Любовь в викторианском стиле
Шрифт:
— Не ты первый, не ты последний, брат, — успокаивал его Ник.
— Мы расходимся, — твердо заявил Сэм. — Это безнадежно. Она зарегистрировалась в гостинице сразу после того, как мы вернулись. Самое ужасное заключается в том, что любовь не кран, который в любой момент можно перекрыть. Мне необходимо как можно скорее переговорить с хорошим адвокатом. Мариса наверняка уже наняла себе кого-нибудь. Возможно, мне придется воспользоваться деньгами из моей доли вклада. Мне очень жаль. Я возмещу их тебе, как только все это дело уляжется. Я обещаю.
— Ничего
— Да, спасибо. — Сэм бессмысленно смотрел на кружку с кофе. Он даже не притронулся к ней.
Возможно, это был не самый подходящий момент, чтобы сообщать ему о появлении племянника, но Ник больше не мог скрывать от брата эту новость.
— В пятницу мне позвонили, — начал он.
— И что? — Сэм понял, что Ник пытается переключить его на другую тему.
Ник набрал в легкие побольше воздуха и рассказал брату о том, что произошло.
Братья Делани не выходили из конференц-зала больше часа. Все вышло так, как Ник и предполагал. Сэм согласился с тем, что они должны предоставить Эллен Дэвис финансовую поддержку. Она должна получить столько денег, сколько ей нужно. Братья решили, что сегодня же позвонят во Флориду своим родителям и сообщат им о появлении племянника.
А тем временем Сэм должен был подготовиться к разводу. Он начал обзванивать адвокатские конторы.
Ник оставил его одного и вернулся к себе в кабинет. Проходя мимо огромного аккуратного стола Сили, он увидел, что та работает на компьютере.
Сили посмотрела на Ника. Она знала, почему братья так долго сидели, запершись, в конференц-зале.
— Мы с Сэмом пришли к единому решению, — сказал Ник, растягивая слова.
— Да? Ты согласился? — спросила Сили. — Ох, это просто великолепно. Ник! — Она выглядела совершенно счастливой.
— Нет, это Сэм согласился со мной, — быстро пояснил Ник. — В том, что мы должны поддерживать Картера и принимать участие в его воспитании, но жить он будет там, где ему лучше, — с Эллен.
— Ох. Да, разумеется. — Лицо Сили сделалось сразу грустным. С горечью в голосе она добавила: — Какая же я глупая!
Она обняла себя руками так, как будто ей стало холодно.
— Сэм и Мариса разводятся, — добавил Ник сердито.
Сэм специально заострил внимание Ника на том, что сейчас он не способен принимать участие в жизни Картера.
— Ох, — снова произнесла Сили. Ее голос совсем упал. — Что ж, я думаю, для нас всех это не стало неожиданностью.
— Мы с Сэмом согласны в том, что решение об усыновлении Картера должно быть тщательно обдумано. Ребенок достоин самого лучшего.
— Лучшего, чем его родные дяди? — спросила Сили.
— В этом году мы открываем двенадцать новых ресторанов, — напомнил ей Ник. — Сэм просто не в состоянии со всем управиться, Сили. Его мысли сейчас витают слишком далеко. А что могу сделать я? Перепоручить заботу о Картере бесчисленным нянькам?
— Он сын твоей сестры. Неужели ты не понимаешь этого? Подумай об этом, — настаивала на своем Сили.
Глаза ее были полны злости.
— Люди, которых я называю мамой и папой, по крови мне не родственники, — отозвался Ник, стараясь защитить убеждения, которых он придерживался всю жизнь. — Если рассуждать так, как ты, то это должно преуменьшить их значение в моей жизни. Но это не так.
— Ты прав. — Сили нахмурилась. — Прости меня. Ник. Я не хотела тебя обидеть.
— При чем здесь биологическое родство? Мы должны помочь Картеру обрести лучших родителей.
— Ты не уверен в том, что сможешь стать хорошим родителем? — удивленно спросила Сили.
— Сейчас не самый лучший период в моей жизни. Картер свалился на нас как гром среди ясного неба. Да, я не уверен, что способен стать для него хорошим родителем! — признался Ник.
— Хорошо, как ты думаешь, что будет чувствовать Картер, когда в один прекрасный день узнает, что появился на свет «не в самый лучший период» твоей жизни? Не кажется ли тебе. Ник, что над этим стоит задуматься?
— Я не знаю, — почти прокричал Ник. — Какое это имеет значение? И какое ты имеешь ко всему этому отношение?
— Не имею, — ответила Сили. — Конечно же, не имею.
Ник резко повернулся и ушел к себе в кабинет. Не сказав ни слова. Даже не обернувшись.
Поездка в Калифорнию началась ужасно. Из-за каких-то технических неполадок вылет задержался почти на час. Все это время Сили, Ник и все другие пассажиры рейса просидели на своих местах. В Лос-Анджелесе дорога из аэропорта заняла на десять минут больше обычного: в воздухе висела душная коричневая пелена смога.
Совещания закончились поздно. Только в восемь часов вечера — в одиннадцать по местному времени — Ник и Сесилия попали в гостиницу. Сили захотелось спрятаться в своем номере и поскорее забраться в постель.
Достав из чемодана платье, которое она собиралась надеть завтра вечером, Сили повесила его в шкаф. И тут же раздался телефонный звонок. Это Ник звонил ей из своего номера, который располагался этажом выше.
— Ты не хочешь зайти ко мне? Давай закажем еду в номер, — предложил он. — Я спустился в ресторан, но там полно народа. Обслуживают делегатов какой-то конференции.
— С удовольствием, — согласилась Сили.
— Посмотри меню и скажи мне, что ты хочешь. Поднимайся, когда будешь готова. Заодно мы быстренько обсудим дела на завтра.
Сили заказала пасту и салат. Ник перезвонил ей немного позже:
— Они сказали, что принесут еду только через сорок минут, так что можешь не спешить. Я не могу думать о делах на голодный желудок.
Ванна была готова. Пакетики с ароматическими солями лежали рядом на фарфоровой раковине. Сили долго лежала в теплой воде. Она с удовольствием надела бы после ванны уютный халат и улеглась в постель, но ее ждал босс.