Любовь и ветер
Шрифт:
Маленький Ястреб безмолвно и бесшумно вошел в вигвам. Специально для этого случая он нарядился в рубаху, сшитую из тонкой выделанной кожи. Рукава рубахи и штаны отделаны бахромой и бисером. По всему наряду нашиты кисточки, кусочки металла и ракушки. Косички на голове он украсил белым мехом, а весь его головной убор венчало одинокое голубое перышко, такое, какое он оставил ей в тот раз у костра.
На Белого Грома все это произвело впечатление. Сиу был одет так не случайно, и он
Маленький Ястреб, согласно обычаю, стоял и ждал, когда его пригласят сесть. Белый Гром выждал, как полагается, посмотрел на Джесси, чтобы понять, дошло ли до нее, зачем этот сиу явился. Наконец он вздохнул и приветствовал гостя на языке сиу. Джесси наблюдала за ними. Но ее нетерпение росло. Она ни слова не понимала, о чем они говорят. Сначала подумала, что Маленький Ястреб пришел для разговора с ней.
Наконец Маленький Ястреб повернулся к Джесси, и Белый Гром сказал:
— Он просит разрешения поговорить с тобой.
— Но я же согласилась уже. Разве не поэтому он здесь?
— Теперь он просит официального разрешения. — И торжественно добавил:
— Он просит меня переводить ваш разговор.
— Зачем? Он говорит по-английски.
— Когда нет необходимости, он предпочитает не говорить на чужом ему языке, — объяснил Белый Гром.
— Тогда зачем он его учил? — раздраженно бросила Джесси.
— Ты хочешь, чтобы я спросил его про это?
— Я сама могу спросить, — отрезала она.
— Не говори с ним без меня, — тихо предупредил Белый Гром. — И не смотри на него так смело и откровенно. Или он узнает, о чем ты думаешь.
Она рассмеялась.
— Ой, ты говоришь, как твоя мать.
— Женщина, будь серьезна, — нахмурился Белый Гром. — То, о чем он собирается говорить, требует третьего участника — таков обычай. — Он вопросительно поднял бровь. — Теперь тебе ясно?
Джесси нахмурилась. На что он намекает? Она никогда не видела Белого Грома таким загадочным.
— Тогда начнем, — предложила Джесси, взглянув с беспокойством на Маленького Ястреба.
Мужчины заговорили и говорили долго. Джесси заволновалась, когда поняла, что они ссорятся. Если бы она хоть о чем-то могла догадаться.
Мужчины умолкли, и девушка затаила дыхание. Ни один из них не нарушал молчания.
— Ну?..
— Насколько я понимаю, — коротко ответил Белый Гром, — он хочет, чтобы ты стала его женщиной.
Джесси потеряла дар речи. Она пыталась объяснить себе, что в этом нет ничего удивительного, но была все же искренне удивлена.
Она повернулась к Маленькому Ястребу, их глаза встретились. Да, он хочет ее. Внезапно она почувствовала, что ей это льстит, как бальзам на рану, нанесенную
— Просто его женщиной или женой? — быстро спросила она.
— Женой.
— Понятно… — сказала Джесси в раздумье.
Белый Гром явно смутился.
— Ты что, думаешь согласиться?
— А что он предлагает за меня?
— Семь лошадей.
— Семь? — Девушка приятно удивилась. — Почему так много? Он что — богат?
— Я думаю, простой расчет. Одну лошадь — мне как посреднику, у него же нет здесь близких друзей. Две лошади — Бегущему С Волком, потому что это его вигвам. Четыре — твоя собственность, как и все остальные вещи.
— А вигвам? — напомнила она, зная, что вигвам обычно считается собственностью жены.
— Нет, вигвам нет, — сознался Белый Гром. — Вот это и была главная причина, почему я сказал ему, что сделка не состоится. У него уже есть одна жена.
— Уже есть?
— Да.
— А, понятно…
И Джесси рассердилась. Почему она рассердилась так сильно, она и сама не знала. Да, ей было приятно ощущать себя желанной, забыть на время о тревогах и неприятностях на ранчо. Но…
— Скажи Маленькому Ястребу, что я польщена, — сказала Джесси. — Но не могу принять его предложение. Скажи, что белая женщина ни с кем не делит своего мужа. Я не стану второй женой.
Джесси почувствовала облегчение, когда увидела, что Маленький Ястреб абсолютно спокойно воспринял ее ответ. Он обменялся еще несколькими фразами с Белым Громом и вышел.
— Он сказал, что он так и думал, что в первый раз ты откажешь, — мрачно сообщил Белый Гром. — Похоже, он ждет, что ты свыкнешься с этой мыслью и передумаешь.
— О, — Джесси заволновалась, — я надеюсь, он не будет все время маячить у меня перед глазами?
— Могу обещать, что ты его видела не в последний раз.
Джесси покачала головой. Еще несколько дней назад она не думала ни о каких мужчинах. И была свободна. А теперь их стало вокруг нее гораздо больше, чем надо…
Глава 15
На четвертый день сразу после полудня Чейз напал на ее след. Он никогда не думал, что ему придется забираться так далеко от ранчо. Он остановился в форте Ларами, переночевал и поехал прямо к поселению Белого Грома.
Индейское поселение в лучах полуденного солнца выглядело мирно. Играли дети, возились по хозяйству женщины, обсуждали что-то мужчины, собравшись группами. Возле вигвамов бродили лошади и щипали траву. На специальных шестах сушились большие куски мяса, на траве лежали расстеленные выбитые шкуры. Похоже, поселение жило в достатке. Чейз подъехал ближе к бухте, присмотрелся. Здесь ли Джесси?