Любовь на Востоке
Шрифт:
Маркиз еще долго держал пистолет, целясь в Эктона. Шона в любую секунду ожидала, что сейчас раздастся выстрел, и этот выстрел навеки их разлучит. Ибо как бы она ему ни сочувствовала, любовь их стала бы невозможной, если бы он вот так, хладнокровно, застрелил человека...
«Ради всего святого, остановись, — про себя взмолилась девушка. — Делай что хочешь, но не убивай нашу любовь!»
Казалось, время замерло.
И тут случилось нечто непредвиденное.
Маркиза словно изогнула сильная судорога. Его лицо, дотоле точно каменное,
Он опустил дуло пистолета.
– Мне следовало бы пристрелить тебя как собаку. Ты это заслуживаешь, - прохрипел он. – Но это было бы слишком легко. Я отвезу тебя обратно в Англию. Ты ответишь за убийство перед законом.
Шона будто очнулась, она почувствовала, что тело ее содрогается от нервной дрожи, а сама она испытывает ни с чем не сравнимое облегчение.
Опасность миновала.
Но Эктон лишь презрительно осклабился:
— Никуда я с тобой не поеду. Ты проиграл. Закон надо мною не властен — ни здесь, ни в Англии.
Самодовольный, наглый донельзя, он поднял полный бокал и осушил его.
В следующий миг преступник издал негодующий вопль: как по волшебству, на его запястье щелкнул наручник. Второе кольцо держалось на запястье вынырнувшего из тени крепко сложенного юноши.
— Вот тут-то ты ошибаешься, Эктон, — сказал он. — Стражи закона из Англии очень даже тобой интересуются.
Эффи вскрикнула:
— Джимми!
—Привет, любовь моя, — сказал он, приветствуя девушку сдержанным кивком. — С тобою мы поговорим потом. Джордж Эктон, вы арестованы за убийство Джонатана Эктона, совершенное в Лондоне в 1863 году.
— Вы ничего не сможете доказать, — буркнул Эктон, медленно багровея.
— Ну, попытаться все же стоит, — возразил оптимистически настроенный Джимми. — А теперь идемте.
Эктон открыл было рот, чтобы позвать на помощь, но Джимми железной хваткой сдавил его горло.
— Ни звука, — скомандовал он. — Пошли!
Но прежде чем они успели пошевелиться, из-за двери донесся какой-то звук, и в комнату вошел еще один мужчина. На нем была только легкая ночная сорочка, и, судя по всему, он пребывал в состоянии негодующего опьянения.
— Черт подери, а эту кобылку не так-то легко заарканить! — завопил он. — Скажи ей, что...
Он замер и окинул комнату возмущенным взглядом.
— Добрый вечер, полковник, — сказала Шона.
— Вот ты где, юная леди, — проговорил он заплетающимся языком. — Наконец-то! Теперь ты отправишься со мной...
Он уже протянул к ней руки, но покачнулся и ухватился за мебель, чтобы не упасть. Джимми сжал кулаки.
— Хотите, чтобы я двинул его в челюсть? — с готовностью предложил он Шоне.
— Нет уж, это моя привилегия, — вызвался маркиз, делая шаг вперед.
Но Шона остановила его.
– Нет, — тихо сказала она. — Моя.
Ей, в общем-то, и не понадобилось наносить своему отчиму удар в челюсть. Она просто слегка подтолкнула его — и он тут же растянулся на полу.
— А теперь, полагаю, нам пора уходить, — подвела итог Шона.
Они двинулись к выходу. Эктон попытался сопротивляться, но Лайонел сунул ему в рот кляп и помог Джимми покрепче его связать.
Шона презрительно покосилась на полковника Локвуда, который тщетно пытался встать на ноги, и взяла маркиза за руку.
В считанные секунды они вернулись в карету и покатили к воротам.
— А они нас выпустят? — заволновалась Эффи.
— Положись на меня, — успокоила ее Шона.
Она заметила искреннее восхищение в глазах маркиза. Он словно бы говорил: «Теперь я знаю, что во всем могу на тебя положиться». Его доверие к ней было безграничным.
Когда они подъехали к воротам, к ним вновь подошел привратник. Шона выглянула из окошка и улыбнулась:
— Сегодня сэру Ричарду мы не нужны, — сказала она. — Мы вернемся завтра. А тем временем...
Она раскрыла ладонь, демонстрируя россыпь золотых монет.
— Он велел передать вам это, как только мы выедем за ворота.
Привратник проявил небывалую расторопность, и они в мгновение ока выехали за пределы двора. Шона бросила ему монеты, карета набрала скорость, и они двинулись в путь.
— Подождите... Стойте...
Издалека донесся жалобный крик. Выглянув из окошек, все увидели нелепую фигуру полковника Локвуда, гнавшегося за ними босиком и в ночной рубашке.
Он добежал до ворот как раз в тот момент, когда привратник снова их запер. Последнее, что они видели, — это яростный спор, в который он вступил с привратником, убеждая выпустить его.
— А он-то откуда взялся? — спросила Эффи.
— Мы следовали за вами на корабле от самой Англии, — ответил Джимми.
— Мы? — изумилась Шона.
— Он наблюдал за вами из окна, когда вы убежали из дома. Видел, как вы наняли экипаж.
— Да, это я помню, — подтвердила Эффи.
— За вами погнался лакей. Он потерял экипаж из виду, но успел записать его номер, и полковник сумел проследить маршрут. Таким образом он нашел дом лорда Чилворта, но было уже слишком поздно: вы уехали. Однако Локвуд дышал вам в спину. Он нанял корабль и последовал за вами.
— Но как же здесь оказались вы? — не унималась Шона.
— Я пришел в дом полковника в поисках Эффи. Хотел уладить небольшое недоразумение, возникшее между нами... Локвуд сказал, что знает, где вас найти, и я отправился вместе с ним. Но когда я выяснил, кем является тот человек, за которым вы гонитесь, — Джимми бросил испепеляющий взгляд в сторону Джорджа Эктона, — все изменилось. Мое начальство в полиции было очень заинтересовано в его поимке. Возможно, теперь я получу повышение по службе и смогу позволить себе женитьбу.