Любовь до гроба
Шрифт:
— Кошмар!
— Вы вчера были у меня…
— Была, — призналась я.
Нет смысла скрывать — система безопасности ему и так об этом скажет.
— Что произошло?
— Слуг не было, я вас поискала и поднялась наверх. Услышала, как в вашей комнате что-то разбилось, и вошла.
Развернувшись, поставила на стол чашки. А следом и чайник. Шеф не смотрел на меня, его задумчивый взгляд был устремлен на скатерть. Начальник будто прислушивался к моему голосу, стараясь что-то понять.
— Вам явно было плохо, и я спросила о том, что же произошло. А вы…
Дальше
— Что — я? — вскинул глаза мужчина.
— Глянули на меня зверем и велели бежать.
— И? — поторопил он.
— В итоге я сбежала, — пробормотала правду, хоть и отчасти.
— Понятно. Меня опоили «Мечтой Фарталя». Вы молодец и все правильно сделали.
Я облегченно выдохнула, наблюдая, как шеф с отсутствующим взглядом потягивает чай. Это средство… Знакомое название. Что-то такое мы изучали в академии. Состав, заставляющий терять волю и разум и толкающий на неконтролируемые действия. Даже если они незаконны. Поэтому нам и преподавали это. Бывали преступления, которые произошли именно благодаря данному составу. Но получается, что шеф ничего не помнит и пришел, так как узнал от системы безопасности, что я там была, и переживал за меня. Я выдохнула с облегчением, напряжение немного отпустило.
— Но почему вы ушли пешком?
— Я… — паника снова накрыла с головой. Вечером (по легенде, от Эдварда я ушла вечером) логичнее покинуть дом с помощью портала — и тут несостыковка. — Я решила прогуляться. От вашего дома не так уж далеко до моего. И нужно было подумать.
— О чем?
Анна, придумай что-то сейчас же!
— Так получилось, что я увлеклась одним мужчиной, — брякнула первое, что пришло в голову.
Шеф выронил чашку, и она со звоном разбилась. Охнув, я вскочила и передала лорду салфетку, низ его костюма был мокрым. А сама заклинанием убрала осколки. Начальник же сидел, неподвижно смотря в пространство.
— Эдвард? — тихо позвала я, и он, вздрогнув, перевел на меня взгляд.
— Сильно увлеклись?
— Да, — потупила взор.
— Замуж не отпущу, — нахмурился змейс, а я горько усмехнулась.
— Не переживайте, никого, кроме маньяков, я не привлекаю. Думаю, мои чувства безответны.
Услышав меня, мужчина откашлялся и отвел глаза. Фраза прозвучала двусмысленно.
— Если это так, то он полный дурак, — резко высказался лорд и встал. — Почему вы вчера пришли ко мне домой?
— Вы вызвали меня запиской.
— Я ничего не писал. Вы уверены, что это был мой почерк?
— Не знаю, я приняла все на веру.
— Сейчас должен вас покинуть и привести себя в относительный порядок, а потом мы обсудим, как будем общаться, и меры предосторожности. Кто знает, что они придумают в следующий раз?
— Кто «они»?
— Дворяне, Анна. Чтобы сохранить свои положение и деньги, они пойдут на все. Но ничего у них не получится. Так?
Я согласно закивала.
— Тогда встретимся с вами завтра, на важном мероприятии.
— Ее величество все же уезжает? —
— Нет, император начинает Королевский отбор. И мы будем помогать выбирать невесту.
— Но… — выдохнула я.
— Да, я тоже не в восторге от подобного. Выбора нет. Это поможет приструнить знать. Вы же видели, на что они способны?
Осознав коварство противника, я вздохнула и вновь кивнула.
— Нужны решительные меры.
— Вы прелесть, — улыбнулся змейс, заставив меня покраснеть, и ушел.
А я… Что мне остается? Буду хранить нашу ночь в воспоминаниях. И продолжу дальше служить своему шефу, ведь любить его нельзя…
ЭПИЛОГ
Лорд Эдвард Сеймур
В империи началась неделя празднеств. Много мероприятий устроено в столице: ярмарки, выступление приезжих артистов, а венцом всего этого будет парад по центральной улице с его величеством.
Именно на нем мы и оказались. Три палача и их помощники ехали в карете следом за императорской и угрюмо смотрели по сторонам. Мне достался самый первый экипаж, согласно моему статусу. Нам с Анной было неловко друг с другом, но я надеялся, что это пройдет. А возможно, наши отношения изменились навсегда.
— Я говорил, что его величество надеется на нас с вами? — тихо спросил у сидящей рядом девушки. — Все палачи получили задания: кто — разобраться с газетами, кто — чистить районы от преступности. Грядут большие перемены. Нам выпало следить за отбором и ее участниками.
Сегодня Анна прекрасна, и порой мне было сложно отвести от нее глаз.
— Вы говорили, — улыбнулась помощница. — Но мне нельзя курировать участниц отбора. Я поубиваю их всех на второй день. А я уже посидела в тюрьме, так что…
— Вы же девушка! — подтрунил я над ней.
— Бывают плохие дни. Ни-ни…
— Я буду занят другими делами. Нужно вытряхнуть секреты из их семей. К тому же для меня это еще какая опасность — много времени проводить с участницами.
— Почему?
— Там половина захотят выйти за меня замуж, после того как поймут, что стать императрицами им не светит.
Анна напряглась и опустила взгляд на свои руки.
— И что же?
— Хотите трупы на отборе?
— Думаю, вам не стоит переживать об этом. Сплетни расходятся по городу: мы с вами все еще вместе и, несмотря ни на что, остались верны друг другу.
— Несмотря ни на что? — вскинул я брови.
— Тюрьма, ваш скверный характер, то, что я убиваю людей…
— А вы убиваете?
— Судя по слухам — да. Но вы держите меня в узде и теперь не позволяете уходить. В народе это считают очень романтичным, а наша «любовь» — образец для подражания. А раз так… Подумайте, смогу ли я удержаться, если на моего шефа польстятся охотницы за мужьями?
— Не сможете?
— Гарантий нет.
Наш шутливый разговор напомнил о том, что произошло совсем недавно. Если раньше я сдерживал себя, то сейчас не мог воспринимать Анну как помощницу. Теперь она моя женщина, и вряд ли это возможно исправить.