Любовь дракона
Шрифт:
— А вы что делали на том милом кораблике? — она даже смогла улыбнуться, правда, кривовато, но главное, не показывать свой страх. — Может, искали кого-то?
Эффект от её слов, превзошел все ожидания девушки. Через секунду Риль сдернули со стула, и она повисла в воздухе, а рука Харзера крепко сжимала её горло.
— Отвечай, где она, тварь! Я же из тебя сейчас всё твое чёрное колдовство вытрясу, все кишки наружу выпущу, но ты у меня заговоришь. Лучше сразу скажи все, что знаешь, и в награду получишь быструю смерть, — орал он ей в лицо, сжимая пальцы
Риль уже не сипела и не пыталась отцепить железные пальцы от своего горла, она просто покорно повисла на руке этого жаждущего её крови сумасшедшего. Внезапно её кошмар отлетел в сторону, а Риль со всего маха упала на пол, отбив себе мягкое место.
— Я последний раз тебя предупреждаю, твоё высочество, ещё раз вмешаешься, и ты у меня своим ходом за нами пойдешь, и плевать мне, какое у тебя происхождение.
— Самое высокое, — буркнул Харзер, поднимаясь с пола. На девушку он даже не посмотрел. — Хорошо. Но я доложу, куда следует, что ты миндальничаешь с тёмными, капитан.
— Да хоть нарисуй, главное — не мешайся, — беззлобно отмахнулся капитан.
Риль за время их перепалки пришла в себя, перестав хрипеть и раскрывать рот, как выброшенная на берег рыба. Всё, они её достали. Девушка встала и, молча направилась к дверям. Двое матросов так же, ни слова не говоря, преградили ей дорогу. Риль закусив от гнева губу, вернулась, взяла стул, подтащила его к стене, забралась на него с ногами, надвинув на голову капюшон. Всё, она устала, замерзла и, кажется, заболела, и плевать ей на этот допрос. Отвечать на вопросы душителя она не собирается.
— Это, я так понимаю, ты обиделась, — присел радом с ней на корточки капитан, — и что нам надо сделать, чтобы заслужить твое прощение?
— Капитан! — негодующе взвыл Харзер.
— Замолкни, — рявкнул тот, окончательно выходя из себя.
— Горячий чай, карта, сухая одежда и душ, — раздалось из-под капюшона.
— И всё? — удивился капитан, — Я был уверен, что ты потребуешь, как минимум половину королевской сокровищницы.
— А что, у короля приличная сокровищница? — заинтересовалась Риль
— Не то слово, — ухмыльнулся капитан, — он готов отдать всё, что угодно, за возвращение дочери. Чай сейчас принесут, карта здесь. Душ и одежда будут позже. Всё?
— Пока — да, — кивнула девушка, — о сокровищнице поговорим потом. И не без удовольствия услышала, как сбоку заскрежетал зубами от ярости Харзер.
Риль подошла к столу, кинула внимательный взгляд на разложенную перед ней карту. Задумчиво провела пальцем по линиям материков, нарисовала «кракозябру» на голубом пятне океана. Рядом кто-то поставил дымящуюся кружку с темно-коричневым напитком. Пахло вкусно, но абсолютно незнакомо. Увы, долгожданный напиток ей не доступен, разве, что сделать маленький глоток на пробу. Всё равно придется переходить на местную еду, а это можно будет сделать только методом проб.
«Итак, что мы имеем» — подвела итог Риль. Мир не её, но язык общей лингвистической группы, а значит они, по крайней мере, в одной
Капитан уже потерял терпение, глядя, как девушка вырисовывает бессмысленные фигуры, водя пальцем по карте.
— Что ты можешь нам сказать? — вернул он её к действительности.
— Имя Бледнолицый, вам что-нибудь говорит? — начала игру Риль.
— Герцог Эспергус, по прозвищу Бледнолицый, — присвистнул капитан, — известная личность.
— Девочка у него, в подземельях Терли… Турли…
— Терлистагах, — подсказал капитан.
— Точно! Именно там.
— Вы ей что, верите? — кончилось терпение у Харзера. — Как можно тёмной вообще в чём-либо верить?
— Как можно вообще бить женщину, — парировала Риль, которой этот Харзер уже поперек горла стоял.
— Всё, хватит. Ваше высочество, шёл бы ты отсюда, — ласково попросил капитан.
— Мы проверим, что ты там наговорила, тёмная, и если твои слова окажутся ложью, — Харзер многозначительно замолчал, давая девушке возможность самой нафантазировать, во что она вляпалась, если вздумала их обмануть. Вот только братец гораздо страшнее паузы строить умел, и взгляд у него явно поумнее был. Риль, не впечатлившись от угроз, отвернулась к столу. Она взяла в руки кружку и с наслаждением отпила маленький глоток. Как жаль, что больше нельзя. Увы, в неродном мире что-то может оказаться для её организма ядом. Она с сожалением поставила полную кружку на место.
После ухода его высочества, все вздохнули с облегчением. Похоже, он достал уже всю команду своим высокомерием, но спорить с ним решался только капитан. На борту своего судна он был главнее даже короля и имел полное право послать любого куда подальше.
— Чай, я вижу, тебе наш не по нраву. Боишься, что отравлю? Зря. Ты для меня сейчас ценный свидетель. Если вернём принцессу, слово даю, о твоей тёмности никто и не вспомнит, да и не верю я в неё. Пошли. Ты там что-то про душ заикалась? Звать-то тебя как?
— Риль, — недовольно пробурчала девушка, обращение «тёмная» резало ей слух.
— А меня Аскерт. Будем знакомы. Лекс, проводи гостью. Это мой старший помощник. Тот ещё дуралей, но славный малый.
Славный малый подозрительно покосился на девушку, словно она вот-вот должна была превратиться в чудовище. И не мудрено, по логике, нечего обычному человеку делать ночью на корабле неупокоенных душ. Старпом быстро довел её до душевой кабины, наскоро показал принципы её работы и, наказав экономить воду, исчез, обещая вернуться с сухой одеждой.