Любовь к шпиону
Шрифт:
— Конечно, мне нужна ваша помощь. Что мне надеть на голову?
Доркинс задумчиво посмотрел на платья, висевшие в шкафу.
Одно из вечерних платьев, которое Симона привезла с собой в Берлин, было украшено крошечными розами из шелка, на которых, как капли росы, сверкали бриллианты.
Симона заметила, что Доркинс смотрит на них, и поняла, о чем он думает.
—Я их потом снова пришью, — пообещал Доркинс. — У вас есть ножницы?
Симона нашла ножницы в своих туалетных принадлежностях, и Доркинс,
— Спасибо, Доркинс, — улыбнулась Симона. — Получилось очень оригинально.
— Его светлость сказал, чтобы вы шли в кают-компанию, когда будете готовы.
— Я уже готова, — ответила Симона. — Не правда ли, у нас получается очень необычная свадьба?
— Кроме того, такая свадьба избавит вас от необходимости пожимать тысячи рук и от взоров десятков завистливых глаз, особенно тех женщин, которые мечтали выйти замуж за хозяина. Он ведь не захотел жениться ни на одной их них!
—Уверена, они будут злиться так же, как и графиня, — согласилась Симона. — Но я действительно самая счастливая невеста во всем мире!
Она говорила это с таким жаром, так проникновенно, что глубоко тронула сердце Доркинса.
—Да, вы идеально подходите его светлости, — сказал он. — Ни одной женщине в прошлом я не мог этого сказать!
— Спасибо вам за эти слова, — ответила Симона. — Я обещаю, что буду заботиться о нем и постараюсь сделать его счастливым.
—Я искренне желаю ему этого, и вы именно тот человек, который ему нужен. Говорю это от чистого сердца!
Симона улыбнулась, затем, словно больше не могла ждать ни минуты, поспешила вверх по трапу в кают-компанию.
Маркиз стоял в дальнем углу вместе с капитаном. Симоне хотелось кинуться в его объятия, но она заставила себя идти медленно. Девушка почувствовала, как его пальцы сжали ее ладонь, будто он понял ее порыв.
— У нас должно быть два свидетеля, дорогая, — тихо сказал маркиз. — Один из них, конечно, Доркинс. Надеюсь, ты понимаешь, что вторым я пригласил Уотсона.
— Конечно, они оба будут рады присутствовать на твоей свадьбе, — ответила Симона.
— На нашейсвадьбе, — поправил маркиз.
В это время Доркинс и Уотсон, который уже переоделся в мужской костюм, вошли в кают-компанию и встали позади новобрачных.
Капитан, открыв молитвенник, медленно и торжественно прочел слова, традиционно сопровождающие брачную церемонию. После того как маркиз и Симона произнесли клятву верности и маркиз надел свое кольцо с печаткой на палец невесты, капитан сказал:
— Властью, данной мне Ее Величеством королевой Викторией, объявляю вас мужем и женой. Да благословит Господь ваш союз!
На мгновение воцарилась торжественная тишина. Потом маркиз сказал:
— Большое спасибо, капитан.
При этих словах стюард внес шампанское, и капитан произнес тост. Выпив и пожелав новобрачным счастья, гости покинули каюту. Молодожены взволнованно смотрели другу на друга.
— Мы... теперь... женаты, — тихо произнесла Симона.
—Да, ты моя жена, дорогая, и ни у кого нет такой очаровательной, умной, несравненной супруги!
— Надеюсь, ты всегда будешь так думать, — ответила Симона. — Ни у одной женщины нет более сильного, смелого и восхитительного мужа, чем ты!
Их губы слились в долгом и страстном поцелуе. Когда они разомкнули объятия, маркиз сказал:
— Капитан получил от меня приказ, и мы взяли курс на Средиземное море.
— Мы отправляемся в наше свадебное путешествие! — воскликнула Симона.
— Именно так! И позволь мне напомнить, дорогая, что прошлую ночь по известным тебе причинам мы провели без сна. Поэтому сейчас нам следует отдохнуть. Я сказал стюарду, что сообщу, когда мы захотим есть. Возможно, это будет поздно вечером.
Симона вопросительно посмотрела на мужа. Он взял ее за руку и повел в дальний конец коридора, где, как она полагала, была его каюта. Симона не ожидала, что она будет такой большой и красивой. Четыре иллюминатора были затянуты индийским коленкором, посредине стояла огромная кровать.
— Это теперь твоя комната, дорогая, — объявил маркиз.
— Но я не хочу отнимать ее у тебя, — запротестовала Симона.
Он улыбнулся.
— Я буду делить ее с тобой. Эта кровать — для двоих.
Симона вспыхнула.
— Как я уже говорил, мы не спали прошлой ночью, так что сейчас наверстаем упущенное, — сказал он и вышел, оставив Симону одну.
Девушка заметила, что кровать расстелена и на стеганом одеяле лежит ее ночная сорочка, отороченная кружевами.
Симона быстро разделась, сняла веночек из роз и бережно положила его на прикроватный столик.
Она чувствовала, что любовь к этому мужчине крепнет в ней с каждой секундой.
«Я люблю его! Я люблю его! — это единственное, чем полны были сейчас ее сердце и мысли. — Невероятно! Я вышла замуж за самого удивительного и прекрасного человека!»
Дверь открылась, и вошел маркиз. На нем был тот же темный халат, в котором Симона увидела его той ночью в доме барона, когда сообщила о заговоре.
Он сел на кровать и посмотрел на Симону.
— Когда я пришел разбудить тебя, чтобы ехать освобождать Уотсона, — признался он, — то подумал, что никогда прежде не видел женщины, которая бы выглядела такой очаровательной, утонченной и желанной! — Он взволнованно дышал, будто вновь переживая тот момент. — Я уже тогда знал, что ты создана для меня и что я не могу потерять тебя.