Любовь всегда права
Шрифт:
Поздно вечером они приехали в квартиру, которую снимал Стив. Джулия обнаружила, что нервничает: первый раз в жизни они остались наедине. Пожалуй, она боялась предстоящей ночи. Ожидала незабываемого и опасалась разочаровать мужа. Ей был уже двадцать один, но она никогда не любила до встречи со Стивом. Плотские наслаждения были ей незнакомы, а он был, без сомнения, опытен в них. К тому же тем вечером он был в странном расположении духа. В самолете он молчал, занятый своими мыслями, да и дома вел себя неуверенно. Джулию пугал его голос, ставший вдруг неестественно хриплым.
Прислуга
— Все в порядке?
Не поднимая глаз, Стив резал мясо, но через минуту, ругаясь сквозь зубы, бросил нож и вилку. Он посмотрел на нее, испуганную, растерянную, и Джулия прочитала в его красивых глазах желание. Любовь и желание. Она вздохнула с облегчением.
— Нет, не совсем. Я не хочу есть. Я хочу тебя, Джулия. Мы ждали очень долго, и я не могу больше терпеть, — угрюмо ответил он и встал со стула.
Стив поднял ее на руки и отнес в спальню. Он будил ее неопытную чувственность осторожными прикосновениями, и скоро все ее тело горело в ответном приливе страсти. Стив нежно раздевал ее, в то же время давая ей понять, что и ему необходимо освободиться от одежды. Джулия чувствовала ласковое поглаживание его сильных рук. Задыхаясь от желания, она радостно позволила ему ласкать свое жаждавшее близости тело. И вот Стив, крепко обняв ее, вошел в нее, сливаясь с ней в одном ритмичном движении. Быстро исчезнувшая боль не помешала наслаждению. Стив проникал в нее еще и еще раз, и она закричала, не в силах сдерживать свои чувства.
Джулия раскинулась в большой кровати. Рядом лежал Стив. Ее муж. Ощущение счастья, которое испытывает каждая влюбленная новобрачная, проснувшаяся наутро после свадьбы возле своего возлюбленного, переполняло ее необыкновенной теплотой. Теперь она «миссис Уилсон», и Джулия повторяли про себя свое новое имя, удивляясь его приятной новизне.
Стив все еще спал. Джулия осторожно поцеловала его взлохмаченные черные волосы и вспомнила прошедшую ночь. Вспомнила, как засыпала на руках любимого в блаженном удовлетворении. Вспомнила неземное упоение любви, которое он ей дарил. Да и сейчас, казалось, стоит только нежно дотронуться до Стива — и он проснется, влюбленный, готовый снова подарить ей наслаждение. Радостное предчувствие окончательно разбудило Джулию. Бодрая, радующаяся новому начинающемуся дню, она сбросила тонкие шелковые покрывала и протянула руку к любимому.
С тех пор прошло много времени. Она тысячи раз вспоминала тот день. Тысячи раз в воображении Джулия касалась его прекрасной сильной спины. Время не могло стереть того ужаса и страха, которые она испытала в следующий момент. К ней повернулся Стив Уилсон, и она едва узнала любимое лицо, искаженное ненавистью, яростью, гневом.
— Не трогай меня!
Чужой резкий окрик, прорвавший тишину в то утро, еще долгие годы преследовал ее. Джулия запомнила навсегда эту сцену: она, теребя рукой платиновый локон, провожает глазами статную, красивую фигуру мужчины, выходящего из комнаты. Ее большие серые глаза, обрамленные темными ресницами, наполнены слезами.
— Что? — В ее голосе смешались ужас и надежда. Ведь это была только шутка. Нужно просто пошутить в ответ. Она не могла представить ничего другого.
Стив остановился в дверях ванной. Джулия поспешно соскочила с постели и запуталась в шелковых простынях. Он должен объясниться. Это была слишком плохая шутка.
— Стив! — Джулия пыталась говорить весело и беспечно. — Мне не смешно, дорогой.
Он небрежно облокотился о край раковины, включил воду и только тогда обернулся. Прекрасные голубые глаза холодно смотрели на Джулию. Бесчувственный взгляд, леденящий кровь. Она замерла, как связанная невидимыми путами, и не могла отвести от него глаз.
— Я в этом не сомневаюсь. — В его голосе звучало высокомерие.
— Но Стив! — Джулия не понимала, что происходит. Тревожные мысли метались в ее голове. — Что случилось? Что тебе не нравится?
Стив взял тюбик крема для бритья и окинул ее насмешливым взглядом.
— Не нравится? С чего это ты взяла?
Смятение и тревога овладевали ею все сильнее и сильнее. Джулия почувствовала, что тонет в болоте презрения и жестокости. Она тщетно искала ответы на мучившие ее вопросы.
— Я что-то сделала неправильно? Ты жалеешь, что женился на мне? — Она не могла придумать ничего другого.
Стив засмеялся над ее предположением, но лицо его не смягчилось.
— Почему же? Это как раз то, чего я желал всей душой.
Именно такие слова она хотела услышать, но… Это звучало так холодно, так бездушно. Джулия запуталась в лабиринте страшных загадок. И только Стив, ее муж, мог помочь ей выбраться из этого ада. Плохо соображая, что происходит, она затараторила:
— Да, ты хотел взять меня в жены. Но я вижу, что сейчас что-то не в порядке. Я не так глупа, как, может быть, тебе кажется. Я вижу — что-то случилось. Расскажи мне, и мы решим, что делать дальше. Выход всегда есть для тех, кто любит друг друга.
Голос ее дрожал от отчаяния и бессилия. Стив брился, не обращая внимания на жену.
— Мы когда-нибудь говорили о любви?
Жестокий вопрос ужасным ударом обрушился на Джулию.
— Но я люблю тебя.
— Наверное, это так.
Он оглянулся, и она заметила стальной блеск его голубых глаз. Стив хотел ей дать понять, что… нет, она не сможет вынести этого.
Он спокойно смыл пену с лица и вытерся полотенцем.
— Я вижу, ты начинаешь понимать истинное положение дел.
Джулия была уже не в силах стоять на ногах. Ослабевшая, она облокотилась о дверной косяк.
— Ты говорил мне о своей любви, — прошептала она.
— Если ты как следует вспомнишь мои слова, то поймешь, что именно этого я тебе не говорил.
Джулия судорожно вспоминала все нежные слова, которые когда-либо слышала от Стива. Он никогда не признавался ей в любви! В тот день, когда она сказала, что влюблена, он ответил… Боже, как это больно вспоминать! Он сказал, что для него это больше, чем любовь. Да, это была не любовь.