Любовная мишень
Шрифт:
Подойдя к спальне хозяина, Джейн увидела, что дверь открыта, а измятая постель пуста. Еще один камешек в мой огород, кисло подумала она.
Джейн спустилась по лестнице, в полной готовности услышать саркастическое замечание или даже получить завуалированный выговор, однако с удивлением увидела, что внизу графа тоже нет. Кухня также была пуста, хотя кофеваркой сегодня явно пользовались.
Достав из холодильника кувшин с фруктовым соком, Джейн наполнила стакан и, стоя у окна, стала потихоньку потягивать освежающую жидкость. Машина Сальвадоре отсутствовала, хотя
Девушка вышла во двор. Над головой ее висела цветущая виноградная лоза. Ни листок, ни лепесток не шевелились: не чувствовалось ни малейшего ветерка. Тихонько вздохнув, она подняла руку и отвела волосы от шеи. День обещал быть знойным.
Именно таким, ради которого она и приехала в Испанию и которым насладилась бы, сложись обстоятельства по-другому. Господи, если бы она могла вернуть себе свободу!
Свободу… Она посмотрела на «пежо» и затаила дыхание. А почему бы и нет? Ее тюремщик исчез и оставил ворота открытыми, так что ж она медлит? Почему она должна расхлебывать то, что натворили здесь Изабель и компания? Она уже и так сделала все необходимое, чтобы спальни могли принять вновь прибывших.
Ночью Сальвадоре, очевидно просто загипнотизировал ее. Но настал день, и она вновь готова к борьбе. Бежать. Бежать куда глаза глядят. Ну, а граф… граф наймет кого-нибудь другого, чтобы ухаживать за своей очаровательной сводной сестрой и ее избалованным потомством, решительно сказала себе Джейн. Надо немедленно убираться отсюда, иначе будет поздно.
Оставив стакан с недопитым соком, Джейн заторопилась к себе в комнату и начала лихорадочно собирать чемодан, а затем постояла на лестничной площадке, с безудержно колотящимся сердцем следя, не возвращается ли Энрико. Но вокруг царила тишина. Борясь с желанием идти на цыпочках, Джейн спустилась по лестнице и пошла к машине.
К ее удивлению, «пежо» был заперт. Не помню, чтобы я его запирала, подумала Джейн и стала копаться в сумке в поисках ключей.
Но ключей не было. Джейн поставила сумку на капот и перерыла все содержимое и только тут вспомнила, что вчера «пежо» вела Изабель.
Ох, нет, чуть не застонала она. Не может быть, чтобы Изабель взяла ключи с собой. Джейн попыталась вспомнить их возвращение на виллу. Она прошла прямо к себе в комнату — в его комнату, и Изабель проводила ее. Джейн была почти уверена, что Изабель положила ключи на туалетный столик. Джейн даже припомнился характерный стук ключей о полированную поверхность.
Если так, скорее всего там они и остались. Сальвадоре мог их не заметить: он слишком устал вчера вечером, а сегодня утром был занят совсем другими делами.
Попытка не пытка. Спрятав чемодан за большой каменной клумбой в виде вазы с цветами, Джейн, перепрыгивая через две ступеньки, опрометью бросилась в дом.
Но на столике в спальне Энрико ничего не было. Джейн чуть не заплакала от огорчения. Спокойно, приказала она себе. Может, ключи, в ящике…
Выдвинув верхний ящик, девушка лихорадочно начала рыться в его содержимом: там были — щетки для волос, кожаный футлярчик с пилками для ногтей, стопка чудесных батистовых носовых
Заправив за ухо свесившуюся на лоб прядь волос, Джейн, присев перед столиком, призадумалась. Возможно, небрежно брошенные вчера ключи завалились между столиком и стеной.
Джейн попыталась отодвинуть столик, но это оказалось ей явно не по силам. Пыхтя, она опустилась на колени и попробовала заглянуть снизу.
— Проверяете, есть ли пыль, моя прекрасная? — прозвучал сзади знакомый голос.
Вздрогнув, Джейн выпрямилась и приглушенно вскрикнула, ударившись головой о ручку выдвинутого ящика.
О Боже! Как же она не услышала его шагов? Спасибо, что он не застал ее в тот момент, когда она рылась в его вещах…
— Вы уже в третий раз пугаете меня до полусмерти, — сквозь зубы прошипела Джейн, борясь с желанием потереть быстро вырастающую шишку.
— И в третий раз застаю вас в моей спальне, — по-прежнему стоя в дверях, вкрадчиво парировал Энрико. — Я начинаю думать, что вас сюда тянет…
Вскочив на ноги, Джейн уставилась на графа.
— Вы ошибаетесь… — Посмотрев на свое левое запястье, Джейн солгала: — Я просто искала свои часы.
— Увы, это неправда. — Сальвадоре наконец прошел в комнату. Легкие светло-серые брюки обтягивали его узкие бедра, воротник кораллового цвета рубашки был расстегнут. У Джейн перехватило дыхание. — Уверен, ночью часы были на вас.
— В самом деле? — Джейн слегка пожала плечами и густо покраснела. — А я не уверена.
— Вы сильно ушиблись? — участливо поинтересовался граф.
— Вовсе нет, — стоически ответила Джейн. И выдавила лучезарную улыбку. Наглое вранье! Шишка будет величиной с купол собора святого Павла. — Ну что ж… тогда пойду искать свои часы дальше.
Но на пути к двери стоял Сальвадоре. Он поймал Джейн за руку и спокойно сказал:
— Извините, я не хотел пугать вас. Я заехал на виноградник и попросил жену одного нашего работника — Хосе — временно взять на себя обязанности кухарки. Ее зовут Хуанита. — Немного помедлив, с легкой улыбкой Энрико добавил: — Я надеялся вернуться до того, как вы проснетесь.
Вздернув подбородок, Джейн холодно заявила:
— Прошу прощения, что доставила вам столько хлопот, сеньор. Это больше не повторится. Пожалуйста, скажите, во сколько начинается мой рабочий день. Уверяю вас, что отныне я стану просыпаться вовремя. — Затем Джейн красноречиво посмотрела на удерживавшую ее руку. — Простите, я могу идти?
Подойдя к туалетному столику, Энрико небрежно сказал:
— Надеюсь, вы найдете свои часы. Очень обидно искать без толку.
Онемевшая Джейн увидела, как он сначала извлек из кармана ключи от собственной машины, а затем вынул ключи от «пежо». Покосившись в ее сторону, Энрико улыбнулся, подкинул обе связки в воздух, поймал, а затем неторопливо положил их в верхний ящик стола. Затем, поймав ее взгляд в зеркале, он насмешливо сказал:
— Прежде чем продолжите поиски, приложите лед к шишке, моя дорогая. Кто знает, вдруг это заодно охладит и ваш гнев?