Любовь и честь
Шрифт:
Спустив джинсы ниже колен, Кэмерон провела пальцами по внутренней стороне бедер Блэр, поочередно лаская их, затем уступила очередь своему рту.
Блэр была готова, как и ожидала Кэмерон. Клитор Блэр пульсировал и был набухшим от желания. Когда Кэм вдохнула аромат ее возбуждения, она почувствовала ответную пульсацию между своих бедер.
– О господи… когда я касаюсь тебя, я чувствую все, что чувствуешь ты, как будто это ты прикасаешься ко мне. Я могу кончить, доведя тебя до оргазма.
– Попробуй, – хрипло прошептала Блэр.
Кэмерон рассмеялась и опустила голову. Она не спешила,
Вместе они взлетели, и их обеих накрыл оргазм.
Глава 34
Кэмерон лежала на боку, прижавшись щекой к животу Блэр. Вздохнув, она сонно прошептала:
– И почему я не могу вспомнить, что терзало меня десять минут назад?
Блэр пропустила пальцы сквозь волосы Кэмерон и играючи потянула несколько влажных прядей.
– Все дело в сексе. Он затрагивает твои синапсы [41] . По крайней мере, так происходит, когда мы им занимаемся.
– Будет лучше, если мой мозг снова заработает, – Кэмерон села, проведя рукой по оголенному бедру Блэр. – Сегодня вечером вместе с Маком я должна рассмотреть маршрут предстоящей поездки в Париж. Мне нужно убедиться, что все спланировано должным образом, раз уж я сама не еду…
41
Синапс – место контакта между двумя нейронами или между нейроном и получающей сигнал эффекторной клеткой. Служит для передачи нервного импульса между двумя клетками.
– Я без тебя не поеду, – заявила Блэр. И весь ее вид говорил о том, что решение это окончательное.
Кэмерон повернула голову и посмотрела на любимую, спокойно возлежавшую среди раскиданных подушек в растрепанной одежде. Она была красивой и сильной – и самым дорогим в жизни Кэм.
– Ты должна поехать.
– Нет, не должна. Цель этой поездки – выстраивание международных отношений, и есть много других людей, которых мой отец или, вернее, Люсинда, может назначить, чтобы доставить удовольствие французскому президенту или кому-то другому, кого надо уважить. Но этим человеком не обязательно должна быть я, и я не собираюсь им быть, если ты не поедешь со мной в качестве начальника моей службы безопасности.
Кэмерон подняла бровь.
– Поправь меня, если я ошибаюсь. Не ты ли месяц назад хотела избавиться от меня, после того как я дала согласие на свой перевод на должность руководителя твоей службы безопасности?
– Это другое, – спокойно сказала Блэр. – Это было твое решение, и ты приняла его без моего участия. Ты была неправа.
На мгновение Кэмерон замолчала, а затем сказала:
– Ты права. И тогда ты тоже была права. Извини.
Блэр нащупала руку Кэм и сжала ее.
– Я знаю. Это уже в прошлом. Сейчас все совсем по-другому. Ты стала мишенью для кого-то, у кого на тебя зуб. Если это не сам Дойл, тогда тот, кто использует Дойла и его коллег. Это неправильно, и я не позволю этому произойти.
– Как часто в последнее время я говорила, что люблю тебя? – спросила Кэмерон. У нее в горле вновь образовался комок, но на сей раз не от желания, а от благодарности и удивления.
– Ты упоминала об этом. На самом деле, ты только что это наглядно продемонстрировала.
– Я не знаю, можем ли мы что-нибудь сделать, чтобы меня не отстраняли от должности.
– А разве новая информация о Дойле не может нам помочь?
Кэмерон покачала головой.
– Это объясняет некоторые моменты, но не думаю, что это дает нам козыри. Теперь я знаю, почему у Дойла всегда было ко мне предвзятое отношение. По всей вероятности, именно он приказал вести наблюдение за тобой и мной в Сан-Франциско. И все же я сомневаюсь, что он единственный, кто стоит за расследованием деятельности эскорта. И если мы собираемся дать отпор, нам необходимо узнать, кто руководит этой операцией.
– Завтра я хочу быть рядом с тобой, когда ты пойдешь в…
Блэр прервал телефонный звонок. Перевернувшись на бок, она попыталась нащупать рукой телефон на столе.
– Блэр Пауэлл, – коротко сказала она в трубку. Спустя секунду, она продолжила:
– Да… нет, это замечательно… Поднимайтесь.
Положив трубку, она села на диване, поспешно застегивая рубашку. Дотянувшись до своих джинсов, Блэр сказала:
– Время взять себя в руки, коммандер. Войско возвращается.
– Фелиции удалось кое-что выяснить, – заявил Мак, прежде чем за ним и Фелицией закрылась дверь.
Дэвис выглядела собранной и изящной, несмотря на то, что проработала за компьютером больше пятнадцати часов. Она улыбнулась, видя его волнение.
– Я разобралась с первоисточниками электронных писем, – сказала она, пройдя вместе с Маком к диванам, где расселись все четверо: Мак с Фелицией на одном диване, а напротив них, через журнальный столик, Кэмерон с Блэр.
– От кого? – спросила Кэмерон, пытаясь игнорировать надежду, порхавшую в груди.
– Я сумела связать воедино сообщения от директора ФБР, из офиса заместителя Генерального прокурора и двух комитетов Сената.
– Каких комитетов? – резко спросила Блэр.
– Разведки и Вооруженных сил.
– Какие-нибудь подробности? – задала вопрос Кэмерон.
– Сожалею, но нет, – ответила Фелиция. – Не получается пока сузить круг людей. Мне нужно просмотреть каждый файл, чтобы добраться до них.
– Сколько времени может потребоваться? – спросила Кэмерон с мрачным выражением лица.
– Не знаю. Мне может повезти, и я сразу попаду в цель, или же это займет… дни.
Это конец.
Кэмерон выпрямилась, быстро хлопнув ладонями по бедрам.
– Ну, вот и все. Вы сделали все, что могли, и я высоко ценю ваши усилия.
Посмотрев на Мака и намеренно избегая пронизывающего взгляда Блэр, она сказала:
– Мне необходимо обсудить некоторые детали Вашего назначения, Мак, прежде чем Вы примете руководство на себя.
– Коммандер, – запротестовал он.
– Мак, это должно быть сделано. – Она посмотрела на свои часы. Было 23:15. – Мы опоздали.