«Любовь к чудовищу»
Шрифт:
Скай Уоррен
"Любовь к чудовищу"
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Оригинальное Название: Loving the Beast (Beauty #)5 by Skye Warren
Скай
Серия: "Красота" (5 из 5)
Автор перевода: Ира Белинская
Редактор: Женя Бермас
Вычитка и оформление: Женя Бермас
Обложка: Ира Белинская
Перевод группы : https://vk.com/lovelit
1
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 1
Звук как от грома, а ощущения как от землетрясения, отдающегося вибрацией вплоть до
костей. Но причина не такая естественная, как гроза, не с оставшимся позади запахом гари и
топлива. Два «Раптора F-22» летят низко над землёй, прямо над головами, их присутствие кажется
ему размытым пятном. Он прищуривается, глядя сквозь листву, ожидая. Кажется, даже деревья
дрожат, затаив дыхание. Взрыв происходит в двух милях в сторону юга, на другой стороне низкой
горной цепи.
— Какого чёрта они творят? — голос Рикардо натянутый, пронзительный. Он кладёт руку на
свою каску, будто это как-то удержит её, удержит его в безопасности.
Блейк знает, что они попали, в касках или без.
— Нам нужно добраться до блокпоста.
Но он не собирается рассказывать своему товарищу правду. Паника не поможет. Не поможет
знание, что они всё равно умрут. Армия решила, что они не вернутся. В этот момент они просто
такие же враги, как террористы, скрывающиеся в чёртовой пещере. Как и мирные граждане здесь,
женщины, дети и трудолюбивые мужчины — они чёртов залог.
— Мы никак не успеем, — произносит Рикардо, задыхаясь.
Нет, не успеют.
— Мы доберёмся до поста и выберемся. Мы придерживаемся плана,
Его товарищ кивает — слишком быстро, слишком безумно.
— Ладно. Я справлюсь с этим.
— Знаю, что справишься, — низким лютым тоном отвечает Блейк. Даже юный и «зелёный»,
Рикардо подчиняется требованиям. Вся его команда — движущая сила, или была таковой, пока на
горном хребте их не «сняли» одного за другим снайперы.
Горный хребет должен был быть очищен, и птицы должны были ждать, пока не освободится
место для их удара, но сейчас ничего из этого не имеет значения.
Лицо Рикардо искажается скорбью, тонкая мокрая дорожка скатилась через толстый слой грязи
на его щеке.
— Я не позволю им умереть ни за что.
Блейк кладёт руку на шею мужчины и притягивает его к себе. Лбом ко лбу. Они близки.
Товарищи по команде. Братья. Последние два чёртовых месяца на этом забытом боком клочке земли.
В его груди становится тесно.
— Несмотря ни на что, они умерли не просто так, — говорит он. — Несмотря ни на что, это
что-то значило. Теперь мы доберёмся до проклятого поста, как они бы и хотели.
— Да, — голос Рикардо становится сильнее. — Мы выберемся.
Блейк не так уверен насчёт этого, но лучше плана нет. Вообще нет никакого плана, кроме того,
который уже отправился к чёрту.
Они пробираются сквозь тысячи футов непроходимых джунглей, опасаясь появления засады в
любой момент. Вдвоем пробегают по открытой плоской скале, всю дорогу ожидая пули от
невидимого стрелка, который пристрелит их.
И каким-то образом — настоящим чёртовым чудом — они добираются до блокпоста.
— Пусто, — выдыхает Рикардо.
Пусто. И опустошённое чувство в животе Блейка не может быть удивлением, так ведь? Он
знал, что так будет. Как только первый мужчина упал, он понял, что что-то пошло ужасающе не так.
Они не выберутся из этого.
Ему даже не жаль себя. У него есть странная мысль, что его невеста не будет сильно возражать,
если он никогда не вернётся. Его родители с выгодой используют трагичную геройскую историю,
пока не доберутся до проклятого Белого дома. А его работа? Это просто куча дыма и зеркал —
политическая сцена, исторический фон. Интеллектуальная ловкость рук, чтобы скрыть это:
живущих и дышащих, дерущихся и умирающих мужчин, которых считают ничем.
Нет, ему не жаль себя, но он серьёзно злится из-за Рикардо. У Рикардо есть брат. Сегодня они
потеряли очень много мужчин, но прямо сейчас он может думать только о младшем брате Рикардо.
Он боготворил его, и не слишком ли Рикардо юн, чтобы быть идолом? Чтобы быть чёртовым
мучеником?
Он не намного моложе Блейка, не на много лет, но всю разницу составляют несколько
дежурств.
Затем он слышит это — вой вертолёта, такой слабый, что он мог и представить это.