Любопытная
Шрифт:
11
Цикл «Идеи и Формы» ( Les Idéeset les Formes; 1900-02) включает эссе о Египте («Земля Сфинкса» – La Terre du Sphinx), Палестине («Земля Христа» – La Terre du Christ), Греции («Земля
12
«Любопытная» – первая часть трилогии, продолжение и окончание которой составляют «Посвящение в чувственность» ( L’initiation sentimentale; 1887) и «Потерянное сердце» (A coeurperdu; 1888).
13
Beaufils С. Joséphin Péladan (1858–1918), essai sur une maladie du lyrisme. Grenoble: Jdrome Millon, 1993.
14
Увы, несчастная любопытная! (англ.)
15
Целомудрие разбито вдребезги! (лат.)
16
He приходит более красавец влюбленный, днем и ночью не ходит кругом; покой красавицы тревожит нарцисс, ведомый любовью ( итал.).
17
Звезды, свидетели моих страданий, пламя эфира, сжальтесь надо мной! (фр.)
18
Я видел твоего отца в постели с чьей-то матерью. Правильно, сказали дети, бытье любимой женщиной. Когда мы станем взрослыми, мы будем делать так же ( фр .).
19
Одетая в пурпур ( итал.).
20
Тело Иисуса! ( итал.)
21
«Дрожательный
22
Я заблуждался (лат.).
23
Меня зовут Поль, я живу на антресолях, я выбился в люди… ( фр. )
24
Проявлять осторожность (лат.).
25
Фабрика любви (англ.).
26
Тысяча три (итал.).
27
Дела чести (итал.).
28
Оплошности (англ.).
29
Он умрет (лат.).
30
Умрут (лат.).
31
После публикации этой главы в «Эко де Пари» магазины галереи Лувра, «Бон Марше» и «Прентан» прекратили размещать в журнале свою рекламу. – Ж. П.
32
Помощники тореадора (исп.).
33
Внезапностью (лат.).
34
Не любовь, но постель ( фр .).
35
Фердинан, взгляд твоих заячьих глаз (фр.).
36
Публичных женщин, проституток ( итал.).
37
Публичной, букв.-, в присутствии народа (лат.).