Любовь против (не)любви
Шрифт:
— Джейми наказан свыше, как и отец. И я не хочу доискиваться, подобно Рону, за что именно — хватает, за что. И как бы мне тоже не прилетело.
— Сначала — Рональду, — отрезала Катерина. — Он предлагал мне выйти за него замуж, но я отказала. Мне кажется, тебе нужно об этом знать.
— Роб просил защитить тебя от Рона. И сказал, что у меня это выйдет лучше, чем у него. Наверное, он слишком хорошо обо мне думает. Впрочем, я приложу все усилия.
— А я, если вдруг что, буду отбиваться, предупреждаю, — отрезала она.
Грейс принесла кувшин горячего ягодного морса с мёдом, и
— Кэт, я понимаю, что прошу слишком о многом. Но — мне нужен Джейми. Каким бы он ни был, он — Телфорд. Ты сама уже, наверное, поняла, что управлять владениями проще, когда опираешься на своих. А он — свой.
— Ещё жени его на какой-нибудь несчастной, — фыркнула Катерина, глотнула виски.
Продышалась, запила водой.
— Ты удивишься, но младший сын лорда вполне может показаться кому-нибудь хорошей партией, даже покалеченный.
— Покалеченный, он может причинять боль только словами. А если вдруг вылечится — то ещё и руками, понимаешь? Его что, в детстве только били? И больше никак и ничего? И он тоже умеет только бить? Ах да, ещё говорить гадости.
— У отца рука тяжёлая, конечно, но — нет, не только, — покачал головой Джон. — И Джейми с десяти лет при отце в походах. Отец сам его учил и всегда доверял. Правда, только в военных вопросах, — усмехнулся он тут же. — Скажи, Кэт, что ты хочешь за то, чтобы хотя бы попробовать поставить его на ноги?
Катерина задумалась. Да, дивный случай — самый разумный из Телфордов сидит тут перед ней и говорит — проси, что хочешь. А что она хочет-то?
— Отстаньте от Торнхилла, забудьте про него, он — мой. И Прайорсли — тоже. И дом в городе. Я сделаю Джейми один цикл процедур и уеду к себе, — отчеканила она.
— Не возражаю, — склонил голову Джон. — Это твоё. Дела Прайорсли в порядке, про Торнхилл ты сама всё знаешь. И я готов выделить денежную сумму — в качестве вдовьей доли. Ты снова богатая невеста и хорошая партия, Кэт.
— Не могу сказать, что это меня радует, — фыркнула Катерина. — Потому что кузеном Рональдом не обойдётся.
— Скорее всего, — согласился Джон. — Если ты позволишь представлять твои интересы — клянусь, я не стану делать ничего тебе во вред. От Телфордов у тебя и без того изрядно неприятностей.
— Дивно, что ты это понимаешь, — Катерина вновь усмехнулась и вновь выпила.
Хлюпнула носом.
— Я думаю, и отец всё понимал. Просто считал, что действует в своём праве, — вздохнул Джон.
— Ты будешь лучшим лордом Телфордом из вас всех, — заявила Катерина, поставив стакан на стол. — О делах ты и так всё знаешь, да и не только о них, и о людях — тоже.
— Ой ли, — улыбнулся он. — Спасибо, Кэт, мне приятно. Похвала хоть какому Телфорду из твоих уст дорого стоит.
— Ты — приличный Телфорд, глядя на тебя, понимаешь, что госпожа Мэгвин вправду могла полюбить твоего предка. А я что? Я просто могу посмотреть немного со стороны. И ты всегда был мне симпатичен, если откровенно. Но я тебе этого не говорила, — замотала головой. — И проболталась только потому, что не в себе и пьяная. Везёт же кому-то — живут себе да и живут. А тут — то чужой муж, то залётный маг, то призраки какие-то…
— Ты просто чудо, Кэт. А Роб дурак, что не смог сохранить вашу семью и себя для неё. Но тут уж ничего не поделаешь, — он улыбнулся очень тепло. — Ложись-ка спать, Кэт, тебе очень уж досталось за последние дни. Не всякий мужчина вывезет.
— А как же… Джейми?
Не хочется, но ведь обещала!
— Я думаю, ему один день погоды не сделает. А тебе нужно отдохнуть. И Грейс проследит, чтобы тебя до утра не беспокоили.
И он ушёл, и Грейс проследила, Но оказавшись в сырой и холодной постели одна, Катерина снова всхлипнула. Сейчас она не отказалась бы даже от Роба — большого и тёплого, не говоря уж о Жиле, который пусть и не такой большой, но едва ли не теплее. И ещё говорит всякие глупости, будто она маленькая. И комплименты, будто красивая, и добрая, и вообще маг.
Спасибо тебе, просто некромант. Какая разница, что в тебе за сила, душа у тебя — как не у всякого праведника. Спасибо за добро, за ласку, за поддержку, за науку. Кто бы ещё рассказал ей, Катерине, столько о ней самой и о жизни? Кому бы ещё она вот так с ходу поверила?
Может быть, они всё-таки когда-нибудь встретятся?
54. Два раза по десять
Утро было недобрым — ну да Катерина знала способ справиться с такого рода не-добротой. Работа, много работы. Любая дурь выветрится. В конце концов, где-то в природе был ещё один кадр, который говорил — овдовеешь, приеду свататься. Правда, она ему симпатизировала, конечно, но не любила, а теперь… в общем, когда попробовала, как это бывает, когда вся душа твоя стремится… куда-то. Ты не знаешь, куда, но всё равно идёшь и не оглядываешься.
Катерина поняла, что имели в виду те, кто говорил — надо благодарить. За всё, что случилось с тобой, а за хорошее — вдвойне и втройне. И поэтому спасибо тебе, залётный маг — просто за то, что ты был. И спасибо тебе, Джейми, что толкнул меня к тому залётному магу. Поэтому — пойдём и попробуем сварить мазь, а затем — провести процедуру.
Запас гусиного жира был, небольшой ненужный ковшик Катерине на кухне нашли. Грейс с интересом наблюдала, что за варево она готовит — потому что раньше Катерина такими делами не занималась. Хорошо, когтистая трава уже была порезана на кусочки, её оставалось только залить водой и кипятить на водяной бане.
Гусиный жир использовали при простудах и бронхитах, при ожогах и обморожениях, и просто втирали в руки вместо увлажняющего крема. Оказывается, на его основе ещё и волшебную мазь можно сделать. Ну, попробуем.
Катерина не имела опыта составления магических лекарственных средств, но — раз авторитетный человек сказал, что она сможет, значит — будем делать. Малая толика силы — это сколько? Как её вообще дозируют, силу-то? Вот наверное Жиль сумел бы сказать точно, у него всё по полочкам и как в аптеке, у него не бывает «примерно так» и «оттуда сюда, и увидишь». Впрочем, Катерина увидела — варево изменило цвет. Из белого с добавлением желтовато-коричневого стало серо-стальным и однородным. Вот так. Практикум по зельеварению. Катя, ты, кажется, его сдала, бери зачётку, свободна.