Любовь зла, полюбишь и феникса
Шрифт:
Еще больше порадовал тот факт, что готовить самим нам не пришлось. Пока мы занимались, в дом пришла женщина из серых фениксов и приготовила всем завтрак. Мы с аппетитом поели яичницу с беконом и свежую выпечку с молоком и окончательно пришли в норму.
Уже когда заканчивали завтракать, пришел знакомый парнишка-полугном и принес для всех форму участников турнира. Мы с любопытством оглядывали темно-серые обтягивающие костюмы, являющие собой нечто среднее между тренировочными и теми, какие носят воины. На груди имелось изображение красного феникса. Нетрудно догадаться, что у других участников будут символы их кланов.
Честно сказать, когда натягивала этот костюм, меня охватил мандраж. Судя по тому, что вижу, испытание будет все же на силу или нечто подобное. И пусть я за эти полгода привела свое тело в неплохую форму, но стоит помнить, что остальные участники тренируются с детства. Так что мне придется туго. Ну да ничего, постараюсь выложиться на максимум и доказать, что в команду меня взяли не за красивые глазки!
Глава 19
В этот раз на большой площади поселения из местных не было ни души. Вообще казалось, что они обходят ее стороной или что куда-то разом исчезли. Никого, кроме нас, в обозримом пространстве не наблюдалось.
Невольно вспомнился вчерашний день, когда все наши команды торчали возле помоста и ждали неизвестно чего. Не стоило исключать, что мариновать ожиданием снова будут долго.
Я с интересом разглядывала команды соперников, на которых тоже была такая же форма, но со знаком на груди другого цвета. Многие из них выглядели помятыми и заспанными. Другие, как и мы, все же привели себя в более-менее бодрое состояние. Среди последних, кстати, была и команда Синих фениксов.
Ренард Маруан перехватил мой взгляд и улыбнулся. Смутившись, я поспешила отвернуться от него. Пока еще ничего не решила, так что поощрять не собираюсь.
Внезапно перед глазами возникла яркая вспышка. А в следующее мгновение, когда я, проморгавшись, осмотрела все вокруг, увидела, что мы находимся на какой-то арене. Остальные фениксы, как и я, с недоумением разглядывали ее. Тут были и зрительские места, расположенные амфитеатром вокруг арены. Но вот самих зрителей, помимо уже знакомого нам младшего повелителя, не наблюдалось.
Этир с усмешкой смотрел на нас, дожидаясь, пока мы привыкнем к новому месту и обратим на него внимание. Потом поднял руку и над ареной разнесся его усиленный магией голос:
— Приветствую вас на первом испытании великого турнира, молодые наследники! Надежда своих кланов! Лучшие из лучших!
И почему мне кажется, что он издевается? Видимо, к тому же выводу пришли и другие, потому что взгляды у них были не очень-то довольные от этих слов.
— Впрочем, вам еще предстоит это доказать, — хмыкнул Этир, подтверждая наши подозрения про издевательство. — Сегодня вас ждет нелегкое испытание, которое потребует собранности, смекалки и максимального использования всех ваших сил: как физических, так и магических. Причем спрятаться за спину более серьезно подготовленного члена команды не удастся. Проходить лабиринт — а именно так называется ваше сегодняшнее испытание — придется в одиночку.
Среди команд послышались недовольные шепотки. Все явно рассчитывали на иное.
— Да-да, мои дорогие! — иронично сказал Этир. — В следующее десятилетие фениксам придется понять, что судьба целого клана может зависеть от любого из вас. От их заинтересованности в процветании и благополучии. От того, сколько усилий каждый готов приложить на пути к победе. Так что все справедливо. Ну, а если кто-то из вас сачковал вместо того, чтобы хорошенько подготовиться к турниру — отвечать придется всей команде. Но не буду затягивать. Уже не терпится посмотреть, как вы справитесь! — хохотнул Этир, довольно потирая руки. — Мой коллега Даррен приготовил для вас много интересного.
И почему меня это не радует? Впрочем, не только меня. Остальные тоже выглядели настороженными и не ожидающими ничего хорошего.
— Итак, коротко объясню вам правила сегодняшнего испытания. Оно будет проходить в три этапа. На первом вас всех закинут в лабиринт в разные его участки. Вам предстоит как можно быстрее преодолеть препятствия на своем пути и оказаться в центре лабиринта. А поспешить стоит, поскольку выйти на второй ярус через портальную арку, находящуюся там, смогут не все. Лишь четырнадцать из вас.
Я нервно сглотнула. Нас сорок два. А это значит, что отбор предстоит поистине адский. Дойдут до второго яруса лишь лучшие. Что-то меня гложут большие сомнения, что окажусь в их числе. Но сдаваться вот так сразу точно не вариант.
— Каждый, кто пройдет на второй ярус, уже принесет своей команде два балла. Остальные по окончанию первого этапа будут перенесены сюда, — Этир обвел рукой зрительские места вокруг себя, — и смогут дальше понаблюдать вместе со мной за тем, как преодолевают препятствия более удачливые члены команд.
В воздухе возникли огромные экраны, пока ничего не показывающие. Но не сомневаюсь, что как только мы начнем испытание, они будут отображать все, что происходит с нами. В данный момент экранов было сорок два, что недвусмысленно на это указывало. М-да, Этир тут здорово развлечется, наблюдая за нашими мучениями!
— На втором этапе четырнадцать счастливчиков будут приведены в нормальное состояние, если это понадобится, и снова отправлены в лабиринт.
Интересно, в каком это смысле «в нормальное состояние»? Что-то настораживают его слова.
Будто услышав мои мысли — а может, так и было на самом деле, если вспомнить о способностях повелителей — Этир усмехнулся:
— А что вы хотели, детки? Тут все по-взрослому. Вы будете все чувствовать, как в реальном мире, пусть этот лабиринт и создан с помощью магии. Можете даже умереть там. Но не беспокойтесь, каждый из вас будет возрожден в том виде, в каком находится сейчас.
Все равно не успокаивает. Боль-то мы будем чувствовать, как в реальности! Я нервно сглотнула.
— Да, еще забыл сказать! Все ограничения, которые действуют между испытаниями, в лабиринте снимаются. То есть вы можете мешать участникам противоположных команд, выводить из их строя и даже убить кого-то, если сочтете нужным.