Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь и полный пансион
Шрифт:

Тут, сказав что-то резкое Эйвери Иссан, со своего места поднялся еще и герцог Суэсский и тоже направился к сцене.

Ну вот что ему неймется, подумала я тоскливо, поняв, что идет он по мою душу.

Зачем ему нужно так старательно отравлять мне жизнь?!

– Конечно же, мисс Дорсон! – вполне благожелательно произнес мэр. – Я все понимаю – постояльцы, заботы, хлопоты…

Я покивала.

– Эта сумма, мисс Дорсон, – мэр покосился на внушительного размера чек в моих руках, – лежит на счету, открытом на ваше имя в Центральном Банке Атрии. Вам стоит явиться

в их главный офис на Династической улице и подтвердить свою личность. Тогда вы получите доступ к деньгам.

– А это, – я потрясла увесистым пресс-маше, – мне тоже принести с собой?

– Нет же, мисс Дорсон! – усмехнулся Оуэн Хейз. – Вам оно больше не потребуется. А вот паспорт с собой возьмите, его вполне хватит.

Кивнув, я повернула голову, потому что заслышала позади себя шаги. Понимала, что Рэнделл Корнвей и проблемы, которые он олицетворял, не заставят себя долго ждать.

Не заставили – они были уже близко.

– Робин, – подойдя, начал герцог, и Оуэн Хейз, почтительно откланявшись, нас оставил, – признаюсь, я слабо понимаю, что происходит, но меня не оставляет ощущение, что между нами закралось недопонимание. Произошла досадная ошибка...

– Ну что вы, ваша светлость! – отозвалась я вполне любезно. И даже улыбку из себя выдавила. – В чем же тут может быть непонимание? Ваши письма полностью прояснили ситуацию.

– Робин…

– Но я теряюсь в догадках, – перебила его. Пусть это было и довольно невежливо, но я больше не смогла себя сдержать. – Быть может, вы это считаете ошибкой?! – с этими словами я впихнула ему в руки несуразное папье-маше, и Рэнделлу Корнвею ничего не оставалось, как только взять гигантский чек. – Может, вас тревожит то, что кто-то из Дорсонов получил от города столь дорогой подарок, потому что мы этого не заслужили?! Ну что же, я уверена, что в ваших силах все переиграть. Ничего, уж как-нибудь обойдусь и без этих денег!.. Никто в моем доме не останется голодным, милорд, я об этом позабочусь!

– Робин! – вновь выдохнул он. – О чем ты вообще говоришь?! Какие деньги?! Я ничего не понимаю…

Вот и я тоже не понимала причину его растерянного вида.

Ничего не понимала, кроме того, что после собственных слов стало больно и обидно до невозможности. Поэтому, кинув взгляд на такого же растерянного мэра, который пусть и стоял в сторонке, но тоже ничего не понимал, потому что все прекрасно слышал, я попросила подоспевшего Айдана как можно скорее увести меня домой.

– Прошу вас больше никогда меня не беспокоить, – вот что напоследок сказала я герцогу Суэсскому.

И раньше, чем он снова меня побеспокоил, Айдан распахнул портал. Я же, кинув последний взгляд на Рэнделла Корнвея, первой шагнула в синее магическое кольцо.

Айдан не отставал, и в следующую секунду мы с ним стояли где-то на другом конце площади возле мэрии.

– Защитные заклинания на здании, – пояснил маг. – Дальше пробить не смог. Хорошо, хоть вообще удалось открыть портал!

Затем он распахнул новый, и через несколько переходов мы оказались возле ворот «Охотничьего Уголка», а потом уже и на крыльце.

Именно там Айдан развернул меня

к себе. Попытался обнять, но я не далась.

Покачала головой, с трудом сдерживая слезы. Неужели он не понимает?!

– Не надо! – сказала ему. – Не стоит портить хорошую дружбу попыткой завязать отношения, из которых все равно ничего не выйдет. Прости, но я не могу...

Маг уставился на меня, и в его глазах я прочла… сочувствие.

– Тебе нужно время, – кивнул он, – ты уже об этом мне говорила. Но скажи, Робин, что произошло между тобой и герцогом Суэсским?

– Ничего, – отозвалась я. – Между нами ничего не произошло, потому что нас не существовало и в помине. Дело в том, что мой дядя был не самым примерным гражданином Атрии, поэтому, когда все открылось, отношение ко мне в обществе резко переменилось. Вот и герцог Суэсский тоже... – Вздохнула. – Быть может, ты слышал об Итоне Дорсоне, который сумел несколько раз с выгодой предать родину? Это произошло совсем недавно.

Айдан пожал плечами.

– Мы с Вестом уже несколько месяцев ползаем по здешним лесам. Нет, Робин, я ничего не слышал о твоем дяде, но не представляю, что должно быть в голове у человека, чтобы он решил обвинить тебя в том, что совершила твоя родня.

Я снова вздохнула, потому что тоже не представляла.

– Мы виделись с Рэнделлом Корнвеем всего лишь раз, после чего его светлость отбыл по своим делам, но не забыл прислать мне два письма, в которых детально объяснил, как сильно он презирает меня и мою семью. – В этой истории было много всего, что подсознательно меня тревожило, но я решила, что уже никогда не докопаюсь до правды. Особенно после того, что я наговорила Рэнделлу Корнвею в мэрии!.. – Признаюсь, поэтому мне и не хотелось идти на сегодняшний прием. Я знала, что он тоже там будет, и решила, что чем реже мы с ним будем пресекаться, тем для меня только лучше. Но мы все-таки пересеклись, – добавила я. – Он и не собирался оставлять меня в покое!

Вот и Айдан засобирался что-то сказать мне по этому поводу, но я покачала головой. Заявила ему, что уже все закончилось и, по большому счету, прошло не так и ужасно, как могло бы.

Я очень благодарна ему за помощь и поддержку, но сейчас не отказалась бы узнать, что происходит в доме. И еще – почему он скрывал от меня свой титул.

На это Айдан тут же заявил, что ничего скрывать он не собирался – просто не счел важным об этом упомянуть.

– Титул ничего не меняет, Робин! – произнес маг, и мне ничего не оставалось, как только с ним согласиться.

Затем мы вошли в дом, перед этим договорившись, что, когда я закончу со своими делами, мы обязательно прогуляемся по морскому берегу и сходим на волнорез.

Но напрасно я терзалась сомнениями и переживала – дом и домочадцы спокойно перенесли нашу разлуку, и Мольен новых гадостей нам пока еще не устроил.

Внутри все дышало чистотой. С кухни доносились аппетитные запахи тушеной баранины со специями, куриного супа с кукурузой и свежей выпечки. Сестры в распахнутом Цветочном салоне попивали лимонад, время от времени зачитывая друг дружке выдержки из Святых Писаний.

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7