Любовь по обмену
Шрифт:
– Спасибо за компанию, – говорю торопливо, бросаю щетку в стакан, обхожу его и удаляюсь прочь.
Ужасно хочется обернуться, но я и так знаю, что он смотрит мне вслед. Когда же я все-таки поворачиваю голову и смотрю через плечо, дверь в ванную комнату уже закрыта и оттуда доносится звук льющейся воды – Джастин решил принять душ.
– Бедный мальчик, – причитает мама, накрывая на стол. Мой рассказ о вечерних приключениях американца стал для нее откровением, – а ведь как хорошо кушал, мне даже жаль было его
– Ой, да ладно, не преувеличивайте. – Сидя перед телевизором, отец смотрит на часы. – Он ведь мужик. Подумаешь, вырвало.
– Он так же сказал, – замечаю я, наливая чай в свою любимую кружку с зайцем.
– Вот. Мужик! – кивает папа, не отрываясь от экрана.
– Доброе утро, сэр, – вдруг раздается со стороны лестницы.
Мы все оборачиваемся.
– О, Джастин, гуд монинг, сынок, – улыбается папа.
– Гуд монинг, – вторит мама.
А у меня глаза на лоб лезут. Парень уже успел переодеться в джинсы, белую футболку, толстовку и даже, кажется, причесался. Его волосы все так же взлохмачены, но теперь лежат нарочито небрежно.
– Как тебе спалось? – спрашивает мама на английском.
И я замечаю у нее на столе листок с русской транскрипцией нужного предложения. Подготовилась. Только вот как она собирается понять ответ?
– Все хорошо, мэм. Спасибо. – Джастин показывает «палец вверх» и немного теряется между кухней и гостиной.
– Садись, позавтракаем, – приветливо указываю ему на стул.
– Эм… – В его глазах мелькает паника.
– У нас есть хлопья, – улыбаюсь я. – Если вдруг тебе хочется чего-то привычного.
Его взгляд продолжает растерянно блуждать по комнате.
– О, это английская премьер-лига, сэр? – Зрачки американца расширяются.
Папа, кажется, даже разобрал в его речи несколько знакомых слов.
– Э… – Поймав взгляд американца, устремленный на экран, он кивает: – Да-да, «Манчестер Юнайтед» – «Ливерпуль». – Хлопает по дивану рядом с собой: – Ты, садись-садись. – Поворачивается к нам: – Девочки, тащите все сюда.
Джастин садится рядом с папой, и оба с неподдельным интересом начинают наблюдать за игрой.
Мама вздыхает. Я понимаю, о чем она сейчас думает. С тех пор как отец со Стёпой поссорились, футбол стал в этой семье запретной темой.
– Кофе, – говорю я, ставя на журнальный столик чашку с тарелкой, – и пирог, – не придумав лучше названия для манника.
– Спасибо, – бормочет американец, не отрываясь от телевизора.
Им с папой явно хочется обменяться мнениями по поводу происходящего на поле, они периодически переглядываются, взмахивают руками, но объясниться не могут – языковой барьер. Мы с мамой пьем чай и молча наблюдаем за ними. Кажется, Джастину нравится манник. Я тревожно смотрю на часы и все еще не знаю, чего ожидать от этого дня.
– Нужно
– Хорошо.
Когда он выходит, мы все начинаем собираться. Я накидываю ветровку, беру сумку и спрашиваю Джастина:
– Ты взял документы? – Ему ведь нужно оформиться сегодня в университете.
– Угу, – бросает он, проходя мимо.
– Мой отец отвезет нас.
Он надевает кроссовки и поворачивается ко мне:
– А ты сама разве не водишь автомобиль?
– Я? – пожимаю плечами. – Нет. Мне вообще нравится ходить пешком и любоваться природой.
– Пешком? – на его лице написано недоумение.
– Да, – улыбаюсь, – здесь недалеко. Обычно я добираюсь до места учебы минут за двадцать.
– Оу, – выпячивает губу и кивает, хотя явно скептически отнесся к услышанному.
Правильно, чем здесь любоваться, в России?
Мы выходим, мама закрывает дом на ключ. Дружно садимся в машину.
– Первый день в универе, – бодро говорит отец, глядя на Джастина в зеркало заднего вида, лениво развалившегося на сиденье. – Тебе понравится, вот увидишь.
– Что он сказал? – спрашивает гость.
– Что ты быстро освоишься на новом месте, – отрываюсь от созерцания осени за окном.
– Угу. – Джастин тоже утыкается лицом в стекло, за которым резкий порыв ветра срывает листья с деревьев, и те разлетаются по воздуху в разные стороны.
– Ну, удачи, ребята! – бросают родители нам на прощание.
– Спасибо, – отвечаю, закрывая дверцу.
А Джастин, кажется, их уже не слышит. Он сосредоточенно разглядывает все вокруг: дома, улицы, людей, птиц на тротуаре.
– Ну, ты готов? – тереблю ремень сумки.
Американец перестает вращать головой по сторонам и смотрит вслед удаляющейся машине моего отца.
– Да, – кивает он и убирает руки в карманы. – Тебе счастливо отучиться, а я пошел.
– Что? – судорожно сглатываю я.
Мимо нас проходят группы студентов, спешащих на пары.
Американец хмурится, пинает носком кроссовки желтый лист:
– Пойду посмотрю достопримечательности.
Я набираю в грудь больше воздуха:
– Ты не пойдешь со мной в университет?
– Нет. – Ухмылка, очевидно призванная выглядеть как улыбка, выдает его нервозное состояние. – Скажешь им, чтобы отправляли меня домой, потому что учиться здесь я не собираюсь. Ясно?
Стою на краю дороги и растерянно хлопаю ресницами. Хотя чего удивляться? Он предупредил меня об этом, как только приехал.
– Счастливо, Зоуи.
– Но… – осекаюсь, когда он поворачивается на пятках и уходит в противоположную сторону. – Ты же потеряешься…
– Не переживай, у меня есть записка с адресом, – отвечает он, не оглядываясь, и ускоряет шаг.