Любовь предусмотрена контрактом
Шрифт:
Немного более жесткий вариант использовал Гера, когда обманом поставил мне вейос — клеймо элитных рабынь Лэйтарии. И все же он действовал аккуратно.
Рэйн действовал безжалостно. Он ломал там, где не прогибалось, и грубо менял то, что поддавалось давлению. Тут здоровая психика не выдержит, что говорить о кое — ком другом.
— Посмотри на меня. — Настойчиво позвал господин ле Мералль. С ноткой импульса, пробежавшей по тонкой ниточке магии.
Сознание раскололось надвое. Одна часть продолжала ужасаться невозможности сопротивлению, а другая обрадовалась возможности
Тело предало меня. Я повернулась и посмотрела на мага.
В темных аметистах мужских глаз отражалось презрение.
— Чувствуешь, как это прекрасно?
Нет.
Да.
— Видишь ли, есть еще один вариант. На нем настаивает мастер Хат — Тэм. Необязательно существовать исключительно безмолвной куклой. Если начать готовиться заранее, появится шанс на небольшую свободу воли. К тому же, сильно снизится риск отторжения, который влечет неминуемую гибель невесты.
Мужчина пренебрежительно мазнул пальцем по моему подбородку. Пробежался по шее, отодвинул край воротника, разглядывая отметину на шее.
— Романтические чувства между будущими супругами положительно влияют на процесс слияния. — Доверительно произнес он. — Да вот небольшая проблема. У меня нет никакого желания тратить силы на то, чтобы завоевывать чье — то расположение. Я не хотел этого с прелестной Кларидой, и тем более не хочу с тобой.
Маг закинул правую руку на спинку качели. Левая вырисовывала узоры на ожерелье, что изморозью обжигало ключицы и острым холодом спускалось к груди. Взгляд мужчины блуждал, а я продолжала смотреть на Рэйна, не находя возможности отвернуться.
Скрипнула бы зубами, если бы могла себе позволить.
Не ожидала от ле Мералля нежного отношения. Но, вылезшая из — под красивой маски личность, превзошла по отвращению всех мутных личностей, встреченных на пути.
— И все же, неразумно игнорировать рекомендации мастера Хат — Тэма. Поэтому слушай. Если не хочешь остаток жизни провести в бессмысленном существовании, приложи все усилия, чтобы убедить меня, будто стоишь внимания. Может быть, если направишь немного своей распущенности в правильное русло, что — то да получится.
В той части сознания, с которой был связан Малыш, разгоралась ненависть. Она же причиняла боль, сталкиваясь с враждебной силой, что подавляла любые признаки сопротивления.
Малыш был знаком с ненавистью.
Знаком с болью.
Он знал, как реагировать на то, что носит в себе принуждение и вызывает подобные чувства.
— Знаешь, есть что — то привлекательное в твоем молчании. В безмолвной покорности. — Продолжал Рэйн, ничего не замечая. Его пальцы замерли, а взгляд опустился на мои губы. — Может быть ты способна еще на что — нибудь интересное? Твой язычок умеет произносить приятные для мужчины слова?
«Давай оплачу свадьбу, — припомнила я предложение, что сделала ле Мераллю в день знакомства. — Какие слова могут быть более приятными?»
А потом сообразила, что могу думать внятно.
И все изменилось.
— 3 -
— Не перетруждай свою светлую головку.
Рэйн откинулся на спинку качелей, удобнее устраиваясь на подушках. Я продолжала смотреть на мужчину. Иного приказа не поступало.
Ожерелье давило на грудь и, казалось, сжимало горло.
Ле Мералль этого не замечал. Он продолжал расписывать радости жизни покорной и услужливой невесты. Настойчиво рекомендовал перестать тратить время на бесполезную учебу и не пользоваться даром на практике. Мол, каждое изменение в развитии дара пагубно отразится на слиянии.
А я медленно погружалась в агонию сопротивляющейся магии.
Малыш не ждал официальной отмашки. Он действовал по привычной схеме. Атакуй того, кто причиняет боль. Только ситуация в этот раз оказалась иной. Рэйн действовал не напрямую, а через артефакт. Не столько подчинял сознание, сколько прессовал силой.
Чтобы отбиться Малышу требовались каналы выхода. Он искал их, и не находил. А мне не хватало воли, чтобы, направить его в нужное русло.
От бунтующей магии мое тело начало потряхивать.
Я дернула головой, чем привлекла внимание.
Рэйн наконец — то заткнулся. К сожалению, ненадолго.
— Анна? — лениво протянул он, скосив на меня взгляд. — Что случилось?
В кровь хлынуло раскаленное золото.
У меня задрожали губы.
— Борешься? Неужели я так сильно задел твое самолюбие? — Усмехнулся он. — Глупо и бессмысленно. Не сопротивляйся, дорогая.
А я не сопротивлялась.
Малыш действовал независимо.
Полгода назад Леди из совета обследовала меня, после чего вынесла вердикт, что дар существует отдельно от носителя. Тогда я не совсем поняла, что это значит. Вроде как дар можно изъять, но он уже настолько подстроился, что никому другому не подойдет. Но Леди Дана имела в виду не только это.
Спустя столько времени пришло четкое понимание простого факта: если Малыш начнет делать что — то, что мне не нравится, ничего я с этим поделать не смогу.
— Отдам должное твоей силе воли. — Рэйн приподнялся. Легкое замешательство отразилось на его лице. — Но, сопротивляясь, ты делаешь себе только хуже.
Золотая магия потянулась к солнечному сплетению. Малыш обнаружил ожерелье, через которое ле Мералль проецировал силу.
Меня прошиб холодный пот.
— Анна, хватит. — Ладонь мужчины легла на мой лоб. — Поиграли и будет. Не травмируй себя. Мне совсем не хочется провести лучшие годы своей жизни с дефектной куклой.
Пульс участился.
Давление в груди усилилось. В том месте, где артефакт рода ле Мералль соприкасался с телом, начало печь так, будто по коже прошлись крапивой.
— Анна, расслабься. — В голосе зазвучали напряженные нотки. — Сопротивление усиливает давление.
Хотела бы я подчиниться, да не могла.
Малыш не собирался сдаваться на полпути. Он нашел слабое звено.
— Абаракс тебя побери! — Рэйн отдернул ладонь. — Что ты делаешь?
Золотая магия просачивалась сквозь кожу, опаляя ее изнутри. Температура тела в секунду подскочила до сорока одного градуса, грозя в любой момент свернуть кровь. Вот — вот и вспыхну спичкой.