Любовь. Инструкция по применению
Шрифт:
— Отличная работа, дорогуша, почти готово. — К ней направлялась Люсинда.
Эми в ужасе заорала:
— Черт возьми, Люсинда, ты же коров испугаешь!
— Ой, какие мы агрессивные! Что стряслось? — Люсинда явно была оскорблена замечанием, но, вышагивая с гордым видом и высоко поднятой головой по загаженному полю, тем не менее продолжила:
— Что произошло в субботу? Я видела, как ты ушла вместе с Тоби. Вы что, снова вместе?
Меньше всего желая сейчас обсуждать свои грехи, свой позор, свое страшное падение, Эми пожала плечами. К счастью, Люсинде пришлось кинуться на помощь к модели, которую до смерти напугал кролик.
В любое другое утро Эми, возможно, впала бы в лирику и с воодушевлением
— Потерянный рай, где я в роли Евы, — греховность, безнравственность и видеокамеры! Какой позор!
Эми — что уже понятно — женщина современная. По крайней мере в том, что касается плотских утех. Эпизод c Хардингом, блаженство с Тоби. Так почему же ее терзает чувство вины? Не только вины, а еще ужаса и разочарования! Интересно, думала она, испытывают ли садомазохисты (настоящие, а не экспериментаторы с шелковыми лентами и бархатными повязками на глазах) чувство стыда на следующее утро? Или же их сексуальные убеждения придают им смелости в реальной жизни? Можно ли назвать ее извращенкой, если ей нравится позировать перед камерой? Вероятно, во всем виноваты принципы и догмы, владеющие ее сознанием. (Католицизм!)
Ну вот, теперь она расплачивается. Божественное возмездие. (Как и всякий католик, столкнувшись с неудачей, она определила ее в графу расплат за грехи. Споткнулась, сделав ехидное замечание по поводу чьих-нибудь бедер? Началась мигрень как раз когда с наслаждением думаешь о поддельной кредитной карточке? Расплата.)
Подбирая коровий помет, Эми и чувствовала себя полным дерьмом. Она боялась, что прямо в момент любовного складывания какашки в мусорное ведро группка псевдобогемных личностей курят «Голуаз» и пьют мексиканское пиво где-нибудь перед телевизором, глазея на ее бедра, ляжки и, Боже упаси, даже думать страшно, ее сиськи!
Было восемь часов утра, понедельник, но вполне вероятно, что компания взрослых мужиков с программы на спутниковом телевидении примчится в Баттерси чтобы посмаковать ее неглиже.
Или даже хуже… О господи, такая возможность не исключена!.. Тоби знаком с известным фотографом Дэмиалом Херстом. Она представила галерею Тэйт, вручение премии Тернера в области современного искусства и людей, стоящих в очереди, но не чтобы увидеть Мать и Дитя, а чтобы полюбоваться на Фотографа и Шлюшку. Расчлененные, абстрактные образы частей ее тела, плавающие в растворе формальдегида. Вот дерьмо!
Коровы шумно сопели, а Эми, поставив ведерко у ног, сидела на полуразрушенной каменной стене в лучах тусклого зимнего солнца. Модели проказничали, фотограф ругался, а Люсинда запрыгнула на стену рядом с Эми и прошептала:
— Когда все это закончится, поехали в Чарльстон, в дом, где жили блумзберийцы [5] ? А если скажешь волшебное слово, я, может быть, даже подброшу тебя обратно в Лондон!
Настроение Эми целый день менялось от возбуждения к полнейшей апатии. Вот и сейчас она почувствовала дикую любовь к Люсинде, чмокнула ее в щеку и прослезилась. Девушки обнялись и закурили, наблюдая за съемками, похожими на торжество лунатиков в психбольнице.
5
Блумзберийцы (Блумзберийсикая группа) — группа буржуазной творческой интеллигенции, жившей и работавшей в Блумэбери с начала XX в. до 2-й мировой войны. В нее входили писатели Э. М. Форстер, В. Вулф, Л. Сгрейчи, философ и математик Б. Рассел, экономист Дж. М. Кейнс. Членов группы отличало критическое отношение к отдельным сторонам буржуазного общества,
Когда работа была закончена, подружки сели в полуразвалившуюся спортивную машину Люсинды и помчались по извилистым дорожкам Суссекса, по пути едва не обезглавив несколько любознательных коров. Люсинда была, мягко говоря, быстрым водителем. Эми делала вид, что абсолютно расслаблена, но то и дело впивалась ногтями в обивку салона.
Чарльстон был идеальным местом для раскаивающихся в содеянном. Эми, которая чувствовала себя безнравственной и испытывала отвращение к пошлой современности, все больше радовалась поездке в Суссекс двадцатых и тридцатых годов. Со временем у этого местечка появлялся легкий оттенок светскости, но нельзя было отрицать тот факт, что входящие в Блумзберийскую группу проповедники и служители великого искусства и литературы сами были откровенно безнравственны и сексуально распущенны, и собственная развратность начала мало-помалу казаться Эми менее вопиющей.
Она бродила по музею, восхищаясь царящей в нем атмосферой свежести. Стены со слегка выцветшим на солнце пестрым цветочным узором желтых, тускло-синих и зеленых тонов. Спальни, где великие экономисты и художники занимались созданием таких же красочных и эксцентричных, как декорация, любовных треугольников и где лежала Вирджиния Вулф, прислушиваясь к плесканиям рыбок в озере перед домом. Озеро больше походило на лужу, но его берега, поросшие высокой травой, были усеяны каменными изваяниями строгих мужчин в классическом стиле и любознательной женщины, парящей в воздухе. В ранних сумерках короткого зимнего дня Эми гуляла средь зарослей жасмина и медленно, но верно возвращалась к жизни.
Убежденная Люсиндой и духом порочной Блумзберийской группы в том, что жизнь ее не так безнадежна и что ее развратные эксперименты не попадут завтра на страницы газеты «Сан», она встретила возвращение в Лондон с истинным мужеством и цветочным горшком из местного магазинчика, на котором была изображена известная художница Ванесса Белл.
По дороге домой Эми с Люсиндой болтали без умолку и, лопая шоколадки, посмеивались над моделями и прискорбной лондонской жизнью.
— Нам с Бенджи просто необходимо переехать за город, заниматься творчеством, готовить и работать на себя. Я бы могла разбить садик и выращивать в нем цветы необычных оттенков. У нас в доме были бы коротенькие шелестящие муслиновые занавески и стенной шкаф для резиновых сапог…
— Люс, вам будет так скучно, вы все это просто возненавидите! И как же ты на жизнь собираешься зарабатывать? Будешь одевать весь местный «Женский институт» [6] в дни ежегодных празднеств?
— Одни мои знакомые переехали за город и начали делать разные штуки из папье-маше.
Эми рассмеялась.
— Я тебя умоляю! И что, например, они лепили?
— Ну, думаю, это были коровы, или, может, грибы, — Эми чуть не подавилась от смеха.
6
Организация, объединяющая женщин, живущих в сельской местности; в ее рамках действуют различные кружки и т. п.
Люсинда, однако, продолжала со всей серьезностью.
— Точно, грибы типа мухоморов, гигантские безобразные мухоморы с красными пятнышками.
— И?
— И они делали на этом деньги, достаточно денег, чтобы купить козу и летать в Марокко каждые полгода.
Эми снова залилась смехом, который постепенно перешел в визг. Ее позабавили идеи, которыми бравировала Люсинда.
— А затем от родителей к ним перешел огромный дом, они отдали козе целое крыло и назвали продукт своих любовных утех Бичестером в честь райского сельского уголка?