Чтение онлайн

на главную

Жанры

Любовь-волшебница
Шрифт:

Когда Софи и Эрик с Неллой догнали Алпина, он стоял перед дверью во двор, сжав кулаки, уставясь в пространство невидящим взглядом. Подойдя к нему, Софи взяла его руку.

— Последний раз, когда я выходил на солнце, оно меня чуть не убило, — тихо сказал Алпин.

— На этот раз все будет хорошо, любимый, — ответила Софи, а затем добавила: — Если ты начнешь дымиться, мы тут же втащим тебя под крышу.

— Негодяйка, — прошептал он, а затем, набрав полную грудь воздуха, вышел во двор, увлекая за собой Софи.

Она шла бок о бок с мужем, когда он спускался

вниз по ступенькам. Потом молча встала рядом во дворе, чувствуя, как исчезает страх, сменяясь восторгом. Он до боли сжал ее ладонь, и она взглянула на него. Его лицо было обращено к солнцу, глаза закрыты, и слезы текли из-под ресниц.

Софи обняла Алпина, прижимаясь к нему, и он обхватил ее руками, касаясь подбородком ее макушки.

— Боюсь поверить, — признался он, стараясь обрести самообладание, потому что вокруг собрались почти все обитатели Нохдаэда.

Они стояли молча, не сводя глаз с хозяина.

— И как ты себя чувствуешь?

— Я чувствую то, чего в Нохдаэде не видели давным-давно, — надежду.

— Беда, милорд, — рядом с Алпином возник Эрик.

В ворота замка вливалась толпа жителей деревни. Люди были вооружены самодельным оружием, несли факелы.

— Может быть, я рано радовался, — медленно сказал Алпин.

Обняв Софи за плечи, он повернулся к толпе лицом.

Софи была смущена, потому что предстала перед людьми в рубашке мужа, накинутой поверх ночной сорочки. Но ее замешательство быстро сменилось тревогой, когда она поняла, что привело их в Нохдаэд. Впрочем, некоторые женщины улыбались и махали ей руками. Значит, Софи может обрести союзников, если найдет правильные слова. Кроме того, люди были сбиты с толку, когда поняли, что замок больше не тонет во мраке, а их лэрд стоит перед ними, ничем не напоминая демона. Это также было ей на руку.

— Это я виновата, — сказала она Алпину. — Забыла разобраться, кто убил бедного Дональда. Придется заняться этим сейчас.

— И ты сумеешь?

Ему пришлось спрятать усмешку, когда Софи расправила плечи и сурово посмотрела на деревенских. На ней красовалась его рубаха, ноги были босы, а волосы нечесаной гривой спадали на спину. Она, казалось, позаимствовала боевой духу толпы, уже сбитой с толку сиянием солнца во дворе замка, так что Алпин решил пока не вмешиваться. Она лучше его была осведомлена о том, что произошло, а его люди уже незаметно занимали боевые посты, окружая толпу. Они незамедлительно начнут действовать, если возникнет хоть малейшая опасность.

— Подозреваю, вы явились не для того, чтобы поздравить меня с бракосочетанием, — сказала она, складывая руки на груди.

— Миледи, мы хотим справедливости, — сказал мясник Йен, выходя из толпы. — Убийца моего сына должен понести кару.

— Неужели я бросаю слова на ветер? Кажется, я уже говорила вам, что лэрд не убивал.

— Простите, что так говорю, но вы под влиянием этого человека. Кто еще мог убить моего парня? У него не было врагов. Мы не могли найти ни одного мужчины во всей деревне, кто не любил бы его.

— Значит, его будут поминать добром, и это будет вам утешением. Но как насчет женщины?

— Мой сын был верен жене. А до того, как женился, был честным и порядочным парнем. И он был крепким, здоровым мужчиной. Какой женщине было под силу его убить?

Софи покачала головой:

— Той, которая перерезала ему горло, пока он спал, как я вам уже говорила. А что до ран на его голове, так она могла его сначала ударить, чтобы не успел проснуться, пока она будет его убивать.

— Но он не заигрывал с девицами, — возразил мастер Йен.

Хотя Джемма не чувствовала себя виновной, Софи видела, что она нервничает и злится. Ей было мало того, что она пролила кровь бедняги Дональда. В этом ее уязвимое место, решила Софи, готовясь нанести удар.

— Значит, была женщина, которая сама хотела с ним поиграть. — Вздохнув, она покачала головой. — Тщеславная женщина, которую он отверг. Кто знает? Очевидно, она не хотела примириться с тем, что Дональд или любой другой мужчина может устоять против ее чар. Или что Дональд не считает ее привлекательной и остается верен своей милой, любящей красавице жене…

— …которая вообще не умеет ублажать мужчин! — закричала Джемма и смертельно побледнела, сообразив, что выдала себя.

Софи даже удивилась, что преступница сломалась так легко. Только благодаря быстрому, иногда грубому вмешательству людей Алпина Джемма спаслась от скорой на расправу толпы. Когда ее вели в темницу замка, где ей предстояло ждать суда, Джемма продолжала кричать и наговорила достаточно, чтобы кончить дни на виселице. Софи подошла к убитому горем Йену, уголком глаза отметив, что в стороне стоит пухленькая вдовушка зрелых лет, готовая подойти к нему с утешением. Судя по всему, Йену не придется долго оставаться вдовцом.

— Мне очень жаль, мастер Йен, — сказала Софи, гладя его по руке. — Не думайте об этом. Ни вы, ни ваш сын не сделали ничего дурного. Виновата только она.

Софи вскрикнула, когда Алпин внезапно схватил ее за руку.

— Я только хотела утешить беднягу.

К воротам подъезжал отряд всадников.

Софи увидела, что деревенские быстро попрятались за спины стражей Нохдаэда, потом взглянула на всадников и тихо застонала. У них с Алпином была долгая, страстная ночь, но она так и не нашла времени, чтобы посвятить мужа в некоторые подробности своей жизни. Наблюдая, как четверо молодых всадников, а затем дюжина других въезжают в ворота, она думала, что таких подробностей наберется немало.

— Ты знаешь, кто эти люди? — спросил Алпин, чувствуя, как насторожилась Софи.

Четверо красивых молодых людей спешились в ярде от них, глядя на его жену со смесью удивления, раздражения и радости.

— Мои братья, — ответила она и представила каждого: — Сэр Адриан, сэр Роберт, сэр Гилберт и сэр Нейл. — Она взяла руку Алпина и сделала глубокий вдох, прежде чем представить им мужа. — А это мой муж, сэр Алпин Маккорди, лэрд Нохдаэда.

Она поморщилась, когда они изумленно уставились на нее, а потом дружно выругались.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая