Любопытная новобрачная
Шрифт:
– Но я все же не понимаю, почему отец Карла должен был выписать мне чек на такую огромную сумму?
– Я думаю, вы все поймете, если прочтете стенографию моей беседы с вашим мужем.
Адвокат нажал кнопку звонка. Делла Стрит тут же появилась в дверях кабинета, на мгновение замерла при виде Роды, а потом шагнула вперед и
– Примите мои поздравления, миссис Монтейн, - поздоровалась Делла.
– Меня не с чем поздравлять, - улыбнулась Рода.
– Вся заслуга принадлежит мистеру Мейсону.
– Его я тоже поздравляю, - улыбнулась Делла.
– Спасибо, Делла!
– Окружной прокурор закрыл дело?
– спросила секретарша.
– Пришлось закрыть, - усмехнулся Мейсон.
– Ты перепечатала стенограмму?
– Да.
– Я хочу, чтобы миссис Монтейн прочитала ее, после чего ты можешь ее уничтожить. Но стенографическую запись сохрани, всякое может случиться...
– Одну минуточку, - сказала Делла и вышла в приемную.
Вскоре она вернулась с несколькими листами машинописного текста.
– Первую часть вы можете пропустить, - сказал Мейсон, передавая стенограмму Роде, - сосредоточьтесь на второй половине, и вы все поймете.
Рода, нахмурившись, стала читать стенограмму. Ее глаза торопливо бегали по тексту, а лицо все больше и больше хмурилось...
– Шеф, а эта история с дверным звонком, - прошептала Делла на ухо адвокату.
– В какой степени она была законной?
– А что?
– безмятежно спросил он.
– Я все время боюсь, что в один прекрасный день ты зайдешь слишком далеко, и тебе не избежать крупных неприятностей.
– Возможно, - рассмеялся Мейсон, - что мои методы несколько нетрадиционны, но они всегда в рамках закона. При перекрестном допросе я имею право проводить любые эксперименты и построения, лишь бы добиться правды.
– Это так, шеф, -
Мейсон вынул из стола сложенный лист бумаги.
– Совсем забыл, Делла, - улыбнулся он.
– Подшей это к делу Роды Монтейн.
Делла прочла документ.
– Как видишь, - заметил Мейсон, - это арендный лист на Колмонт-апартментс, Норвалк Авеню, триста шестнадцать. Решил вложить деньги в недвижимость.
– Мне следовало обо всем догадаться, - рассмеялась Делла Стрит.
Рода Монтейн вскочила с кресла и с негодованием бросила стенограмму на стол.
– Так вот каковы они, эти Монтейны!
– воскликнула она.
– Что ж, я окончательно излечилась! Я хотела стать женой и одновременно матерью для слабого мужчины. Теперь я понимаю, что мне нужен был не столько спутник по жизни, сколько ребенок, а мужчина не может быть ребенком... У Карла не хватило силы воли бороться с опасностями, и вот что из этого получилось... Он решил свалить вину на меня, какая низость! Выкрал у меня ключи и донес полиции... А отец всеми силами старался добиться для меня смертного приговора... Подлецы, слов не могу найти, чтобы выразить...
– ее взгляд упал на чек.
– Я не возьму ни одного цента из этих денег! Я...
Она хотела разорвать чек пополам.
– Успокойтесь, - улыбнулся Мейсон, отбирая документ.
– Пусть чек пока полежит у меня.
Грудь Роды высоко поднималась, ноздри раздувались, глаза блестели гневом. Она посмотрела на Деллу Стрит и спросила:
– Я могу кое кому позвонить от вас?
– Разумеется, миссис Монтейн.
– Будьте любезны, мисс Стрит, - улыбнулась молодая женщина, соедините меня с доктором Клодом Миллсэйпом...