Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любовь после смерти или Осада Альпухарры
Шрифт:

Куда склоняется чаша?

Зачем отдавать им победу,

Когда она может быть нашей?

Все уходят.

Тюрьма при караульном помещении.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Альваро Тусани, Алькускус, оба со связанными

руками.

Алькускус

Покуда мы здесь одни

И я могу говорить,

Хотелось бы мне спросить

Тебя, сеньор Тусани:

Решив Альпухарру забыть,

Чего ты хотел? Ответь:

Убить или умереть?

Тусани

Скорей

умереть, чем убить.

Алькускус

За тем и вмешался ты в ссору,

Когда тут грызлись собаки?

Тусани

Не я виноват в этой драке,

И шпагу я отдал без спору,

Не то бы я раньше отправил

Хоть тысячу их на покой.

Алькускус

А я бы в игре такой

На тысячу ставку поставил.

Тусани

Ведь я среди них искал

Того, кто здесь говорил,

Что женщину он убил

И тут же ее обобрал.

Алькускус

Не это хуже всего,

А то, что придет нас проведать

Монах, чтоб нас исповедать.

А как ты спровадишь его?

Католики мы, он уверен.

Тусани

Я все потерял, но сам

Я дорого жизнь продам.

Алькускус

И что же ты делать намерен?

Тусани

На поясе под камзолом

Ношу я всегда кинжал;

Никто нас не обыскал;

Одним коротким уколом

Легко часового снять.

Алькускус

Со связанными руками?

Тусани

А ты не можешь зубами

Веревку мою развязать?

Алькускус

Веревок я не жую:

В зубах волоконца застрянут.

Тусани

Ведь узел не очень стянут...

Алькускус

Ну, ладно.

Тусани

А я погляжу,

Не видят ли нас.

Алькускус

Ой, - крепка!

Готово! Теперь - моя.

Тусани

Идут!

Алькускус

И остался я

Без рук и без языка.

Дон Альваро Тусани и Алькускус отходят в сторону.

Входят часовой и Гарсес.

Гарсес в оковах.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же, часовой и Гарсес.

Часовой (Гарсесу)

Товарищ ваш неизвестный,

Спасавший с такой отвагой

Вам жизнь обнаженной шпагой,

И с ним слуга бессловесный

Пред вами.

Гарсес

Хотя мне стыдно,

Что все за мной побежали,

Накинулись и задержали,

Но было б не так обидно

Все это, если бы я

Отсюда освободил

Того, кто мне жизнь подарил,

Так требует честь моя.

Сеньору Мендосе сказать

Прошу вас, что здесь случилось,

Пусть он окажет мне милость

В тюрьме меня повидать.

Пусть дону

Хуану услуги

Припомнит мои и пощаду

Он выпросит мне в награду

За все былые заслуги.

Часовой

Сменюсь и пойду к нему.

Тусани (Алькускусу, тихо)

Попробуй, пройдись тут рядом,

Взгляни рассеянным взглядом,

Кого привели в тюрьму.

Алькускус

Попробую. (Узнает Гарсеса.) Ну, конец!

Несчастие!

Тусани

Что с тобой?

Алькускус

Да я потерял покой!

Вот этот новый пришлец...

Тусани

Что дальше?

Алькускус

Попал я в ад!

Тусани

Ну!

Алькускус

Кровь уходит из жил!

Он в плен меня захватил,

А я прихватил его яд.

А что, если он узнал,

Что здесь я?.. На всякий случай

Лицо отворачивать лучше,

Чтоб он меня не видал.

(Ложится и притворяется спящим.)

Гарсес (дону Альваро Тусани)

Меня вы не знали. Услугу

Я вам оказать не мог,

Но спас мне жизнь ваш клинок,

И видеть вас здесь, как другу,

Мне тяжко. Если в тюрьме

Возможно для нас утешенье,

То ваше освобожденье

Мне будет светом во тьме.

Тусани

Храни вас господь!

Алькускус (в сторону)

За драку

Его привели сюда!

А я и не видел... Ну да,

Найди-ка в своре собаку!

Гаpсес

Тюрьма пусть вас не тревожит,

Сюда я недаром проник.

Я ваш неоплатный должник.

Мне совесть позволить не может,

Чтоб вы без вины страдали,

Когда здесь вина моя.

Ответчик здесь только я.

Тусани

Я рад, что вы это сказали.

Не жалуюсь на тюрьму,

Но я из-за вас потерял

Тот случай, который искал

На этой земле.

Часовой

Никому

Бояться не надо из вас

Обоих, что вас казнят.

Обычай таков, говорят,

Вы сами слыхали не раз,

Наверно: когда всего

Один убит, - без обмана,

Без умысла злого, - и рана

Всего одна у него,

На казнь из сообщников шлют

Того, кто уродливей всех,

С лицом, будто смертный грех.

Алькускус (в сторону)

На месте сам сдохни, шут!

Часовой

И значит, из вас троих

Сегодня умрет немой.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Альваро Тусани, Алькускус, Гарсес.

Алькускус (в сторону)

И правда: рожи такой

На свете среди живых

И днем с огнем не найдешь!

Поделиться:
Популярные книги

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Мой любимый (не) медведь

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.90
рейтинг книги
Мой любимый (не) медведь

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Жандарм 5

Семин Никита
5. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 5

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Кодекс Крови. Книга ХII

Борзых М.
12. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХII

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая