрела на смутное изображение, появившееся на экране, и не могла говорить, потому что у нее сдавило горло. Это бьющееся сердечко, эти маленькие ручки и ножки, эти крошечные пальчики, глаза и рот принадлежали ее ребенку. Ее и Хавьера.
Угадав переполнившие кузину чувства, Ханна сжала ее руку.
Гинеколог нажала на кнопку пульта аппарата, и тихо зажужжал принтер. Стерев гель с живота пациентки, врач помогла ей сесть.
— Меган, все говорит о том, что у тебя
Новый год. Новая жизнь. И она будет одна со своим ребенком. Ей надо привыкать жить без Хавьера.
— А вы можете сказать, мальчик это или девочка? — спросила Ханна.
Меган мысленно поблагодарила кузину. Ее собственные мозги отказывались работать, и сама она не догадалась задать этот вопрос.
— Пока не могу. Так как мы не установили дату последней менструации, придется повторить ультразвуковое обследование через восемь недель, чтобы уточнить срок. Тогда и снимок будет более четким. Есть ли у вас еще вопросы?
Меган помотала головой, доктор вручила ей распечатку, пожелала всего хорошего и вышла из маленькой комнаты. Меган уставилась на изображение, и буря эмоций охватила ее. Волнение. Ощущение счастья. Печаль. Страх. Она несет ответственность за этого крошечного человечка, за его — или ее — здоровье и благополучие. И ответственность всегда будет лежать только на ней. Что, если она совершает ошибку?
— С тобой все в порядке? — спросила Ханна.
Меган слезла с кушетки, расправила одежду.
— Здесь должен был бы присутствовать Хавьер.
— Он сам виноват, Мег.
Но разве одной матери достаточно? А если с ней что-то случится? Кто позаботится о ребенке?
— Наверное, надо было сказать ему.
— Ты думаешь, тогда он бросит свою невесту и женится на тебе?
— Этот вопрос я задавала себе тысячу раз. Не знаю. С одной стороны, если Хавьер наметит курс, то уже не отклоняется от него. С другой — он по натуре собственник и никогда не откажется от своего. Этот человек легко не сдается.
— Если после твоего признания он женится на тебе, ты постоянно будешь спрашивать себя, не сделал ли он это только из-за ребенка.
— Я хочу, чтобы он очнулся и понял: то, что было между нами, — это нечто особенное и ценное. Это нельзя просто так отшвырнуть в сторону.
— Тогда подожди и не говори ему пока, — посоветовала кузина. — Если он останется здесь, у тебя скоро не будет другого выхода. Но не торопись.
— Хорошо. А пока я буду жить своей жизнью.
Одна. Меган всегда жила одна с тех пор, как погибли ее родители и брат.
После выяснения отношений с Меган, имевшего место три дня назад, Хавьер готов был послать ее ко всем чертям, улететь вместе с лошадьми во Францию и позволить ей страдать из-за собственной глупости. Заменить ее достаточно
Но он не хотел никакую другую женщину.
Ему была нужна только Меган. Хавьер жаждал ее. Она проникла в его кровь, словно наркотик. Его задача — убедить ее в том, что на их потрясающий секс, взаимное уважение и общие интересы не должна влиять его будущая женитьба. Этот союз вызван исключительно интересами бизнеса, а отношения с Меган — сплошное удовольствие. И Хавьер хотел насладиться им как можно дольше — ведь после свадьбы он будет обременен различными обязательствами. Сесиль, конечно, девушка привлекательная. Но она — не Меган.
И он изыщет способ получить желаемое. Установление контакта с Виттом Джекобсом, генеральным директором «Трипл краун дистиллери» и совладельцем фермы «Сазерленд», — лишь часть его стратегии. Прежде всего, необходимо выяснить, чем был вызван ее внезапный отъезд — ревностью или чем-то более серьезным. Хавьер начал подозревать последнее.
Меган всегда была сильной, решительной и логичной. И он восхищался этими качествами. Но ее решение оставить карьеру и дело, которое она любила, было в высшей степени нелогичным.
Хавьер пожал руку Витта Джекобса:
— Спасибо за то, что помог мне приобрести ферму.
— Не за что. Кстати, предложение рекламировать мою продукцию на скачках Гран-при оказалось невероятно выгодным. Я давно думал об этом, но мешали другие важные дела, и не было времени провести маркетинговые исследования.
— Мои источники сообщили мне, что твоя компания производит высококачественное виски. Но я никогда не видел рекламу на ипподроме. Это упущенная возможность, учитывая твою связь с фермой «Сазерленд».
— Действительно. Информация, которую ты мне прислал, была очень полезной. — Джекобс провел Хавьера в свой кабинет и указал на кожаное кресло, предназначенное для гостей. Сам он устроился за столом. — Теперь, когда я стал смотреть скачки Гран-при по телевизору вместе со своей невестой, я смог оценить, насколько умело «Парфюм Александер» использует эту площадку для рекламы своего бренда.
— Взгляни на цифры, и ты сразу поймешь, что подобные инвестиции приносят хороший доход. Наша реклама очень эффективна. Ты можешь сделать то же самое.
— Я понял тебя. Участники скачек и зрители являются потенциальными покупателями. — Джекобс, откинувшись на спинку стула, внимательно и оценивающе взглянул на Хавьера. — Что ты хочешь получить взамен?
Витт был достаточно умен для того, чтобы понять: ничто в жизни не достается даром.
— Три мои лошади доставлены на ферму Хичкока. Мне нужны опытные наездники для участия в скачках, но я мало кого знаю в Штатах.
— Честно говоря, это находится в компетенции Ханны, но так как я сомневаюсь, что она захочет поделиться с тобой информацией, то сам поговорю с работниками и дам им указание помочь тебе.