Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Мистер Сандер совершенно прав, — заметила Ванесса. — Я тоже полностью за то, чтобы покинуть этот город. Немедленно!

— Но мы еще не нашли проводника, — рассеянно ответила герцогиня.

— А куда вы направляетесь, мэм, если мне позволено спросить?

Чуть поколебавшись, Джослин ответила:

— В Вайоминг.

Билли оказался не единственным, кто изумился этому ответу. Но только он его прокомментировал, не подозревая подвоха.

— Подумать только! — радостно воскликнул он. — И мы тоже туда едем. Во всяком случае. Кольт — точно, а по поводу меня он еще не сказал, возьмет

с собой или отправит на корабле. Как жаль, что мы не можем отправиться вместе!..

Он замолчал, вовремя сообразив, что не имеет права приглашать кого бы то ни было с собой за компанию, особенно женщину, которую Кольт всеми силами старается избегать. Но сказано уже было слишком много, и она тут же ухватилась за идею, лишив его возможности исправить допущенную оплошность.

— Но это же великолепная мысль, мистер… Блэйр, не так ли?

— Эвинг, — ответил Билли, испытывая весьма неприятное чувство где-то в животе. — Я ношу фамилию отчима.

— Что ж, мистер Эвинг, вы буквально наш спаситель, — напирала она. — Я полностью согласна с графиней: мы не можем больше задерживаться в городе, где творится столько жестокостей. И очень быстро будем готовы к отбытию.

— Но…

— Ах, пожалуйста, не думайте, что мы желаем воспользоваться вашим добрым отношением, сэр! Отнюдь. Поскольку нам действительно необходим проводник, вы должны позволить мне нанять вас и вашего брата. Я могу заплатить вам очень хорошо, что полностью компенсирует ваше время, сколько бы ни заняло путешествие до Вайоминга.

— Но…

— Нет-нет, вы не можете отказаться от платы. Я настаиваю. Иначе я буду считать, что мы вам навязались. Таким образом, если вы подъедете через час к «Гранд-Отелю», мы будем готовы и не задержим вас более ни на минуту. До встречи, мистер Эвинг.

Кивнув на прощание, она удалилась прежде, чем он успел еще раз произнести свое «но», хотя вряд ли оно имело бы больший успех, чем все его предыдущие попытки возразить. Билли остался стоять на тротуаре, а напротив его ждал Кольт. О Господи! Что, к черту, произошло? Он вроде бы и не согласился доставить герцогиню в Вайоминг. Но и не отказался.

Пытаясь разобраться в собственных мыслях. Билли не тронулся с места. Но, поскольку он остался в одиночестве, Кольт сам пересек улицу и подошел к нему, все еще держа под уздцы лошадей.

— Залезай, малыш.

Только и всего. Даже не поинтересовался, о чем Билли разговаривал с герцогиней. Если ему и было любопытно, он не подал виду. Билли пребывал в полнейшей растерянности. Лучше бы Кольт наорал на него и обозвал дураком за то, что он подошел к этой женщине! Билли и чувствовал себя дураком. Леди обвела его вокруг пальца, а теперь ему предстоит проделать то же с Кольтом.

— Э-э, мы… Мы не можем пока ехать, Кольт.

— Спорим?

Мысленно застонав, Билли кинулся головой в омут.

— Я вроде согласился взять леди в Вайоминг вместе с нами.

Повисла долгая напряженная тишина. Билли ждал взрыва, но, когда Кольт заговорил, голос его звучал на удивление спокойно.

— Это примерно так же, как ты нанялся к Клейтонам?

— Ну, на самом деле она не дала мне возможности возразить. Она восприняла это как нечто само собой разумеющееся.

Садись на лошадь, Билли, — только и сказал Кольт.

— Но это же совсем другое! Она пошла собирать вещи! Она рассчитывает встретиться с нами возле гостиницы через час'.

Кольт спокойно уселся в седло и только тогда сказал:

— Значит, когда мы не появимся, она поймет, что ошиблась, только и всего.

Возможно, это самый простой выход из положения, но…

— Ты никак не поймешь. Кольт. Эти дамы до смерти боятся оставаться здесь после того, что им довелось увидеть. Они так или иначе собирались сегодня уехать, с проводником или без. И ты позволишь им путешествовать одним по стране, о которой они ничегошеньки не знают? Представления не имеют, с какими опасностями могут столкнуться, как читать индейские знаки и тому подобное? Они заблудятся или утонут в реке, переправляясь не там, где надо. Или их ограбят. Ты же прекрасно знаешь, что в одной только этой местности орудуют сотни бандитов! Достаточно им поинтересоваться не у того, кого нужно, в какую сторону ехать, и они немедленно угодят в ловушку. Они же желторотики, Кольт! В сто раз хуже, чем я.

Видимо, что-то из сказанного дошло до Кольта, потому что он наконец взорвался:

— Черт бы ее побрал, я же ей сказал, что не нанимаюсь!

— А ты знал, что она направляется в Вайоминг? К тому же она пообещала хорошо заплатить. Должен же ты хоть как-то компенсировать те неудобства, которые я тебе причинил.

Возможно, и не стоило напоминать Кольту, почему тот вообще здесь оказался. Билли был буквально сражен взглядом, который бросил на него брат. Но затем Кольт пришпорил коня и поскакал к «Гранд-Отелю».

Глава 11

Билли следовало бы знать, что Кольта не так-то просто перехитрить. Он вовсе не намеревался везти на север герцогиню со свитой. Пока они ждали ее появления возле гостиницы, он популярно объяснял младшему брату: герцогиня путешествует вот уже три года и до сих пор цела-целехонька. Для защиты у нее имеется собственное маленькое войско. И существуют караванные пути, по которым она может спокойно ехать, не боясь заблудиться. Если им действительно нужен проводник, они легко отыщут такового за пару часов и еще сегодня покинут город. А вот чего им совсем не нужно и чего они не получат, так это его. И он приехал сюда только затем, чтобы раз и навсегда объяснить это герцогине.

Высказавшись, Кольт замолчал. Но пока они, привязав лошадей напротив «Гранд-Отеля», наблюдали, как загружают в фургоны, уже стоявшие перед входом, багаж, Билли начал опасаться, что Кольт осуществит свое намерение в крайне невежливой форме. Когда хочет, он может быть очень грубым. Впрочем, сейчас Кольт вообще был мало на себя похож. На лице у него непрерывно ходили желваки, будто он все время скрипел зубами. Он раз десять менял положение шляпы на голове и напрягался, стоило распахнуться гостиничной двери. Если бы Билли не знал его так хорошо, то решил бы, что Кольт нервничает. Но это было совершенно исключено! Насколько Билли знал, ничто на свете не могло смутить Кольта. Просто он реагировал на вещи иначе, чем остальные.

Поделиться:
Популярные книги

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Неудержимый. Книга X

Боярский Андрей
10. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга X

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Совок 11

Агарев Вадим
11. Совок
Фантастика:
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Совок 11

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

СД. Том 14

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
7.44
рейтинг книги
СД. Том 14

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Король Масок. Том 1

Романовский Борис Владимирович
1. Апофеоз Короля
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Король Масок. Том 1

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3