Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь по-техасски
Шрифт:

— Ты, Тэйлор, тоже очень сексапильна. Тебе кто-нибудь говорил, что ты вылитая Сандра Баллок?

Тэйлор покраснела.

— Да нет. Я...

— Не думаю, что найдется мужчина, который бы отверг тебя. А, Уолт?

Фотограф перестал снимать и опустил камеру.

— Верно, Энни. Я знаю толк в красотках.

— Вот, видишь? — Энн довольно посмотрела на Тэйлор. — Когда Уолт отснимет ранчо, мы выпустим статью с фотографиями и раздадим газету на соревнованиях. В газете будут также твои координаты. У тебя, Тэйлор,

не будет ни одной свободной минутки. — Энн Кренделл, заглянула в свои записи. — Так, проверим. Дейв, ты поставщик скота для соревнований. У тебя степень бакалавра сельского хозяйства. И ты один растишь сына?

— Правильно, — подтвердил Дейв.

— Теперь Грэди О'Коннор. Вы — шериф этого городка и владелец собственного ранчо. Как оно называется?

— «Мельничные холмы». Эта земля принадлежала семье моей покойной жены.

— Вы вдовец и имеете степень бакалавра юриспруденции. Дети у вас есть?

— Девочки-близнецы, девяти лет. Мое ранчо перейдет к ним.

Тэйлор улыбнулась, Грэди никогда не любил быть в центре внимания. Впрочем, никто из ее друзей не чувствовал себя уютно под софитами.

Энн повернулась к фотографу:

— Я закончила. А ты?

— Тоже. Нам надо еще сделать несколько снимков за городом.

Митч пожал журналистке руку.

— Спасибо, Энн. Я перед тобой в долгу.

Девушка покачала головой.

— Помнишь, ты дал мне эксклюзивное интервью сразу после травмы? После этого я пошла в гору. Так что ты со мной уже расплатился.

— Ладно. Спасибо еще раз. Береги себя. И ты тоже, Уолт. — Митч пожал руку фотографу.

После того, как представители прессы уехали, Тэйлор обменялась взглядом с Дейвом, Грэди и Митчем. Двое из этих троих смотрели на нее как заботливые старшие братья. Но во взгляде Митча бушевало торнадо, готовое вот-вот обрушиться на ее несчастную голову.

— Ты хорошо придумала — нанять школьников, — вдруг выпалил Митч. — Когда они заняты делом, у них нет времени на глупости.

— Да уж, тебе как никому другому это должно быть известно, — добродушно усмехнулся Грэди.

— Не спорю. — Митч посмотрел на друга. — Но осенью у школьников начнутся занятия.

— Может, ты сам хочешь поработать, Рафферти? — поддразнил его Грэди. — Тэйлор, Митч сгодится тебе в телохранители.

— А может, он уже работает? — спросил Дейв. И оба шутника покатились со смеху.

Митч строго посмотрел на друзей.

— Вы, парни, хоть когда-нибудь бываете серьезными?

— У меня просто есть чувство юмора, — ответил шериф. — А хороший полицейский знает, когда пускать его в ход.

— Почему бы вам не подождать меня в доме? — предложила девушка. — Если, конечно, ваше самомнение пролезет в узенькую дверь.

— А можно нам тогда по чашечке чая? — спросил Дейв.

Тэйлор кивнула.

— Конечно, чувствуйте себя как дома.

Двое друзей удалились в сторону дома, и Тэйлор осталась наедине с Митчем.

— Тэйлор, я и правда волнуюсь за тебя. Как это я раньше не подумал? Энни сказала про кучу гостей. Ты к этому готова?

— Не волнуйся за меня, Митч. — Тэйлор успокаивающе положила руку ему на плечо. — У меня все будет в порядке. Я столько мечтала о собственном бизнесе. К тому же, у меня появится большой круг новых знакомых.

— Ты имеешь в виду мужчин?

Тэйлор отступила на шаг.

— А что, если да?

— Ты осознаешь, что играешь с огнем?

— Да, но умею предотвращать ожоги. С тобой-то я справилась, помнишь?

— Видишь ли...

— Я все понимаю, Митч, — отрезала Тэйлор и нервно заправила за ухо прядь волос. — Не надо изображать из себя моего телохранителя или старшего брата.

— Послушай, Тэйлор...

Девушка покачала головой.

— Ты скоро уедешь, Митч. Как только закончатся соревнования. Мне приятно, что ты заботишься обо мне. Правда. Но когда тебя не будет рядом, мне придется рассчитывать только на себя.

— Послушай, Тэйлор. Если меня не будет здесь, это не значит, что я не буду думать о тебе.

— В этом нет необходимости. — Тэйлор пожала плечами, надеясь, что Митч не слышит бешеный стук ее сердца. Но вдруг внезапная мысль пришла ей в голову, и она улыбнулась. — Если бы ты был таким милым десять лет назад, Дестини пришлось бы обзавестись другим хулиганом.

Митч несколько мгновений смотрел на нее, потом рассмеялся.

— Ты маленькая язва, Тэйлор Стивенс.

— Было у кого поучиться, Митч Рафферти.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Подъехав к дому Тэйлор, Митч остановился, откинулся в кресле и глубоко вздохнул. До соревнований оставалась неделя. Он очень напряженно работал над подготовкой и на ранчо, и за его пределами. В свободные минуты Митч разрабатывал свой проект по внедрению супермаркетов в Техасе. Один из супермаркетов он планировал построить в Дестини. Митч как раз возвращался с деловой встречи и думал только о том, как поскорее увидеть Тэйлор. Как бы он ни был занят, ничто не могло помешать ему думать об этой девушке денно и нощно.

С момента интервью прошло три недели. Они каждый день вместе обедали и болтали о разных пустяках. Но похоже, поцелуй на кухне заставил Тэйлор замкнуться в себе. Она была вежлива, дружелюбна, но не более. К тому же, свои вещи Тэйлор перенесла в каморку за кухней.

Теперь, когда она жила так далеко от него, на первом этаже, Митч скучал по ней. Не только по ее аромату и флакончикам в ванной, но и по дружескому, непринужденному общению.

Митч вошел в дом, занес дипломат в офис и отправился на поиски своей принцессы.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия